Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

RAY™
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
快速入门指南
SCHNELLSTARTANLEITUNG
GUIDA RAPIDA
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
クイ ックスタートガイド
GUIA RÁPIDO
빠른 시작 가이드
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Model: BM0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ray BM0

  • Página 1 RAY™ QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 快速入门指南 SCHNELLSTARTANLEITUNG GUIDA RAPIDA GUÍA DE INICIO RÁPIDO クイ ックスタートガイド GUIA RÁPIDO 빠른 시작 가이드 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО Model: BM0...
  • Página 2 RAY에 대한 자세한 정보 및 안전 지침에 대해서는 다음을 방 information. 문하세요: 2. Create an account, set a goal and link your RAY by following ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ПОДРОБНОЙ ИНФОРМАЦИИ О the instructions in the app. It may take a couple minutes as RAY RAY И...
  • Página 3: Primeiros Passos

    2. Erstellen Sie ein Konto, setzen Sie sich ein Ziel und verlinken 2. アプリの指示に従って アカウントの作成、 目標の設定、 RAYの接 Sie Ihr RAY, in dem Sie den Instruktionen in der App folgen. Dies 続を行います。 RAYが最新のファームウェアにアップグレードするの kann ein paar Minuten dauern, da sich RAY selbstständig auf die に数分かかることがあります。...
  • Página 4: Начало Работы

    PULSEIRA ESPORTIVA ИНФОРМАЦИИ О ДОСТУПНОСТИ И СОВМЕСТИМОСТИ SPORTBAND ПРИЛОЖЕНИЯ ПОСЕТИТЕ САЙТ www.misit.com. 스포츠 밴드 СПОРТИВНАЯ ПОВЯЗКА SPORT BAND 2. СОЗДАЙТЕ АККАУНТ, УСТАНОВИТЕ ЦЕЛЬ И ПОДКЛЮЧИТЕСЬ К RAY, СЛЕДУЯ ИНСТРУКЦИЯМ В ПРИЛОЖЕНИИ. МОДЕРНИЗАЦИЯ RAY ДО ПОСЛЕДНЕЙ ПРОШИВКИ МОЖЕТ ЗАНЯТЬ НЕСКОЛЬКО МИНУТ...
  • Página 6 HOW TO REMOVE STRAPS WITH SPRING BARS COMMENT ENLEVER LES SANGLES AVEC BARRETTES À RESSORTS 如何卸下带弹簧杆的腕带 WIE ENTFERNT MAN ARMBÄNDER MIT FEDERSTEGEN COME RIMUOVERE I CINTURINI CON ASTINA FERMA CINTURINO CÓMO QUITAR LAS CORREAS CON PASADORES スプリングバー付きストラップの取り外し方 COMO REMOVER TIRANTES COM BARRAS DE MOLA 스프링...
  • Página 7: Como Instalar Baterias

    HOW TO INSTALL BATTERIES COMMENT INSTALLER LES PILES 如何安装电池 WIE SETZT MAN BATTERIEN EIN COME INSTALLARE LE BATTERIE CÓMO INSTALAR BATERÍAS バッテリーの装着方法 COMO INSTALAR BATERIAS 건전지 설치 방법 УСТАНОВКА БАТАРЕЙ...
  • Página 10 CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the Instructions. FR ATTENTION : la durée de vie de la pile de RAY peut être raccourcie lors d’une utilisation intensive. Une exposition prolongée à l’eau salée ou traitée chimiquement réduiront son imperméabilité.
  • Página 11 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ — МЕЛКИЕ ДЕТАЛИ. EN Hereby, Misit, Inc., declares that this RAY is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. ES Por medio de la presente Misit, Inc. declara que el RAY cumple con los requisitos...
  • Página 12 1999/5/CE. Applicant: Misit Wearables Corp. IT Con la presente Misit, Inc. che questo RAY è conforme ai requisiti essenziali ed alle Equipment Name: 특정소출력 무선기기 (무선데이터 altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
  • Página 13 @misfit facebook.com/misfit misfit.com/contact Manufacturer: производитель: Misit, Inc. 839 Mitten Road Suite 100 Burlingame, CA 94010...