Página 1
Industrial Electric Drives Linear Motion and Service Mobile Hydraulics and Controls Assembly Technologies Pneumatics Automation Hydraulics SMpdp 3 609 929 724 (03.09) 3 Min 3 ~ 230 V L1, L2, L3 1 ~ 230 V 3 Min L1 … 230 V >...
Página 2
2/32 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SMpdp | 3 609 929 724/1.2...
4/32 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SMpdp | 3 609 929 724/1.2 1 Technische Daten Technische Daten Bezeichnung SMpdp Bestellnummer 0 608 830 165 zulässige Umgebungstemperatur 0 bis 55 °C mit Lüfter zulässige relative Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20 - 90 % Frei von Betauung zulässige Lagertemperatur...
3 609 929 724/1.2 | SMpdp Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 5/32 4 Montagehinweis Montagehinweis Qualifiziertes Personal sind Personen, die – als Projektierungspersonal mit den Si- Das Modul wird in die Kommunikationsein- cherheitsrichtlinien der Elektro- und Auto- heit KE300 eingesteckt.
6/32 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SMpdp | 3 609 929 724/1.2 5 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Anschluss Signal Bedeutung -Stift Das Modul besitzt keine Einstellelemente, die frei vom Kunden bedient werden müssen. Masse der 24 Volt Ausgangsspannung Adressierung...
3 609 929 724/1.2 | SMpdp Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 7/32 6 Garantie Einschalten Garantie Nach dem Einschalten startet das Modul im Für Rexroth Geräte leisten wir 1 Jahr Garan- Offline-Mode, erwartet das Parametriertele- tie (Nachweis durch Rechnung oder Liefer- gramm und nach erfolgter Parametrierung schein).
8/32 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SMpdp | 3 609 929 724/1.2 1 Technical Data Technical Data Designation SMpdp Order number 0 608 830 165 Admissible ambient temperature 0 up to 55 °C with ventilator Admissible relative humidity when in operation...
3 609 929 724/1.2 | SMpdp Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 9/32 4 Mounting Instruction Mounting Instruction Qualified personnel are – project personnel, familiar with the safety The module is inserted into the system com- regulations of automation systems and ponent KE300.
10/32 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SMpdp | 3 609 929 724/1.2 5 Commissioning Commissioning Terminal Signal Meaning Post The module has no adjustment elements, Unoccu- which must be operated by the customer. pied Mass of 24 Volt output vol-...
3 609 929 724/1.2 | SMpdp Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 11/32 6 Guarantee Switching-On Guarantee After switching on, the module starts in offline We grant a 1-year-warranty for Rexroth ma- mode, expects the parameterization telegram chines (invoice or delivery note serves as and following successful parameterization, proof).
12/32 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SMpdp | 3 609 929 724/1.2 1 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Désignation SMpdp N° de référence 0 608 830 165 Température ambiante autorisée 0 à 55 °C avec ventilateur Humidité relative de l’air autorisée lors du...
3 609 929 724/1.2 | SMpdp Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 13/32 4 Instructions de montage Instructions de Broche Signal Signification de sortie montage libre Masse pour la tension de Le module est enfiché dans le module de sortie 24 Volt communication KE300.
14/32 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SMpdp | 3 609 929 724/1.2 5 Mise en service Mise en service La largeur E/S réglée par le logiciel de pro- grammation doit être conforme à la planifica- Le module ne possède pas d’éléments de ré- tion du bus, effectuée à...
3 609 929 724/1.2 | SMpdp Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 15/32 6 Garantie Services Profibus du SMpdp Service Le SMpdp soutient les services suivants pour Bosch Rexroth AG la circulation cyclique des données: Competence Center Murrhardt...
16/32 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SMpdp | 3 609 929 724/1.2 1 Dati tecnici Dati tecnici Codice SMpdp Codice d’ordinazione 0 608 830 165 Temperatura ambiente consentita da 0 fino a 55 °C con ventilatore Umidità relativa dell’aria consentita in funzionamento 20 - 90 % senza condensazione Temperatura consentita in magazzino da –...
3 609 929 724/1.2 | SMpdp Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 17/32 4 Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Per personale qualificato si intendono perso- Il modulo viene inserito nell’unità di comuni- – che in quanto addette alla progettazio- cazione KE300.
18/32 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SMpdp | 3 609 929 724/1.2 5 Messa in funzione Messa in funzione Segnale Descrizione libero Il modulo non è dotato di elementi di regola- Massa della tensione in zione gestibili da parte del cliente.
3 609 929 724/1.2 | SMpdp Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 19/32 6 Garanzia Attivazione Garanzia Dopo l’attivazione il modulo inizia a funziona- Per la strumentazione Rexroth viene conces- re nel modo operativo offline, attende il tele-...
20/32 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SMpdp | 3 609 929 724/1.2 1 Datos técnicos Datos técnicos Denominación SMpdp N° de referencia 0 608 830 165 Temperatura ambiental admisible de 0° a 55 °C con ventilador Humedad relativa admisible durante el 20 - 90 % sin condensación...
3 609 929 724/1.2 | SMpdp Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 21/32 4 Instrucciones de montaje Instrucciones de Personal cualificado son las personas que, – como personal de planificación, cono- montaje cen a fondo las normas de seguridad de la electrotecnia y de la técnica de automati-...
22/32 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SMpdp | 3 609 929 724/1.2 5 Puesta en servicio Puesta en servicio Espiga de Señal Significado conexión El módulo no posee ningún elemento a ajus- vacante tar por el cliente.
3 609 929 724/1.2 | SMpdp Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 23/32 5 Puesta en servicio Conexión Servicios Profibus del SMpdp Tras ser conectado, el módulo permanece en El SMpdp sirve de apoyo a las siguientes fun- modo Offline, espera el mensaje con los ciones para el tráfico cíclico de datos:...
24/32 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SMpdp | 3 609 929 724/1.2 6 Garantía Garantía Distribución Bosch Rexroth AG Los equipos de Rexroth gozan de una ga- Electric Drives and Controls rantía de 1 año (como comprobante sirve la factura o el resguardo de entrega).
3 609 929 724/1.2 | SMpdp Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 25/32 1 Dados técnicos Dados técnicos Especificação SMpdp Número para encomenda 0 608 830 165 Temperatura ambiente permitida 0 até 55 C com ventilação Umidade reativa do ar permitida para 20 - 90 % sem condensação...
26/32 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SMpdp | 3 609 929 724/1.2 4 Instrução de montagem Instrução de Pessoal qualificado são pessoas que, die – como pessoal de projetos, está familiari- montagem zado com as diretrizes de segurança da eletrotécnica e da automatização,...
3 609 929 724/1.2 | SMpdp Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 27/32 5 Inicio de operação Inicio de operação Pino de Sinal Significado ligação O módulo não possui elementos de regula- Livre gem a serem operados pelo cliente.
Página 28
28/32 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SMpdp | 3 609 929 724/1.2 5 Inicio de operação Serviços Profibus do SMpdp A largura de entradas/saídas ajustada no programa de operação deve coincidir com a Para o trânsito cíclico de dados o SMpdp projeção de Bus , que foi elaborada com uma...
3 609 929 724/1.2 | SMpdp Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 29/32 6 Garantia Garantia Vendas Bosch Rexroth AG Para os aparelhos Rexroth damos um ano de Electric Drives and Controls garantia (contra apresentação de data na nota Fiscal ou guia de fornecimento).
Página 30
30/32 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls SMpdp | 3 609 929 724/1.2 9 Vendas...
Página 31
3 609 929 724/1.2 | SMpdp Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 31/32 9 Vendas...
Página 32
Bosch Rexroth AG Deutschland Electric Drives and Controls Schraub- und Einpress-Systeme Postfach 1161 D - 71534 Murrhardt Fax +49 (0) 71 92 22-1 81 e-mail: schraubtechnik@boschrexroth.de http://www.boschrexroth.com/schraubtechnik Ihr Vertragshändler Your authorized dealer Votre concessionnaire Su distribuidor autorizado Il Vostro concessionario Seu concessionário autorizado...