Descargar Imprimir esta página
Nikon EAGLEVIEW Guía Del Producto
Nikon EAGLEVIEW Guía Del Producto

Nikon EAGLEVIEW Guía Del Producto

Publicidad

Enlaces rápidos

本体表示
Body marking
Beschriftung
Nikon EAGLEVIEW 8-24x25 4.6° at 8x zoom
Marque du boîtier
Marca en el cuerpo
Marcatura sul prodotto
サービス部
住所:〒 142-0043 東京都品川区二葉 1 丁目 3 番 25 号
Tel:03-3788-7699 Fax:03-3788-7692
• 仕様・外観などは改善のため予告なしに変更する場合があります。
• 本「製品の手引き」に掲載されている文章・イラスト等の無断転載を禁じます。
アフターサービスについて
お買い上げいただきましたニコン双眼鏡を、安心してご愛用いただきますよう、次のとお
り修理、アフターサービスを行っております。
• 本製品の補修用性能部品は、製造打ち切り後も8年間を目安に保有しております。した
がいまして、修理可能期間は部品保有期間内とさせていただきます。なお、ご使用いた
だいております製品が修理可能期間内であるかどうかにつきましては、当社サービス部、
あるいはニコンのサービス機関へお問い合わせください。
付記
水没、火災、落下等による故障または破損で全損と認められる場合は、修理が不可能と
なります。なお、この故障または破損の程度の判定は当社サービス部、あるいはニコンの
サービス機関におまかせください。
消耗品について
• 目当て等の消耗品につきましては、ご購入店、または当社サービス部、あるいはニコン
のサービス機関にお問い合わせください。
各部のなまえ
眼幅
倍率標示
1
6
接眼目当て
指標
2
7
ズームレバー
視度調整リング
3
8
ピント合わせリング
0ディオプター位置
4
9
対物レンズ
ツリヒモ取りつけ部
5
!p
NOMENCLATURE
1 Interpupillary distance
6 Magnification index
2 Eyecup
7 Diopter index
3 Zoom lever
8 Diopter adjustment ring
4 Focusing ring
9 0 (zero) diopter position
5 Objective lens
!p Neckstrap eyelet
TEILEBEZEICHNUNG
1 Augenabstand
6 Vergrößerungs-index
2 Okularmuschel
7 Dioptrienindex
3 Zoomhebel
8 Dioptrien-Einstellring
4 Fokussierring
9 Dioptrien-Nullstellung
5 Objektivlinse
!p Riemenöse
NIKON VISION CO., LTD.
Customer Service Department
3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku,
Tokyo 142-0043, Japan
Tel: +81-3-3788-7699 Fax: +81-3-3788-7698
Printed in China (157K)/3DE
• Specifications and design are subject to change without notice.
• No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in
critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON VISION
CO., LTD.
• Änderungen der Konstruktion und der technischen Daten bleiben vorbehalten.
• Alle Rechte, auch die des auszugsweisen Nachdrucks (mit Ausnahme kurzer Zitate in
technischen Besprechungen), ohne schriftliche Genehmigung durch NIKON VISION CO.,
LTD. bleiben ausdrücklich vorbehalten.
• Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
• Aucune reproduction totale ou partielle, sous quelle que forme que ce soit, (à l'exception de
brèves citations dans des magazines) ne peut être faite sans autorisation écrite de NIKON
VISION CO., LTD.
• Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
• Se prohibe la reproducción de este manual en cualquier forma, ya sea en su totalidad o en
parte (excepto citas breves en artículos críticos o revisiones), sin la autorización escrita de
NIKON VISION CO., LTD.
• Design e dati caratteristici sono soggetti a variazioni senza preavviso.
• Senza autorizzazione scritta di NIKON VISION CO., LTD., non è possibile riprodurre in nessun
modo, in tutto o in parte, il presente manuale (salvo brevi citazioni in recensioni o articoli
critici).
NOMENCLATURE
1 Distance interpupillaire
6 Index de grossissement
7 Index dioptrique
2 Œilleton
3 Levier de zoom
8 Bague dioptrique
4 Bague de mise au point
9 Position de "0" (zéro)
dioptrique
5 Lentille de l'objectif
!p Œillet pour courroie
NOMENCLATURA
1 Distancia interpupilar
6 Indice de aument
2 Oculares de goma
7 Indice de dioptrías
3 Palanca del zoom
8 Anillo de dioptrías
4 Aro de enfoque
9 Posición de cero (0) dioptrías
5 Lentes de objetivo
!p Ojo para la correa
NOMENCLATURA
1 Distanza interpupillare
6 Indice di ingrandimento
2 Occiello per tracolla
7 Indice di regolazione diottrica
3 Leva dello zoom
8 Anello di regolazione diottrica
4 Anello di messa a fuoco
9 Posizione di 0 (zero) in
regolazione diottrica
5 Obiettivo
!p Paraocchio
双眼鏡 /
JUMELLES /
EAGLEVIEW ZOOM
製品の手引き / Product Guide / Produktführer /
Guide des produits / Guía del producto
眼鏡を使用する場合は、
2
接眼目当てを時計方向に
一杯まで回してください。
Eyecup is turned clockwise
to the fully retracted
position (for spectacle
wearers)
Okularmuschel bis zum
Anschlag nach unten
gedreht (für Brillenträger)
L'œilleton est tourné dans
le sens horaire en position
entièrement enfoncée (pour
les porteurs de lunettes).
3
Gire el ocular hacia la
derecha hasta que se
retraiga completamente
4
(para las personas que
utilicen lentes)
Per portarlo nella posizione
completamente ritratta, il
5
paraocchio viene ruotato in
senso orario (per utenti con
gli occhiali).
BINOCULARS /
FERNGLÄSER /
BINOCULARES /
BINOCOLO
F S I
• 本製品は防水型ではありませ
ん。取扱にご注意ください。
• This product is not
waterproof. Therefore, avoid
getting it wet from rain, water
splashes, etc.
• Dieses Produkt ist nicht
wasserdicht. Schützen Sie es
vor Regen, Wasserspritzern
usw.
• Ce produit n'est pas étanche
à l'eau. Evitez qu'il soit
mouillé par la pluie, par des
éclaboussures, etc.
• Este producto no es a prueba
de agua. No lo exponga a la
lluvia, salpicaduras etc.
• Questo prodotto non è
impermeabile. Evitare
pertanto di esporlo a pioggia,
spruzzi d'acqua e affini.
裸眼で使用する場合は、
1
2
接眼目当てを反時計方向
に一杯まで回してくださ
い。
Eyecup is turned
counterclockwise to the
fully extended position (for
users with normal eyesight)
Okularmuschel bis zum
Anschlag herausgedreht
(für Anwender ohne
Sehhilfe)
6
L'œilleton est tourné dans
le sens anti-horaire en
position entièrement sortie
(pour les utilisateurs à
vision normale).
Gire el ocular hacia la
7
8
izquierda para alargarlo al
máximo (para las personas
con visión normal)
Per portarlo nella posizione
completamente estesa, il
paraocchio viene ruotato in
9
senso antiorario (per utenti
con una vista normale).
!p
J
E G

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nikon EAGLEVIEW

  • Página 1 • Design e dati caratteristici sono soggetti a variazioni senza preavviso. impermeabile. Evitare • Senza autorizzazione scritta di NIKON VISION CO., LTD., non è possibile riprodurre in nessun pertanto di esporlo a pioggia, modo, in tutto o in parte, il presente manuale (salvo brevi citazioni in recensioni o articoli spruzzi d’acqua e affini.
  • Página 2 性能 SPECIFICATIONS TECHNISCHE DATEN 型式 ポロプリズム中央繰り出し式 Type Bauart Porro prism central focusing type Porro-Prismentyp mit Mitteltrieb Magnification (x) Vergrößerung (x) 8-24 倍率 (x) 8-24 8~24 Effective diameter of objective lens (mm) Effektiver Objektivlinsen-durchmesser 対物レンズ有効径 (mm) Angular field of view (real) (°) (mm) 4.6** 実視界...