Página 6
This bike is not suitable for – Many thanks for choosing to purchase therapeutic use. Consult a a Mellerware brand product. physician prior to starting an Thanks to its technology, design and exercise program. If you experience operation and the fact that it exceeds...
Do not use the bike if it is not This bike should only be used after – – working correctly. a through review of the operation The safy level of the equipment manual and the warning label. – can be maintained only if it is Caution: Consult your doctor –...
ASSEMBLING INSTRUCTIONS The left-hand pedal, marked with – letter L, screws onto the left-hand FIG.1 crank, also marked with L, in a Place the front stabilizer (9) to the counter-clockwise direction till – tight main frame (1) using the screws provided.
Página 9
There are several holes in the fingerprints. The use of harsh – seat post allowing for a range of chemicals will destroy the heights. protective coating and cause a Once the correct height has been static build-up that will damage –...
You can find the closest one by accessing the following web link: www.mellerware.com. You can also request related information by contacting us. You can download this instruction manual and its updates at...
Le agradecemos que se haya uso terapéutico. Consulte a decidido por la compra de un un médico antes de comenzar producto de la marca Mellerware. un programa de ejercicios. Si Su tecnología, diseño y funcionalidad, experimenta mareos, náuseas, junto con el hecho de superar las dolores en el pecho o cualquier más estrictas normas de calidad...
manual. No utilice accesorios que Se debe tener cuidado al subir o – no sean recomendados por el bajar de la bicicleta. fabricante. Un entrenamiento incorrecto o – Realice ejercicios de calentamiento y excesivo resultará en daños a – estiramiento antes de usar el equipo. la salud.
FIG. 4 J – Indicador velocidad Colocar el manillar (2) en el K – Indicador distancia L – Indicador distancia total marco (1) y fijarlo con los tornillos M – Función SCAN suministrados. N – Indicador pulsaciones O – Indicador calorias FIG.5 P –...
Presione el botón RESET para máquina o al menos una vez al – restablecer la función que desea. mes. Aplique aceite en la superficie Mantenga pulsado el botón de contacto del volante con freno – durante 4 segundos para borrar para evitar ruidos de traqueteo.
Para las versiones UE Puede descargar este manual de del producto y/o en el instrucciones y sus actualizaciones caso de que en su país en www.mellerware.com aplique:...
Cher client, Ce vélo n’est pas adapté à un – Nous vous remercions d’avoir usage thérapeutique. Consultez acheté un produit Mellerware. un médecin avant de commencer Sa technologie, son design et sa un programme d’exercice. Si vous fonctionnalité, outre sa parfaite ressentez des étourdissements, des...
Página 17
Cet appareil ne doit être utilisé votre main sur le guidon pendant – l’exercice. qu’aux fins décrites dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires Des précautions doivent être – non recommandés par le fabricant. prises lors de la montée ou de la descente du vélo.
PANNEAU DE COMMANDE FIG. 4 Placez le guidon (2) sur le cadre (1) I – Indicateur de temps – J – Indicateur de vitesse et fixez-le avec les vis fournies. K – Indicateur de distance FIG.5 L – Indicateur de distance totale M –...
Página 19
Appuyez sur le bouton RESET pour vélo. Appliquez un antioxydant sur – réinitialiser la fonction souhaitée. le volant à chaque fois que vous Maintenez le bouton enfoncé nettoyez la machine ou au moins – pendant 4 secondes pour effacer une fois par mois. Appliquez de toutes les valeurs.
Anomalies et réparation que l’on trouve dans la plupart des magasins de fournitures En cas de panne, remettre informatiques spécialement l’appareil à un service d’assistance conçus pour les surfaces technique autorisé. Ne pas tenter antistatiques. Il est fortement de procéder aux réparations ou de recommandé...
Página 21
Vous pouvez également demander des informations connexes en nous contactant au numéro de téléphone figurant à la fin de ce manuel. Vous pouvez télécharger cette notice d’instructions et ses mises à jour sur www.mellerware.com...
– Obrigado por ter adquirido para uso terapêutico. Consulte um eletrodoméstico da marca um médico antes de iniciar um Mellerware. programa de exercícios. Se sentir A sua tecnologia, design e tonturas, náuseas, dores no peito funcionalidade, aliados às mais ou qualquer outro sintoma durante rigorosas normas de qualidade, a utilização deste aparelho, PARE...
Página 23
não sejam recomendados É preciso ter cuidado ao entrar ou – sair da bicicleta. pelo fabricante. Faça exercícios de aquecimento O treinamento incorreto ou excessivo – – e alongamento antes de usar o resultará em danos à saúde. A bicicleta foi projetada apenas equipamento.
PAINEL DE CONTROLE FIG. 4 I – Indicador de tempo Coloque o guiador (2) na estrutura – J – Indicador de velocidade (1) e fixe-o com os parafusos K – Indicador de distância fornecidos. L – Indicador de distância total M –...
Página 25
por 4 segundos para limpar todos superfície de contato do volante do freio para evitar barulhos. os valores. TEMPO → 00:00 - 99:59 MIN: SEG Foi tomado cuidado para garantir – – VELOCIDADE → 0.0 – 99.9 KM / H que sua bicicleta foi devidamente –...
Anomalias e reparação o mais próximo de si através do Em caso de avaria, levar o seguinte website: aparelho a um Serviço de www.mellerware.com Assistência Técnica autorizado. Pode também solicitar informação Não o tente desmontar ou reparar, relacionada contactando-nos já que pode ser perigoso.
Página 27
Sehr geehrte Kunden, Dieses Fahrrad ist nicht für – Wir danken Ihnen für Ihre therapeutische Zwecke geeignet. Entscheidung, ein Mellerware Gerät Konsultieren Sie einen Arzt, bevor zu kaufen. Sie ein Trainingsprogramm starten. Technologie, Design und Wenn Sie während der Verwendung Funktionalität dieses Gerätes, in...
Página 28
ESPAÑOL Dieses Gerät darf nur für die in Bei der Montage oder Demontage – – des Fahrrads ist Vorsicht geboten. diesem Handbuch beschriebenen Zwecke verwendet werden. Falsches oder übermäßiges – Verwenden Sie kein Zubehör, das Training führt zu Gesundheitsverletzungen. nicht vom Hersteller empfohlen wird. Führen Sie vor dem Gebrauch des Das Fahrrad ist nur zum Fahren –...
Página 29
SCHALTTAFEL FIG.4 Setzen Sie den Lenker (2) auf den I – Zeitanzeige – J – Geschwindigkeitsanzeige Rahmen (1) und befestigen Sie ihn K – Entfernungsanzeige mit den mitgelieferten Schrauben. L – Gesamtentfernungsanzeige M – Scanfunktion FIG.5 N – Impulsanzeige Befestigen Sie den Monitorhalter (4) –...
Drücken Sie die RESET-Taste, Fahrradrahmen zu entfernen. – um die gewünschte Funktion Tragen Sie bei jeder Reinigung der zurückzusetzen. Halten Sie die Maschine oder mindestens einmal Taste 3 Sekunden lang gedrückt, im Monat Rostschutz auf das um alle Werte zu löschen. Schwungrad auf.
Página 31
Sie das Gerät zu einem Servicezentren aufsuchen. Über zugelassenen Technischen folgenden Link finden Sie ein Kundendienst. Versuchen Servicezentrum in Ihrer Nähe: Sie nicht, das Gerät selbst www.mellerware.com auseinanderzubauen und zu Sie können auch Informationen einholen, indem Sie uns unter der...
Página 32
Ende dieses Handbuches angegebenen Telefonnummer anrufen. Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine Aktualisierungen unter www.mellerware.com...
Página 33
Le siamo grati per aver acquistato per uso terapeutico. Consultare un elettrodomestico della marca un medico prima di iniziare un Mellerware. programma di esercizi. Se si La sua tecnologia, il suo design e la verificano vertigini, nausea, dolori sua funzionalità, oltre al fatto di aver al petto o altri sintomi durante superato le più...
ESPAÑOL ES IT accessori non consigliati dal Bisogna fare attenzione quando si – sale o si scende dalla bicicletta. produttore. Fare esercizi di riscaldamento Una formazione errata o eccessiva – – e stretching prima di utilizzare provocherà danni alla salute. La bicicletta è...
ES IT FIG.5 J – Indicatore di velocità Fissare il supporto del monitor (4) K – Indicatore di distanza – L – Indicatore della distanza totale sul manubrio (2). M – Funzione SCAN Fissare il monitor (3) sul supporto – N –...
Página 36
CALORIE → 0.0 - 9999 KCAL È stata prestata attenzione per – PULSAZIONI → 40-240 BPM garantire che la bicicletta sia – stata adeguatamente regolata COME REGOLARE LA MANOPOLA e lubrificata in fabbrica. Non è DEL REGOLATORE DI INTENSITÀ O consigliabile che l’utente tenti di FERMARE LA BICICLETTA riparare i componenti interni invece...
Può trovare il più vicino cliccando Anomalie e riparazioni sul seguente link: In caso di guasto, rivolgersi a www.mellerware.com un Centro di Assistenza Tecnica Può anche richiedere informazioni autorizzato. Non tentare di a tale riguardo mettendosi in smontare o riparare l’apparecchio...
Página 38
Congo Equatorial SN Av Patricio Lumumba y 00240 333 082958 C/ Jesus B, Bata 00240 333 082453 Guinea Equatorial Calle de las Naciones Unidas, PO 240333082958 Guinea box 762, Malabo 240333082453 España Avda Barcelona, S/N, 25790 900828911 Oliana (Lleida) hi@mellerware.com...
Página 39
Country Address Phone Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO +251 11 5518300 124, Addis Ababa France Za les bas musats 18, 89100, 03 86 83 90 90 Malay-le-Grand Gabon BP 574, Port-Gentil Centre-ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 302682404 Gibraltar...