Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

82V Edger
GE 080
(2700102)
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-855-470-4267
www.greenworkstools.com/82v-Commercial/
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Commercial GE 080

  • Página 1 82V Edger GE 080 (2700102) Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-855-470-4267 www.greenworkstools.com/82v-Commercial/ Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Contents ..........................2 Product Specifications ......................2 Important Safety Instructions ....................3 Symbols ..........................5 Know Your Edger ......................... 7 Assembly ..........................9 Operation ........................... 1 2 Maintenance........................... 15 Environmentally Safe Battery Disposal .................16 Troubleshooting........................17 Warranty..........................18 Exploded View ........................20 Parts List ............
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS W A R N I N G Read and understand all instructions before using this product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. • Use only identical manufacturer’s replacement parts and accessories. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not open or mutilate the batteries. Released electrolytes are corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed. • Exercise care not to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets, and keys.
  • Página 5: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Minutes Time Revolutions, strokes, surface speed, orbits /min...
  • Página 6 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which if not avoided will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which if not avoided could result in death or serious injury.
  • Página 7: Know Your Edger

    KNOW YOUR EDGER Fig. 1...
  • Página 8: Rear Handle

    KNOW YOUR EDGER KNOW YOUR EDGER (See Figure 1.) The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
  • Página 9: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly. • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. • Inspect the tool carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. •...
  • Página 10 ASSEMBLY W A R N I N G If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury. W A R N I N G Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this edger.
  • Página 11 ASSEMBLY ATTACHING THE AUXILIARY HANDLE (See Figure 3.) Loosen the four screws (1) in the handle with a philips screwdriver (not included) and remove the screws from the handle. Fig. 3.1 Attach the auxiliary handle (2) and lower clamp (3) on the shaft. Adjust handle up or down to desired operating position.
  • Página 12: Operation

    OPERATION W A R N I N G Read and understand entire Operator's Manual for each optional attachment used on this power head and follow all warnings and instructions. Failure to follow all instructions may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. W A R N I N G Do not allow familiarity with this product to make you careless.
  • Página 13 OPERATION STARTING AND STOPPING THE EDGER (See Figure 5.) • Ensure a fully charged battery is installed into the edger. • To start the edger, press and hold the safety lock button (1) and squeeze the trigger (2). • To stop the edger, release trigger. Fig.
  • Página 14 OPERATION REPLACING THE BLADE (See Figure 7.) If the blade worn out, replace it with a new one (not provided) produced by Greenworks. • Remove the battery pack. • Use a metal rod (1) (provided) to fix the blade. • Remove the screw (2) clockwise with the wrench provided. •...
  • Página 15: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, lubricant, grease, etc. Always store the machine clean and in a dry enclosure with the battery charged. Maintenance task Each time Every two...
  • Página 16: Environmentally Safe Battery Disposal

    ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this edger battery pack: Lithium-Ion, a toxic material. W A R N I N G All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the environment.
  • Página 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution 1. Battery is not secure. 1. To secure the battery pack, make sure the latch (or latches) snap into place. Motor fails to start when 2. Battery is not charged. 2. Charge the battery pack according to the switch trigger is instructions included with your model.
  • Página 18: Warranty

    – 2 years from the date of purchase (non transferable) 2 Year Limited Battery Warranty Coverage: – Greenworks Commercial Battery Packs (GL 200, GL 250, GL 300, GL 400, GL 500, GL 900) – 2 year from the date of purchase (non transferable) 60 Day Limited Wearable Parts Warranty Coverage: –...
  • Página 19 LIMITED WARRANTY necessary by normal wear, improper maintenance, improper lubrication, improper storage, dirt, abrasives, impact, moisture, water, rain, snow, rust, corrosion, varnish, or other similar conditions. Routine maintenance items such as lubricants, blade sharpening. The unit, if it has not been operated and/or maintained in accordance with the owner's manual.
  • Página 20: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Página 21: Parts List

    PARTS LIST Item No. Part No. Description 311031782 KIT, HANDLE 311041782 KIT, BATTERY PACK HOUSING 333011782 KIT, SHAFT 311020802 KIT, AUXILIARY HANDLE 311111782 KIT, WHEEL 311081782A KIT, GUARD 311071782A KIT, MOTOR HEAD 311101782 KIT, MOTOR 31001782A KIT, ELECTRONIC...
  • Página 22 Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 TOLL-FREE HELPLINE: 1-855-470-4267 Rev: 01 (01-17-18)
  • Página 23 COUPE-BORDURES DE 82 V GE 080 (2700102) Guide d’utilisation LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS: 1-855-470-4267 www.greenworkstools.com/82v-Commercial/ Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
  • Página 24: Fiche Technique

    MATIÈRES Matières ..........................2 Fiche technique ........................2 Consignes de sécurité ......................3 Symboles ..........................5 Apprendre à connaître votre produit ..................7 Assemblage ......................... 9 Utilisation ........................... 1 2 Entretien........................... 16 Mise au rebut de la batterie sans danger pour l’environnement ..........17 Dépannage........................18 Garantie..........................19 Vue éclatée ............
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ A V E R T I S S E M E N T Veuillez lire et assimiler les présentes instructions. Toute négligence à l’égard des instructions fournies ci-après peut être la cause d’un choc électrique, d’un incendie ou d’un grave accident corporel.
  • Página 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ débris des appareils de jardinage. • Ne jetez pas les batteries au feu. Elle peut exploser. Vérifiez les directives locales pour savoir si elles comportent des instructions particulières concernant la mise au rebut des batteries. • N’ouvrez pas ni mutilez les batteries. L’électrolyte qui s’en dégagerait est corrosive et elle pourrait blesser les yeux ou la peau.
  • Página 27: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Veuillez les étudier et en apprendre la signification. En interprétant correctement ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner l’outil de façon plus efficace et plus sûre. SYMBOLES DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts Tension (potentiel) Minutes...
  • Página 28 SYMBOLES Les symboles suivants et leur signification servent à expliquer les niveaux des risques liés à ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquence desblessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuses, qui si elle n’est pas évitée, peut entrainer des conséquences mortelles ou des blessures graves.
  • Página 29: Apprendre À Connaître Votre Produit

    APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT Fig. 1...
  • Página 30 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT (Voir Illustration 1.) L'utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l'outil et contenus dans ce manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet que vous entreprenez.
  • Página 31: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit exige un assemblage. • Sortez le produit et les accessoires soigneusement de la boîte. Assurez-vous que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. • Examinez soigneusement le produit pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.
  • Página 32 ASSEMBLAGE A V E R T I S S E M E N T Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. L’usage de ce produit avec des pièces endommagées ou manquantes peut résulter en de blessures graves.
  • Página 33 ASSEMBLAGE INSTALLER LA POIGNÉE AUXILIAIRE (Voir Illustration 3.) Dévissez les quatre vis (1) de la poignée à l’aide d’un tournevis cruciforme (non fourni) puis retirez les vis de la poignée. Fig. 3.1 Fixez la poignée auxiliaire (2) et la fixation inférieure (3) de la tige. Ajustez la hauteur de la poignée, si nécessaire, à...
  • Página 34: Utilisation

    UTILISATION A V E R T I S S E M E N T Lisez et veillez à bien comprendre le manuel d’utilisation en entier pour chaque accessoire optionnel de cette tête de coupe électrique. Suivez toutes les consignes de sécurité et les instructions.
  • Página 35 UTILISATION MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA COUPE-BORDURES (Voir Illustration 5.) • Vérifiez que vous avez installé une batterie entièrement chargée dans le coupe-bordures. • Pour démarrer le coupe-bordures, pressez et maintenez enfoncé bouton de verrouillage (1) puis appuyez sur la gâchette (2). •...
  • Página 36 UTILISATION REMPLACEMENT DE LA LAME (Voir Illustration 7.) Si la lame est usée, remplacez-la par une neuve (non fournie) fabriquée par Greenworks. • Retirez le bloc-piles. • Utilisez la tige au métal (1) (fournie) pour fixer la lame. • Retirez la vis (2) en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre avec la clé fournie. •...
  • Página 37 UTILISATION UTILISATION DU COUPE-BORDURES A V E R T I S S E M E N T Toujours tenir la coupe-bordures distance de soi en maintenant un périmètre de sécurité entre le corps et la tondeuse à fouet. Tout contact avec la tête de coupe de la coupe-bordures en cours d’utilisation peut causer des blessures graves.
  • Página 38: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL Évitez d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants commerciaux. Utilisez un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, le lubrifiant, la graisse, etc. Nettoyez toujours l’appareil avant de la ranger, rangez celle-ci dans un endroit sec et en ayant préalablement chargé...
  • Página 39: Mise Au Rebut De La Batterie Sans Danger Pour L'eNvironnement

    MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SANS DANGER POUR L ’ E NVIRONNEMENT Les matériaux toxiques et corrosifs suivants sont situés dans les batteries utilisées par le bloc- batterie de ce coupe-bordures : le lithium-ion, une matière toxique. A V E R T I S S E M E N T Toutes matières toxiques doivent être éliminées conformément aux directives afin d’éviter de contaminer l’environnement.
  • Página 40: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution 1. Pour la fixer, s’assurer que le loquet (ou les Le moteur 1. La pile n’est pas fixée. loquets) de la pile sont enclenchés. ne démarre pas quand la 2. Charger la pile conformément aux gâchette est 2.
  • Página 41: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE JOURS (LIMITÉE) POUR LES PIÈCES ANS (LIMITÉE) ANS (LIMITÉE) SOUMISES À POUR LE ROUAGE POUR LA BATTERIE D'ENTRAÎNEMENT L'USURE GREENWORKS™ garantit par la présente ce produit contre tout défaut de matériau, pièce et main d’œuvre pour une période de 2 ans pour le rouage d’entraînement, une période de 2 ans pour la batterie.
  • Página 42: Frais De Transport

    GARANTIE LIMITÉE Toute défaillance ou pièce devenue inutilisable en raison d’un accident, d’un choc, d’un abus, d’une erreur d’utilisation, d’une négligence, d’une erreur de manipulation, d’émoussement ou de coupe des bordures ou l’utilisation du produit sans se conformer aux instructions continues dans le manuel d’utilisation fourni avec le produit neuf.
  • Página 43: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Página 44: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Nº de réf. No de pièce Qté Description 311031782 KIT, POIGNÉE 311041782 K I T, P O R T E U R D U B L O C - BATTERIE 333011782 KIT, ARBRE 311020802 KIT, POIGNÉE AUXILIAIRE 311111782 KIT, ROUE 311081782A...
  • Página 45 Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 TOLL-FREE HELPLINE: 1-855-470-4267 Rev: 01 (01-17-18)
  • Página 46 RECORTADORA DE BORDES DE 82V GE 080 (2700102) Manual Del Propietario LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-855-470-4267 www.greenworkstools.com/82v-Commercial/ Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta herramienta.
  • Página 47: Especificaciones

    CONTENIDOS Contenidos........................... 2 Especificaciones ........................2 Reglas generales de seguridad ................... 3 Símbolos ..........................5 Sepa su producto ......................... 7 Armado ..........................9 Funcionamiento ......................... 1 2 Mantenemento........................16 Eliminación de baterías sin daño para el ambiente ..............17 Solución de problemas......................18 Garantía Limitada........................19 Plano de despiece ........................21 Lista de piezas ..........................22...
  • Página 48: Reglas Generales De Seguridad

    REGLAS GENE RALES DE SE GURIDAD A D V E R T E N C I A Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar este producto. Si no sigue todas las instrucciones enumeradas a continuación, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o daños personales graves.
  • Página 49 REGLAS GENE RALES DE SE GURIDAD • Quite o desconecte la batería antes del mantenimiento, limpieza o retirada de material delequipo para jardin. • No deseche las baterías tirándolas al fuego. Las celdas podrían explotar. Verifique los códigos locales para averiguar si hay instrucciones especiales para su desecho. •...
  • Página 50 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS A D V E R T E N C I A (PROPOSITION 65) El polvo creado al lijar, cortar, moler, perforar y otras actividades de construcción contienesustancias químicas que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.Algunos ejemplos de estos productos químicos son: •...
  • Página 51: Símbolos

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamosestudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje Minutos...
  • Página 52: Significado

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 53: Sepa Su Producto

    SEPA SU PRODUCTO Fig. 1...
  • Página 54 SEPA SU PRODUCTO CONOZ CA SU PROD UCTO (Véase La Figura 1.) El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información del producto y del manual de usuario, así como el conocimiento de la tarea que intenta realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad.
  • Página 55: Armado

    ARMADO DESEMBALAJE Es necesario montar este producto. • Retire con cuidado el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que están incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje. • Revise el producto con atención para asegurarse de que no se produjeron daños o roturas durante el transporte.
  • Página 56: Sujeción De La Rueda

    ARMADO A D V E R T E N C I A Si falta alguna parte dañada o se encuentra dañada, no utilice el producto hasta que haya sustituido las piezas. Usar este producto si falta alguna pieza o si alguna está dañada podría provocar graves daños personales.
  • Página 57: Fijación Del Mango Delantero

    ASSEMBLY FIJACIÓN DEL MANGO DELANTERO ( Véase La Figura Afloje los cuatro tornillos (1) del mango con un destornillador de estrella (no incluido) y retire los tornillos del mango. Fig. 3.1 Acople el mango auxiliar (2) y baje la abrazadera (3) del eje. Si es necesario, suba o baje el mango para ajustarlo a la posición de manejo deseada.
  • Página 58: Funcionamiento

    FUNCIONAM IENTO A D V E R T E N C I A Lea y comprenda el manual de usuario en su totalidad para cada accesorio opcional utilizado en esta cabeza motriz y siga todas las advertencias e instrucciones. Si no sigue todas las instrucciones, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o daños personales graves.
  • Página 59: Encendido Y Apagado Del Recortadora De Bordes

    FUNCIONAM IENTO ENCENDIDO Y APAGADO DEL RECORTADORA DE BORDES ( Véase La Figura • Compruebe que hay una batería totalmente cargada instalada en la bordeadora. • Para arrancar la bordeadora, mantenga pulsado el botón de desbloqueo (1) y apriete el gatillo (2).
  • Página 60: Sustitución De La Cuchilla

    FUNCIONAM IENTO SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA ( Véase La Figura Si la cuchilla se desgasta, sustitúyala por una nueva (no incluida) producida por Greenworks. • Extraiga el módulo de batería. • Utilice una varilla metálica (1) (incluida) para instalar la cuchilla. •...
  • Página 61: Mantenimiento General

    MANTENI MIENTO MANTENIMIENTO GENERAL Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diversos tipos de disolventes comerciales y pueden dañarse por su uso. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, los restos de lubricante y grasa, etc. Guarde siempre la máquina limpia y en un recinto seco, con la batería cargada.
  • Página 62: Eliminación De Baterías Sin Daño Para El Ambiente

    ELIMINACIÓN DE BATERÍAS SIN DAÑO PARA EL AMBIEN TE Las baterías utilizadas en esta bordeadora contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. A D V E R T E N C I A Todos los materiales tóxicos deben ser desechados de forma específica para evitar contaminar el medio ambiente.
  • Página 63: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLÈME CAUSA POSIBLE SOLUTION 1. La batería no está fija. 1. Para fijar el paquete de baterías, asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados Le moteur ne del paquete de baterías entren completamente démarre pas en su lugar con un chasquido.
  • Página 64: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Por la presente, GREENWORKS™ garantiza este producto, al comprador original con justificante de compra, durante un período de 2 años de garantía de tren de potencia y 1 añode garantía comercial contra defectos de materiales, piezas o fabricación. GREENWORKS™, a su propio criterio, reparará...
  • Página 65: Línea Telefónica Para Ayuda De Greenworks

    GARANTÍA LIMITADA El deterioro normal del exterior debido al uso o exposición, y cualquier reparación necesaria por el desgaste normal, mantenimiento inadecuado, lubricación inadecuada, almacenamiento inadecuado, suciedad, abrasivos, impacto, humedad, agua, lluvia, nieve, óxido, corrosión, barnices, u otras condiciones similares. Elementos de mantenimiento rutinario tales como lubricantes, afilado de cuchillas.
  • Página 66: Plano De Despiece

    PLANO DE DESPIECE...
  • Página 67: Lista De Piezas

    LIS TA DE PIE ZAS N.º PIEZA N.º MODELO CANT. DESCRIPCIÓN 311031782 KIT, DE EMPUÑADURA 311041782 K I T, D E A L O J A M I E N T O D E L MÓDULO DE LA BATERÍA 333011782 KIT, DEL EJE 311020802 KIT, AUXILIAR MANGO...
  • Página 68 Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-855-470-4267 Rev: 01 (01-17-18)

Este manual también es adecuado para:

2700102

Tabla de contenido