Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES GRUNDFOS
CR Monitor
Instrucciones de mantenimiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos CR Monitor

  • Página 1 INSTRUCCIONES GRUNDFOS CR Monitor Instrucciones de mantenimiento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Calibración del sensor y LiqTec ......................34 Estructura de menús en el R100 y CUE ................. 35 Esquemas de conexiones eléctricas ................41 10.1 CR Monitor para bombas con arranque directo en línea ..............42 10.2 CR Monitor para bombas con arranque estrella-triángulo ...............47 10.3 CR Monitor para bombas CRE o bombas CR con CUE..............52...
  • Página 3 3 / 60...
  • Página 4: Introducción

    • Instrucciones de instalación y funcionamiento del CR Monitor. Nota: Este manual sólo se ocupa del CR Monitor y de su interfaz. Si la aplicación incluye otros productos Grundfos u otros sistemas, consulte el manual de dichos productos. Si la avería no puede solucionarse por medio de este manual o si necesita asistencia técnica, contacte con la compañía o colaborador de Grundfos más cercano.
  • Página 5: Identificación

    Dado que los códigos pueden combinarse, una posición de código puede Nota contener más de una letra. 4.1 Placa de características La placa de características del CR Monitor está situada en el interior de la puerta del cuadro. Pos. Descripción Denominación Type:...
  • Página 6: Placa De Características, Cu 351M

    0442 IP 20 Número de serie Placa de características en la parte frontal Código de fabricación Fig. 4 Deben indicarse estos cuatro números al contactar con Grundfos: Type MP 204 Ta -20°C to 60°C IP 20 Vin nom. 100 - 480 V ~ 50/60 Hz...
  • Página 7: Placa De Características, Liqtec

    Datos de la bomba - Nº de archivo GSC Versión de software - Nº de versión de software Software version: Etiqueta de software Fig. 7 Los archivos GSC (Grundfos Standard Configuration, Configuración Estándar de Grundfos) Nota son archivos de configuración. 7 / 60...
  • Página 8: Descripción General

    5.1.1 Conexiones a terminales en el CR Monitor Los componentes del CR Monitor están conectados a un bloque de terminales común en la parte inferior del cuadro de control. Los componentes y transmisores de señal mencionados en las instrucciones de instalación y funcionamiento deben conectarse al bloque de terminales.
  • Página 9 24 V / 5 mA Reseteo de alarma ("Resetting of alarm") (pantalla desconexión 4.2.1). (CU 351) Posibilidad de reiniciar una alarma en el CR Monitor. Relé, alarma (pantalla 4.2.3). DO1 siempre está activado en caso de alarma. (NO)* (CU 351) *Opcional, pero normalmente (NC) está...
  • Página 10: Cu 351M/Cuadro De Control

    Sensor analógico opcional. Señal de salida: 0-10 V (pantalla 4.2.4). (IO 351) Suministro + 24 V Sensor de temperatura (pantalla 4.2.2). * Señal de entrada: 0-20 mA, 4-20 mA, 0-10 V. GND ** (IO 351) ** Sólo sensor trifilar. Señal de entrada* Suministro + 24 V Sensor opcional 1 ("Optional sensor") (pantalla 4.2.2).
  • Página 11 Ajuste de límites para localización de averías. En el menú Límites ("Limits") pueden hacerse los siguientes ajustes: • Límites para aviso y alarma y reacción del CR Monitor en caso de avería. Límites • Intervalos para el mantenimiento de los cojinetes del motor.
  • Página 12 El menú de alarma se describe en la sección 5.5 Avisos y alarmas. Para una mayor descripción de los demás submenús, consultar las instrucciones de instalación y funcionamiento del CR Monitor. 1. - Estado 1.1 - Estado del sistema 1.2 - Curva Q/H 1.3 - Curva Q/P...
  • Página 13 4. - Ajustes 4.1 - Ajustes del CR Monitor 4.1.1 - Aprendizaje 4.1.1.1 - Guardar conjunto de aprendizaje 4.1.1.2 - Recuperar conjunto de aprendizaje 4.1.2 - Cavitación 4.1.3 - Mantenimiento 4.2 - Ajustes de entrada/salida 4.2.1 - Entradas digitales 4.2.1.1 - DI1 ... DI3 (CU 351), [10, 12, 14] 4.2.1.1 - DI1 ...
  • Página 14 5.2.1 CU 351M Pos. Descripción Terminal para tensión de alimentación Conexión de GENIbus interno Conexión GENIbus externo Terminales para entradas digitales Ethernet (RJ45) Conexión de mantenimiento Terminales para entradas analógicas Terminales para relés de salida digitales Abrazaderas para cable para conexiones GENIbus Placa de características B Y A 10 11 12 13 14...
  • Página 15: Luces Testigo

    La sección 6.3 Localización de averías usando las luces testigo describe la relación entre las luces testigo y los relés de señal de avería. Asimismo, se describen las luces testigo de los demás módulos del CR Monitor. 15 / 60...
  • Página 16: Ajuste Mediante El R100

    Se utiliza el control remoto R100 para comunicación inalámbrica con los módulos IO 351 y MP 204 del CR Monitor y la bomba CRE. El R100 comunica con la bomba mediante luz infrarroja. Durante la comunicación con el MP 204, el R100 debe MP 204 dirigirse al campo IR en la parte frontal del MP 204.
  • Página 17: Avisos Y Alarmas

    CR Monitor. Además de la indicación de averías mediante el relé para alarma/aviso y la luz testigo de lectura en el CU 351M, una alarma puede ajustarse para activar un relé...
  • Página 18 Cuándo desapareció la avería: Fecha y hora. Si la avería aún existe, la fecha y la hora se muestran como --...--. En la parte superior de la pantalla se muestra el último aviso/alarma. Si se ha seleccionado el SMS para el CR Monitor, los mensajes de avería pueden enviarse por SMS. 18 / 60...
  • Página 19: Resumen De Alarma

    5.6 Resumen de alarma La sección 6.4.1 Lista de alarmas ofrece un resumen de las alarmas y los avisos del CR Monitor. 6. Herramientas de localización de averías 6.1 Normativa de seguridad En aras de la seguridad personal, es importante respetar la normativa de seguridad de la página 4.
  • Página 20: Luces Testigo En El Cu 351M

    Ver la sección 6.4.1 Lista de alarmas. La siguiente tabla muestra la relación entre las luces testigo y los relés de señal de avería de un CR Monitor con ajuste estándar. Luces testigo Relé, parada Relé, alarma Relé, aviso...
  • Página 21: Luces Testigo En El Io 351

    6.3.2 Luces testigo en el IO 351 Rojo Verde Fig. 26 Luces testigo en el IO 351 El IO 351 tiene una luz testigo verde y una roja. Luces testigo Significado Verde Rojo Apagada Fuente de energía desconectada. Parpadeando lentamente (1 Hz) El módulo está...
  • Página 22: Luces Testigo En Liqtec

    La siguiente lista le proporciona un resumen de las posibles alarmas y avisos, y una descripción de las causas y sugerencias para su solución. La lista muestra las alarmas y avisos generados por el CR Monitor. Además de estas alarmas y avisos, el CR Monitor también mostrará alarmas y avisos enviados mediante GENIbus desde un motor MGE, el MP 204 o CUE.
  • Página 23 GENIbus no puede MP 204, CRE y/o CUE. comunicarse el CU 351M. Otros El CR Monitor no puede enviar mensajes de correo Comprobar la conexión ethernet. electrónico. Comprobar los ajustes de IP. No se puede alcanzar el estado permanente Los datos medidos no son lo suficientemente estables para las funciones de monitorización.
  • Página 24 • Comprobar que los ajustes de la pantalla "Entradas analógicas" CR Monitor no admite señales de sensor ("Analog inputs") (4.2.2.1) correspondan con la gama de medida y de superiores a 22 mA u 11 V. señal del sensor actual.
  • Página 25 • El CR Monitor no admite el líquido bombeado. • Alarma continuada sin cavitación • Comprobar si el margen de seguridad NPSH del CR Monitor es (margen de seguridad) demasiado alto. Ir a la pantalla "Cavitación" ("Cavitation") (4.1.2) • Alta presión/baja presión, altitud •...
  • Página 26: Lista De Alarmas Para El Mp 204

    Los clientes web están intentando acceder al CR Averías de comunicación. Contactar con el gestor de la red. Monitor. El CR Monitor sólo admite un cliente a la vez. Lubricar rodamientos del motor (240) El motor ha alcanzado el número de horas de funcionamiento para lubricación indicadas...
  • Página 27: Pc Tool E-Products Como Herramienta De Mantenimiento

    6.5.3 Conexión del PC al CR Monitor Se utiliza un PC Tool Link de Grundfos para la conexión física entre el PC y el CR Monitor. Convierte el RS485 utilizado por CR Monitor en un USB utilizado por el PC. PC Tool Link también ofrece una separación galvánica entre el CR Monitor y el PC.
  • Página 28: Configuración Estándar

    Aquí se aplican los ajustes de red del CR Monitor, mensajes SMS y dirección de correo electrónico. Ajuste de ethernet y GENIbus La conexión ethernet y GENIbus del CR Monitor también puede ajustarse mediante la pantalla del CR Monitor. El ajuste tiene lugar en las pantallas "Ethernet" ("Ethernet") (4.3.5) y "Número GENIbus" ("GENIbus number") (4.3.6). Consultar las instrucciones de instalación y funcionamiento.
  • Página 29: Registro De Datos

    CR Monitor mediante un navegador de Internet. En ese caso, introducir el nombre de host en lugar de la dirección IP del CR Monitor en el campo de direcciones del navegador. 3. Ajuste de TCP/IP. Seleccionar "Utilizar DHCP" ("Use DHCP") para un ajuste automático.
  • Página 30: Actualización De Los Archivos De Configuración

    GSC" ("Update GSC Files") abre un cuadro de diálogo, que permite buscar la librería de archivos GSC comprimida. Nota: Si el ordenador está conectado a una red Grundfos, el cuadro de diálogo ofrece una actualización automática. Si se selecciona la actualización automática, la herramienta de PC encontrará la librería GSC actualizada en la red Grundfos.
  • Página 31: Configuración

    7. Configuración 7.1 Equipo requerido Se necesita el siguiente equipo para la configuración del CR Monitor: 1. PC Tool E-Products V04 o versión más reciente (código 96562869) 2. PC Tool Link (código 96705378) 3. R100, SW versión 14, 01 nov., 2005 o versión más reciente (código 96615297).
  • Página 32: Sustitución De Los Módulos

    4. Retirar el CU 351M del armario de control. 5. Instalar la nueva unidad como se describe en sus instrucciones de instalación y funcionamiento. 6. Conectar la fuente de energía al CR Monitor y configurar el nuevo CU 351M por medio de PC Tool E-products. Ver la sección 7.2.4 Configuración del CU...
  • Página 33: Ajuste De Número Genibus

    Fig. 35 Extracción del MP 204 8. Conectar la fuente de energía del CR Monitor. 9. Si se ha guardado el archivo de ajustes según el paso 1, recuperar los ajustes en el R100. Ver fig. 36. Fig. 36 Recuperar los ajustes en el R100 10.
  • Página 34: Calibración Del Sensor Y Liqtec

    8.5 Calibración del sensor y LiqTec Fig. 37 LiqTec 1. Comprobar que el sensor se haya conectado correctamente al LiqTec. Ver las instrucciones de instalación y funcionamiento del LiqTec. 2. Antes de montar el sensor en la bomba, sumergirlo en agua estática. Cualquier tipo de recipiente con agua es adecuado.
  • Página 35: Estructura De Menús En El R100 Y Cue

    9. Estructura de menús en el R100 y CUE 9.0.1 Estructura de menús del R100 para el IO 351B 0. GENERAL 1. FUNCIONAMIENTO 2. ESTADO 3. INSTALACIÓN GENI Las pantallas con esta marca sólo pueden abrirse mediante el código de mantenimiento. Fig.
  • Página 36 9.0.2 Estructura de menús del R100 para el MP 204 0. GENERAL 1. FUNCIONAMIENTO 2. ESTADO 3. LÍMITES Ver página siguiente. 36 / 60...
  • Página 37 (continúa de la página anterior) 3. LÍMITES 4. INSTALACIÓN GENI Las pantallas con esta marca sólo se pueden abrir mediante el código de mantenimiento. Fig. 39 Estructura de menús del R100 para el MP 204 37 / 60...
  • Página 38: Estructura De Menús Del R100 Para La Bomba Cre

    9.0.3 Estructura de menús del R100 para la bomba CRE 0. GENERAL 1. FUNCIONAMIENTO 2. ESTADO 3. INSTALACIÓN (1)Esta pantalla sólo se muestra para las bombas trifásicas, 0,75-22 kW. (2)Esta pantalla sólo se muestra para las bombas trifásicas, 11-22 kW. (3) Esta pantalla sólo se muestra para las bombas monofásicas y trifásicas, 0,37-7,5 kW.
  • Página 39: Estructura De Menús De Cue

    9.0.4 Estructura de menús de CUE GUÍA DE PUESTA EN 0. GENERAL 1. FUNCIONAMIENTO MARCHA 1/16 2/16 8/16 3/16 9/16 4/16 10-14/16 1.5-1.9 5/16 6/16 15/16 1.10-1.14 7/16 16/16 39 / 60...
  • Página 40 2. ESTADO 3. INSTALACIÓN 2.10 3.13 2.11 3.15 2.12 3.16 2.13 3.17 2.14 3.18 2.15 3.19 2.16 3.20 2.17 3.21 3.22 3.10 3.23 3.11 3.24 3.12 40 / 60...
  • Página 41: Esquemas De Conexiones Eléctricas

    Fig. 41 Esquema de conexiones, CR Monitor para bombas con arranque directo en línea, contactor del motor y principal Fig. 42 Esquema de conexiones, CR Monitor para bombas con arranque directo en línea, MP 204 y contactor del motor Fig. 43 Esquema de conexiones, CR Monitor para bombas con arranque directo en línea, CU 351M Fig.
  • Página 42: Cr Monitor Para Bombas Con Arranque Directo En Línea

    10.1 CR Monitor para bombas con arranque directo en línea Fig. 41 Esquema de conexiones, CR Monitor para bombas con arranque directo en línea, contactor del motor y principal 42 / 60...
  • Página 43 Fig. 42 Esquema de conexiones, CR Monitor para bombas con arranque directo en línea, MP 204 y contactor del motor 43 / 60...
  • Página 44 Fig. 43 Esquema de conexiones, CR Monitor para bombas con arranque directo en línea, CU 351M 44 / 60...
  • Página 45 Fig. 44 Esquema de conexiones, CR Monitor para bombas con arranque directo en línea, IO 351B 45 / 60...
  • Página 46 Fig. 45 Esquema de conexiones, CR Monitor para bombas con arranque directo en línea, LiqTec 46 / 60...
  • Página 47: Cr Monitor Para Bombas Con Arranque Estrella-Triángulo

    10.2 CR Monitor para bombas con arranque estrella-triángulo Fig. 46 Esquema de conexiones, CR Monitor para bombas con arranque estrella-triángulo, contactor del motor y principal 47 / 60...
  • Página 48 Fig. 47 Esquema de conexiones, CR Monitor para bombas con arranque estrella-triángulo, MP 204 y contactor del motor 48 / 60...
  • Página 49 Fig. 48 Esquema de conexiones, CR Monitor para bombas con arranque estrella-triángulo, CU 351M 49 / 60...
  • Página 50 Fig. 49 Esquema de conexiones, CR Monitor para bombas con arranque estrella-triángulo, IO 351B 50 / 60...
  • Página 51 Fig. 50 Esquema de conexiones, CR Monitor para bombas con arranque estrella-triángulo, LiqTec 51 / 60...
  • Página 52: Cr Monitor Para Bombas Cre O Bombas Cr Con Cue

    10.3 CR Monitor para bombas CRE o bombas CR con CUE Fig. 51 Esquema de conexiones, CR Monitor para bombas CRE o bombas CR con CUE, circuito de alimentación y principal 52 / 60...
  • Página 53 Fig. 52 Esquema de conexiones, CR Monitor para bombas CRE o bombas CR con CUE, CU 351M 53 / 60...
  • Página 54 Fig. 53 Esquema de conexiones, CR Monitor para bombas CRE o bombas CR con CUE, IO 351B 54 / 60...
  • Página 55 Fig. 54 Esquema de conexiones, CR Monitor para bombas CRE o bombas CR con CUE, LiqTec 55 / 60...
  • Página 56: Comunicación De Datos

    CU 351 a un ordenador de tal forma que el CU 351 y, como consecuencia, el sistema puedan ser monitorizados y controlados externamente. Grundfos recomienda proteger la conexión al CU 351 consultando con el administrador del Nota sistema de acuerdo con los requisitos de seguridad propios.
  • Página 57 La asignación dinámica de una dirección IP para el CU 351 requiere un servidor DHCP en la red. El servidor DHCP asigna un número de direcciones IP a las unidades eléctricas y se asegura de que las dos unidades no reciban la misma dirección IP.
  • Página 58 Fig. 59 Configuración de la red Cambio de configuración de la red Cuando se haya establecido la conexión con el servidor web del CU 351, es posible cambiar la configuración de la red. Fig. 60 Cambio de configuración de la red 1.
  • Página 59: Genibus

    Ver fig. 55. Contactar con Grundfos para información adicional. La puerta de enlace puede ser una puerta de enlace G100 de Grundfos o una puerta de enlace de terceros. Para más información sobre la puerta de enlace G100, ver el catálogo G100 (código V7139522).
  • Página 60 ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105 Turkey Тел.: +(37517) 233 97 65, P.O. Box 71 New Zealand GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Факс: +(37517) 233 97 69 GR-19002 Peania GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Gebze Organize Sanayi Bölgesi E-mail: grundfos_minsk@mail.ru...

Tabla de contenido