Página 1
Manual de uso y mantenimiento Consultar las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina. Leer con atención las normas de seguridad. Manual de uso e manutenção Antes de utilizar a máquina consulte estas instruções. Leia atentamente as normas de segurança.
INDICE PRECAUCIONES IMPORTANTES ................2 APARATO........................4 .........................4 ACCESORIOS INSTALACIÓN ......................5 ..................5 PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA ......................6 CONFIGURAR EL IDIOMA “ ” ......................7 FILTRO AQUA PRIMA PANTALLA .........................8 ..........8 OPTI DOSE INDICACION DE LA CANTIDAD DE CAFE MOLIDO POR TAZA REGULACIONES .......................9 .......................9 DENSIDAD DEL CAFÉ...
Página 3
PROGRAMACIÓN BEBIDA ..................23 « » ....................23 REGULACIÓN PREINFUSIÓN ..................24 REGULACIÓN TEMPERATURA DEL CAFÉ « » ............24 REGULACIÓN OPTI DOSE PARA EL SUMINISTRO DE CAFÉ ..........24 REGULACIÓN DE LA CANTIDAD DE AGUA PARA EL SUMINISTRO DE CAFÉ CONFIGURACIÓN RELOJ ..................25 ......................25 CONFIGURACIÓN HORA ......................26 CONFIGURACIÓN FECHA...
PRECAUCIONES IMPORTANTES Durante el uso de electrodomésticos se aconseja tomar algunas precauciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas y/o accidentes. • Leer con atención todas las instrucciones e informaciones que se indican en este manual y en cualquier otro folleto que venga dentro del embalaje antes de activar o utilizar la máquina de café...
INSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE ELÉCTRICO • Se suministra un cable eléctrico bastante corto para evitar que se enrosque de la función vapor. • También se pueden utilizar alargadores, pero se debe tener mucho cuidado. Si se utiliza un alargador se debe comprobar que: a.
APARATO Entrada de café en grano Tapa del contenedor del café en grano Superfi cie calientatazas Pantalla TOUCH-SCREEN Entrada para café molido Botón para subir/bajar la Interruptor general bandeja de goteo E-Plus System Puerta de servicio Salida de café Cajón de recogida de posos Mando dispensador Grupo de café...
INSTALACIÓN PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA Asegurarse de que el interruptor general no esté pulsado. Retirar la tapa del contenedor de Cerrar la tapa empujándola bien. Extraer el depósito de agua. Se café. Llenar el contenedor de café aconseja instalar el fi ltro “Aqua en grano.
INSTALACIÓN CONFIGURAR EL IDIOMA Esta confi guración permite ajustar los parámetros de la máquina para preparar el café según los parámetros clásicos del país donde se utiliza la misma; por este motivo algunos idiomas están diferenciados también por localidades. 1.2.1.1.1 language 1.2.1.1.1 language 1.2.1.1.1 language français (ch...
FILTRO “AQUA PRIMA” Para mejorar la calidad del agua utilizada y para garantizar al mismo tiempo una vida más duradera al aparato, se aconseja instalar el fi ltro “Aqua Prima”. Después de la instalación se debe proceder con el programa de activación del fi ltro (véase programación); así la máquina avisa al usuario cuándo es necesario cambiarlo.
Con la máquina de café Gaggia se puede usar todo tipo de café en grano en venta (no caramelizado). Sin embargo, el café es un producto natural y sus características pueden cambiar en función de su origen y mezcla.
REGULACIONES DENSIDAD DEL CAFÉ E-Plus System ha sido diseñado específi camente para permitir darle al café la densidad y la intensidad de sabor deseadas. Basta girar el mando para notar cómo el café cambia de carácter de acuerdo con vuestro gusto.
SUMINISTRO DE PRODUCTO SE PUEDE INTERRUMPIR EL SUMINISTRO DE CAFÉ CADA VEZ QUE SE DESEE VOLVIENDO A PULSAR LA TECLA «STOP CAFÉ». EL VAPOR PUEDE ALCANZAR TEMPERATURAS ELEVADAS: SE CORRE EL RIESGO DE SUFRIR QUEMADURAS. NO TOCARLO DIRECTAMENTE CON LAS MANOS.
SUMINISTRO DE BEBIDAS CON CAFÉ MOLIDO La máquina permite usar café premolido y descafeinado. EL CAFé premolido se debe colocar en el compartimento situado al lado del contenedor De café en grano. Colocar solo cafe molido para maquinas de cafe expres y nunca cafe en grano o soluble. (Véase capítulo “programación de bebida”...
SUMINISTRO DE PRODUCTO SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE AL PRINCIPIO DEL SUMINISTRO SE PUEDEN PRODUCIR PEQUEÑAS SALPICADURAS DE AGUA CALIENTE QUE PODRÍAN PROVOCAR QUEMADURAS. EL TUBO DE SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE/VAPOR PUEDE ALCANZAR TEMPERATURAS ELEVADAS: EVITAR EL CONTACTO DIRECTO CON LAS MANOS, USAR SÓLO Y EXCLUSIVAMENTE LA EMPUÑADURA DISEÑADA A TAL EFECTO.
SUMINISTRO DE VAPOR AL PRINCIPIO DEL SUMINISTRO SE PUEDEN PRODUCIR PEQUEÑAS SALPICADURAS DE AGUA CALIENTE QUE PODRÍAN PROVOCAR QUEMADURAS. EL TUBO DE SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE/VAPOR PUEDE ALCANZAR TEMPERATURAS ELEVADAS: EVITAR EL CONTACTO DIRECTO CON LAS MANOS, USAR SÓLO Y EXCLUSIVAMENTE LA EMPUÑADURA DISEÑADA A TAL EFECTO.
SUMINISTRO DE PRODUCTO CAPUCHINO AL PRINCIPIO DEL SUMINISTRO SE PUEDEN PRODUCIR PEQUEÑAS SALPICADURAS DE AGUA CALIENTE QUE PODRÍAN PROVOCAR QUEMADURAS. EL TUBO DE SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE/VAPOR PUEDE ALCANZAR TEMPERATURAS ELEVADAS: EVITAR EL CONTACTO DIRECTO CON LAS MANOS, USAR SÓLO Y EXCLUSIVAMENTE LA EMPUÑADURA DISEÑADA A TAL EFECTO.
MILK ISLAND (OPCIONAL) Este dispositivo, que podréis comprar de forma separada, os permite preparar óptimos capuchinos con suma facilidad y comodidad. ¡Atención! antes de usar el Milk Island, consultar su manual donde se indican todas las precauciones para un uso correcto. Nota importante: la cantidad de leche en la jarra no tiene que ser inferior al nivel mínimo “MÍN”...
PROGRAMACIÓN DE BEBIDA MENÚ PROGRAMACIÓN DE BEBIDA Las bebidas se pueden programar según los gustos personales. La personalización se muestra en la pantalla añadiendo un asterisco. mostrar 8:30 am ir al texto 15/06/06 menú Cuando se ha personalizado un producto se puede suministrar sólo dicho tipo de café;...
PROGRAMACIÓN CAFÉ EXPRÉS / CAFÉ / CAFÉ LARGO En esta fase se puede: café seleccionar la cantidad de café a moler ¡iniciar! (opti-dose) seleccionar el empleo de café premolido mostrar 8:30 am ir al texto 15/06/06 menú Entrar en el menú del café que se desea guardar la nueva volver a la pantalla personalizar (mantener pulsado el icono...
PROGRAMACION DE LA MAQUINA CONFIGURACIÓN MÁQUINA Algunas funciones de la máquina se pueden programar para personalizar el funcionamiento según las exigencias. mostrar 8:30 am ir al texto 15/06/06 menú Pulsar la tecla “ir al menú”. Se accede el menú de programación: 1.
Página 21
CONFIGURACIÓN MÁQUINA Cuando se selecciona el menú de confi guración de la máquina aparece la siguiente pantalla. Ahora se puede: 1.2 confi gurac. máquina confi gurar: tonos y activar/desactivarlos el idioma de los menús idioma & alarmas pantalla avisos acústicos el contraste de la pantalla acústicas programación...
PROGRAMACION DE LA MAQUINA <TONOS Y ALARMAS ACÚSTICAS> MENÚ «MÁQUINA LISTA» Esta función permite activar/desactivar la emisión de un aviso acústico cada vez que la máquina está lista. Pulsar la tecla “tonos y alarmas acústicas” y la tecla “máquina lista”. En este menú...
Página 23
<PROGRAMACIÓN AGUA> MENÚ «ENJUAGUE» Para limpiar los conductos internos y así garantizar que el suministro de las bebidas se realice solamente con agua fresca. Esta función ha sido activada por el fabricante. Nota: este enjuague se realiza cada vez que se pone en marcha la máquina después de la fase de calentamiento.
Página 24
PROGRAMACION DE LA MAQUINA <PROGRAMACIÓN AGUA> MENÚ «DUREZA AGUA» Gracias a la función “Dureza agua” se podrá ajustar la máquina al grado de dureza de agua utilizada de forma que, cuando sea oportuno, la máquina solicitará que se realice el proceso de descalcificación. El grado de dureza del agua se expresa en una escala de 1 a 4.
PROGRAMACIÓN BEBIDA Para regular los parámetros generales de suministro de los diferentes tipos de café. Pulsar la tecla “programación bebida” en el menú principal. 1.1. programac. bebida exprés café café largo Seleccionando cada producto se puede regular: 1.1.2. programac. café preinfusión temperatura la preinfusión...
PROGRAMACION DE LA MAQUINA REGULACIÓN TEMPERATURA DEL CAFÉ Para programar la temperatura de preparación de café. Pulsar la tecla “temperatura” y seleccionar la temperatura deseada. En este menú se puede seleccionar: 1.1.2.2. temperatura café temperatura media Temperatura Temperatura baja media baja media Temperatura...
CONFIGURACIÓN RELOJ Para ajustar la hora actual, el temporizador para el stand-by y el ahorro de energía. Pulsar la tecla “confi gurac. reloj” en el menú principal. En este menú se puede: 1.3 confi gurac. reloj confi guración confi gurac. ajustar la hora actual ajustar la fecha fecha...
PROGRAMACION DE LA MAQUINA Formato hora Para configurar el modo de visualización de la hora. La modificación de esta configuración regula todos los parámetros que requieren la visualización/configuración de la hora. Pulsar la tecla “formato hora”. 1.3.1.2. formato hora formato hora 24 hr visualización de la visualización de la...
Formato fecha Para configurar el modo de visualización de la fecha. La modificación de esta configuración regula todos los parámetros que requieren la visualización/configuración de la fecha. Pulsar la tecla “formato fecha”. formato fecha 1.3.2.2. formato fecha dd/mm/aa visualización de la visualización de la mm/dd/aa dd/mm/aa...
PROGRAMACION DE LA MAQUINA MÁQUINA ON/OFF Con esta función se puede programar la máquina para que se encienda (se active) y se apague (ahorro de energía) a la hora deseada. La máquina controla esta función sólo si está encendida mediante el interruptor general. Pulsar la tecla “máquina on/off”...
1.3.4.1. intervalo 1 Para ajustar la hora de apagado 09 h se debe pulsar + o – apagado Ajustar los minutos 00 min pulsando + o – Pulsar la tecla para volver al horario de encendido. Seleccionar los intervalos de encendido para cada día Desplazar los días de la semana y, para cada día, seleccionar el (los) intervalo(s) que se desea activar.
MANTENIMIENTO CONFIGURACIÓN DE MANTENIMIENTO Para limpiar y efectuar el mantenimiento de todos los circuitos internos de la máquina. Pulsar la tecla “ confi gurac. de mantenimiento” en el menú principal. En este menú se puede: 1.4 confi gurac. de mantenimiento contadores visualizar los productos realizar el ciclo de lavado...
MENÚ “CICLO DE LAVADO” Para limpiar los circuitos internos de la máquina que sirven para suministrar el café. Para lavar el grupo de café basta limpiarlo con agua como se muestra en la pág. 37. Este lavado completa el mantenimiento del grupo de café. Se aconseja realizar este ciclo cada mes o cada 500 cafés suministrados usando las pastillas que se venden de forma separada en vuestro establecimiento habitual.
MANTENIMIENTO MENÚ «CICLO DESCALCIFICACIÓN CALDERA» Para realizar el ciclo automático de descalcifi cación. Es necesario realizar el ciclo de descalcifi cación cada 3-4 meses o cuando la máquina lo señala. La máquina, que debe estar encendida, controla automáticamente la distribución del producto descalcifi cante. DEBE ESTAR PRESENTE UNA PERSONA DURANTE LA OPERACIÓN.
Página 35
Cuando la solución termina en la pantalla aparece: ciclo descalc. caldera ciclo descalc. caldera llenar depósito agua La máquina comienza a suministrar Los intervalos se visualizan para Extraer el depósito de agua, la solución descalcifi cante a través poder comprobar el desarrollo del enjuagarlo con agua potable del tubo de suministro de agua procedimiento.
MANTENIMIENTO MENÚ «BLOQUEO PANTALLA» Para limpiar la pantalla. Se puede limpiar la pantalla touch-screen con un paño húmedo o con los detergentes para pantalla de venta en establecimientos. Está prohibido utilizar solventes, alcohol, detergentes agresivos y/u objetos puntiagudos que puedan dañar la superfi...
PROGRAMACION DE LA MAQUINA EXTRAS Este menú permite acceder a las funciones extras de la máquina. Pulsar la tecla “confi guración extra” en el menú principal. 2.1. confi guración extra ir al confi guración menú extra confi gurac. de fábrica CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA En este menú...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Durante el funcionamiento normal puede que aparezca el mensaje “vaciar cajón posos”. Esta operación se debe realizar cuando la máquina está encendida. Si se eliminan los posos cuando la máquina esté apagada o cuando no se indique en el display, el contador de posos no se pondrá...
LIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉ El grupo de café se debe limpiar al menos una vez a la semana. Antes de extraer el grupo se debe extraer el cajón de recogida de posos como se muestra en la fi gura 1 de la pág. 36. Lavar el grupo de café...
CÓDIGOS DE AVERÍA MENSAJE GUÍA QUE APARECE CÓMO RESTABLECER EL MENSAJE cerrar tapa café Cerrar la tapa del contenedor de café en grano para poder suministrar los productos. añadir café en grano Llenar el contenedor de café con café en grano. introducir grupo Introducir el grupo suministrador en el espacio habilitado.
DATOS TÉCNICOS MENSAJE GUÍA QUE APARECE CÓMO RESTABLECER EL MENSAJE ahorro de energía Pulsar la tecla “iniciar” Stand-by DATOS TÉCNICOS Véase placa en el aparato Tensión nominal Véase placa en el aparato Potencia nominal Véase placa en el aparato Alimentación Plástico Estructura exterior 320 x 370 x 415 mm...
NORMAS DE SEGURIDAD EN CASO DE EMERGENCIA Desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de alimentación. UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE EL APARATO • En un lugar cerrado. • Para la preparación de café, agua caliente y para montar leche. • Para empleo doméstico. •...
Página 43
• Queda prohibido el uso de la máquina en atmósfera explosiva, agresiva o con alta concentración de polvos y sustancias oleosas en suspensión; • No instalar la máquina encima de otros aparatos. PELIGROS • El aparato no puede ser utilizado por niños ni personas no informadas sobre su funcionamiento. •...
Página 44
NORMAS DE SEGURIDAD INFORMACIONES ADICIONALES PARA UN USO CORRECTO DEL FILTRO “AQUA PRIMA” Para utilizar correctamente el fi ltro “Aqua prima” señalamos a continuación algunas advertencias que deben tenerse presentes: 1. Conservar el fi ltro “Aqua prima” en un ambiente fresco protegido contra el sol; la temperatura ambiente deberá...
DECLARACIÒN DE CONFORMIDADED CE EC 73/23, EC 89/336 EC92/31, EC93/68 Gaggia s.p.a. Strada prov. per Abbiategrasso, snc 20087 Robecco sul Naviglio - Milano . Italy declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto: MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA SUP 034AR Al cual se refi ere esta declaración, cumple con las siguientes normas: •...
Página 46
ÍNDICE PRECAUÇÕES IMPORTANTES .................2 APARELHO ........................4 .........................4 ACESSÓRIOS INSTALAÇÃO ......................5 ........................5 LIGAR A MÁQUINA ......................6 SELECCIONE O IDIOMA “ ” ......................7 FILTRO AQUA PRIMA VISOR ........................8 ...............8 OPTI DOSE INDICAÇÃO DA QUANTIDADE DE CAFÉ MOÍDO AJUSTES ........................9 ......................9 CONSISTÊNCIA DO CAFÉ ................9 AJUSTE DA ALTURA DA BANDEJA DE LIMPEZA ....................9...
Página 47
PROGRAMAÇÕES BEBIDAS ..................23 « » ....................23 SELECÇÃO PRÉ INFUSÃO ..................24 SELECÇÃO TEMPERATURA DO CAFÉ « » ..............24 SELECÇÃO OPTI DOSE PARA A DISTRIBUIÇÃO DE CAFÉ ..........24 SELECÇÃO DA QUANTIDADE DE ÁGUA PARA A DISTRIBUIÇAO DE CAFÉ PROGRAMAÇÕES RELÓGIO ..................25 ........................25 ACERTAR HORA ......................26 PROGRAMAÇÕES DATA...
PRECAUÇÕES IMPORTANTES Durante a utilização de electrodomésticos, aconselha-se a tomar algumas precauções a fi m de limitar o risco de incêndios, choques eléctricos e/ou acidentes. • Leia atentamente todas as instruções e informações indicadas neste manual e em qualquer outro folheto contido na embalagem antes de ligar ou utilizar a máquina de café...
INSTRUÇÕES SOBRE O CABO ELÉCTRICO • É fornecido um cabo eléctrico bastante curto para evitar enrolamentos ou tropeçar nele. • É possível utilizar, com muito cuidado, extensões. Quando for utilizada uma extensão, certifi que-se de que: a. a voltagem indicada na extensão corresponda à voltagem eléctrica do electrodoméstico; b.
APARELHO Recipiente de café em grãos Tampa recipiente de café Placa aquecedora de chávenas em grãos Visor TOUCH-SCREEN Compartimento para café pré-moído Tecla para levantar/baixar a Interruptor geral bandeja de limpeza E-Plus System Portinhola de serviço Distribuidor Gaveta de recolha das borras Botão da torneira Grupo de distribuição...
INSTALAÇÃO LIGAR A MÁQUINA Assegure-se de que o interruptor geral não esteja pressionado. Tire a tampa do recipiente de café. Feche a tampa pressionando-a até Retire o reservatório de água. Encha o recipiente com café em o fundo. Aconselha-se a instalar o fi ltro grãos.
INSTALAÇÃO SELECCIONE O IDIOMA Esta selecção permite programar os parâmetros da máquina para adaptar o café segundo os parâmetros clássicos do país de uso; por este motivo, alguns idiomas estão diferenciados também por localidade. 1.2.1.1.1 language 1.2.1.1.1 language 1.2.1.1.1 language français (ch français (ch français (fr)
FILTRO “AQUA PRIMA” Para melhorar a qualidade de água utilizada, garantindo no entanto uma vida maior do aparelho, aconselha- se a instalar o fi ltro “Aqua Prima”. Depois de instalado, prossiga com o programa de activação do fi ltro (veja programação);...
Com a máquina de café Gaggia é possível utilizar todos os tipos de café em grãos à venda (não caramelizados). Contudo, o café é um produto natural e as suas características podem variar conforme a origem e a mistura.
AJUSTES CONSISTÊNCIA DO CAFÉ O E-Plus System foi realizado de propósito para dar ao café a consistência e a intensidade de gosto desejada. Com uma simples rotação do botão será possível adaptar o carácter do café a seu gosto. CAFÉ E-PLUS SYSTEM - ESPRESSO PLUS SYSTEM MÉDIO Para programar a consistência do café...
DISTRIBUIÇÃO DO PRODUTO É POSSÍVEL INTERROMPER A DISTRIBUIÇÃO DE CAFÉ A QUALQUER MOMENTO PRESSIONANDO DE NOVO A TECLA «STOP CAFÉ». O VAPOR PODE ALCANÇAR TEMPERATURAS ELEVADAS: PERIGO DE QUEIMADURAS. EVITE TOCÁ-LO DIRECTAMENTE COM AS MÃOS. Para distribuir 2 chávenas, a máquina distribuirá metade da quantidade seleccionada e interromperá brevemente a distribuição para moer a segunda dose de café.
DISTRIBUIÇÃO DE BEBIDA COM CAFÉ MOIDO A máquina permite utilizar café pré-moído e descafeinado. O café pré-moído deve ser deitado no compartimento apropriado posicionado ao lado do recipiente de café em grãos. Deite apenas café para máquinas de café expresso moído e nunca café em grãos ou solúvel. (veja capítulo “Programação de bebida”...
DISTRIBUIÇÃO DO PRODUTO DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTE NO INÍCIO DA DISTRIBUIÇÃO PODEM-SE VERIFICAR BREVES JACTOS DE ÁGUA QUENTE COM PERIGO DE QUEIMADURAS. O TUBO DE DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTE/VAPOR PODE ALCANÇAR TEMPERATURAS ELEVADAS: EVITE TOCÁ-LO DIRECTAMENTE COM AS MÃOS, UTILIZE EXCLUSIVAMENTE A PEGA APROPRIADA. água quente vapor água...
DISTRIBUIÇÃO DE VAPOR NO INÍCIO DA DISTRIBUIÇÃO PODEM-SE VERIFICAR BREVES JACTOS DE ÁGUA QUENTE COM PERIGO DE QUEIMADURAS. O TUBO DE DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTE/VAPOR PODE ALCANÇAR TEMPERATURAS ELEVADAS: EVITE TOCÁ-LO DIRECTAMENTE COM AS MÃOS, UTILIZE EXCLUSIVAMENTE A PEGA APROPRIADA. vapor vapor água...
DISTRIBUIÇÃO DO PRODUTO CAPPUCCINO NO INÍCIO DA DISTRIBUIÇÃO PODEM-SE VERIFICAR BREVES JACTOS DE ÁGUA QUENTE COM PERIGO DE QUEIMADURAS. O TUBO DE DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTE/VAPOR PODE ALCANÇAR TEMPERATURAS ELEVADAS: EVITE TOCÁ-LO DIRECTAMENTE COM AS MÃOS, UTILIZE EXCLUSIVAMENTE A PEGA APROPRIADA. vapor vapor água...
MILK ISLAND (OPCIONAL) Este dispositivo, que pode ser comprado separadamente, permite-lhe preparar com muita facilidade e comodidade óptimos cappuccinos. Atenção: antes de utilizar o Milk Island consulte o respectivo manual onde são indicadas todas as precauções para uma correcta utilização. Nota importante: a quantidade de leite na jarra não deve ser inferior ao nível mínimo “MIN”...
PROGRAMAÇÃO DE BEBIDA MENU DE PROGRAMAÇÃO BEBIDA Qualquer bebida pode ser programada a seu gosto. A personalização é evidenciada no visor através do aparecimento de um asterisco. mostrar 8:30 am ir ao texto 15/06/06 menu Quando for personalizado um produto, será possível distribuir só aquele tipo de café;...
PROGRAMAÇÃO DE EXPRESSO / CAFÉ / CAFÉ LONGO Nesta fase será possível: café seleccionar a quantidade de café a moer. iniciar! (opti-dose) seleccionar a utilização de café pré-moído mostrar 8:30 am ir ao texto 15/06/06 menu Entre no menu do café a personalizar salvar as voltar à...
PROGRAMAÇÃO DA MÁQUINA CONFIGURAÇÃO DA MÁQUINA Algumas funções da máquina podem ser programadas para personalizar o seu funcionamento de acordo com as próprias exigências. mostrar 8:30 am ir ao texto 15/06/06 menu Pressione a tecla “ir ao menu”. Entra-se no menu de programação: 1.
PROGRAMAÇÕES DA MÁQUINA Quando for seleccionado o menu das programações da máquina aparecerá a visualização seguinte. Aqui será possível: 1.2 programaç. máquina seleccionar: tons e activar/desactivar os o idioma dos menus idioma & alarmes visor avisos acústicos o contraste do visor acústicos aqueced.
PROGRAMAÇÃO DA MÁQUINA <TONS E ALARMES ACÚSTICOS> MENU «MÁQUINA PRONTA» Esta função permite activar/desactivar a emissão de um aviso sonoro sempre que a máquina estiver pronta. Pressione a tecla “tons e alarmes acústicos” e a tecla “máquina pronta”. Neste menu será possível: tons e máquina 1.2.2.1.
Página 67
<PROGRAMAÇÕES ÁGUA> MENU «ENXAGUAR» Para a limpeza dos circuitos internos, a fim de garantir que a distribuição de bebidas seja realizada apenas com água fresca. Esta função é activada por defeito pelo fabricante. Nota: este enxágüe será realizado a cada ligação da máquina após a fase de aquecimento.
Página 68
PROGRAMAÇÃO DA MÁQUINA <PROGRAMAÇÕES ÁGUA> MENU «DUREZA ÁGUA» Graças à função “Dureza água” será possível adaptar a sua máquina ao grau de dureza da água utilizada, para a máquina lhe pedir para descalcificar no momento oportuno. A dureza é exprimida numa escala de 1 a 4. O aparelho é pré-programado para o valor 3. Pressione a tecla “programaç.
PROGRAMAÇÕES BEBIDAS Para programar os parâmetros gerais de distribuição dos diferentes tipos de café. Pressione a tecla “programaç. bebida” no menu principal. 1.1. programaç. bebida expresso café café longo Ao seleccionar cada produto será possível programar: 1.1.2. programaç. café pré-infusão temperatura a pré-infusão a temperatura de...
PROGRAMAÇÃO DA MÁQUINA SELECÇÃO TEMPERATURA DO CAFÉ Para seleccionar a temperatura para a preparação de café. Pressione a tecla “temperatura” e seleccione a temperatura desejada. Neste menu será possível seleccionar: 1.1.2.2. temperatura café temperatura media Temperatura Temperatura baixa media baixa média Temperatura alta...
PROGRAMAÇÕES RELÓGIO Para acertar a hora corrente, programar o temporizador para o stand-by e a poupança energia. Pressione a tecla “programaç. relógio” no menu principal. Neste menu será possível: 1.3 programaç. relógio acertar programaç. acertar a hora corrente acertar a data hora data programaç.
PROGRAMAÇÃO DA MÁQUINA Formato hora Para seleccionar a modalidade de visualização da hora. A alteração desta selecção programará todos os parâmetros que precisam de uma visualização/acerto da hora. Pressione a tecla “formato hora”. 1.3.1.2. formato hora formato hora 24 hr visualização da visualização da 24 hr...
Formato data Para seleccionar a modalidade de visualização da data. A alteração desta selecção programará todos os parâmetros que precisam de uma visualização/acerto da data. Pressione a tecla “formato data”. formato data 1.3.2.2. formato data dd/mm/aa visualização da visualização da mm/dd/aa dd/mm/aa data no formato...
PROGRAMAÇÃO DA MÁQUINA MÁQUINA ON/OFF Através desta função será possível programar a máquina para se ligar (activa) e se desligar (poupança energia) nas horas desejadas. A máquina controla esta função só se for ligada através do interruptor geral. Pressione a tecla “máquina on/off”. máquina Neste menu será...
1.3.4.1. intervalo 1 Acerte a hora para desligar 09 h pressionando + ou – desligar Acerte os minutos 00 min pressionando + ou – Pressione a tecla para voltar ao horário para ligar. Escolher, por cada dia, os intervalos para ligar Percorra os dias da semana e, por cada dia, seleccione o(s) intervalo(s) desejados(s) a activar.
MANUTENÇÃO PROGRAMAÇÕES DE MANUTENÇÃO Para limpar/realizar a manutenção de todos os circuitos internos da máquina. Pressione a tecla “programaç. de manutenção” no menu principal. Neste menu será possível: 1.4 programaç.de manutenção contadores visualizar os produtos realizar o ciclo de lavagem produto ciclo de lavagem...
MENU «CICLO DE LAVAGEM» Para realizar a limpeza dos circuitos internos da máquina destinados à distribuição de café. Para a lavagem do grupo de distribuição é suficiente realizar a limpeza com água como mostrado na pág.37. Esta lavagem completa a manutenção do grupo de distribuição. Aconselha-se a realizar este ciclo mensalmente ou a cada 500 cafés utilizando as pastilhas à...
MANUTENÇÃO MENU «CICLO DESCALCIFICAÇÃO CALDEIRA» Para realizar o ciclo automático de descalcifi cação. A descalcifi cação é necessária a cada 3-4 meses ou quando for assinalada pela máquina. A máquina deve estar ligada e realizará automaticamente a distribuição do descalcifi cante. UMA PESSOA DEVE ESTAR PRESENTE DURANTE A OPERAÇÃO.
Página 79
Quando a solução terminar, aparecerá no visor: ciclo descal. caldeira ciclo descal. caldeira encher reservatório água A máquina iniciará a distribuir a Os intervalos são visualizados de Retire o reservatório de água, solução descalcifi cante através do maneira a poder verifi car o estado lave-o com água fresca potável tubo de distribuição de água de avanço do processo.
MANUTENÇÃO MENU «BLOQUEIO VISOR» Para limpar o visor. É possível limpar o visor touch-screen com um pano humedecido ou com detergentes apropriados para visores à venda. É proibido utilizar solventes, álcool, detergentes agressivos e/ou objectos pontiagudos que podem danifi car a superfície do visor.
PROGRAMAÇÃO DA MÁQUINA ESPECIAIS Este menu permite entrar nas funções especiais presentes na máquina. Pressione a tecla “programaç. especiais” no menu principal. 2.1. programaç. especiais ir ao programaç. menu especiais programações de fábrica PROGRAMAÇÕES DE FÁBRICA Este menu contém a função para restabelecer todos os valores de fábrica. Pressione a tecla “programaç. de fábrica”.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO DURANTE O FUNCIONAMENTO Durante o funcionamento normal pode aparecer a mensagem “esvaziar gaveta borras”. Esta operação deve ser realizada quando a máquina está a funcionar. Ao esvaziar as borras com a máquina desligada ou quando não for sinalizado no visor, não será...
LIMPEZA DO GRUPO DE DISTRIBUIÇÃO O grupo de distribuição deverá ser limpo pelo menos uma vez por semana. Antes de extrair o grupo será preciso retirar a gaveta de recolha das borras como mostrado na fi g. 1 da pág.36. Lave o grupo de distribuição com água morna.
CÓDIGOS DE AVARIAS MENSAGEM GUIA VISUALIZADA COMO RESTABELECER A MENSAGEM fechar tampa café Feche a tampa do recipiente de café em grãos para poder distribuir qualquer produto. adicionar café em grãos Encha o recipiente de café com café em grãos. introduzir grupo Introduza o grupo de distribuição no próprio encaixe.
DADOS TÉCNICOS MENSAGEM GUIA VISUALIZADA COMO RESTABELECER A MENSAGEM poupança energia Pressione a tecla “iniciar” Stand-by DADOS TÉCNICOS Veja plaqueta posicionada no aparelho Tensão nominal Veja plaqueta posicionada no aparelho Potência nominal Veja plaqueta posicionada no aparelho Alimentazione Plástico Material do corpo 320 x 370 x 415 mm Dimensões (l x a x p) 9 Kg...
NORMAS DE SEGURANÇA EM CASO DE EMERGÊNCIA Retire imediatamente a fi cha da tomada de rede. UTILIZE EXCLUSIVAMENTE O APARELHO • Em lugar fechado • Para preparar café, água quente e para aquecer o leite. • Para uso doméstico. • O aparelho não é destinado a ser utilizado por pessoas (inclusive as crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou com experiência e/ou competências insufi...
Página 87
• Não utilize a máquina perto de substâncias infl amáveis e/ou explosivas. • É proibido utilizar a máquina em atmosfera explosiva, agressiva ou de alta concentração de pós ou substâncias oleosas em suspensão no ar; • Não instale a máquina acima de outras aparelhagens. PERIGOS •...
Página 88
NORMAS DE SEGURANÇA INFORMAÇÕES ADICIONAIS PARA O USO CORRETO DO FILTRO “AQUA PRIMA” Para utilizar corretamente o fi ltro “Aqua prima” indicamos alguns cuidados que devem ser levados em consideração: 1. Conservar o fi ltro “Aqua prima” num ambiente fresco protegido contra o sol; a temperatura do ambiente deve estar compreendida entre +5°C e +40°C;...
Página 89
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE EC 73/23, EC 89/336 EC92/31, EC93/68 Gaggia s.p.a. Strada prov. per Abbiategrasso, snc 20087 Robecco sul Naviglio - Milano . Italy declaramos sob a nossa responsabilidade que o produto: MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA SUP 034AR ao qual refere-se esta declaração está conforme com as normas seguintes: •...
Página 90
GAGGIA S.p.A. 20087 Robecco sul Naviglio - MI - Italia Tel. +39 02949931 Fax +39 029470888 El fabricante se reserva el derecho de modificar el producto sin aviso previo. O fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio.