GIV AGT
• Rør ikke ved motoren, køleren eller udstødningsanlægget før disse er afkølet.
Ellers risiko for forbrændinger.
• Husk at frakoble det negative batterikabel før installationen og sørg for, at det
ikke kommer i kontakt med det positive batterikabel.
• Koblingskredsløbene må ikke overbelastes. Den maksimale belastning pr.
tilslutning beskrives nærmere i denne vejledning.
• Ved tilslutning af bilens kabelledningssæt bør du forvisse dig om, at tilslutningerne
er ordentligt fastgjort.
• Reklamationer og krav, der rejses på baggrund af usagkyndig brug, vedligeholdelse
og/eller installation vil ikke blive accepteret.
VAROVAISUUS
• Voit välttää palovammoja, älä koske moottoriin, jäähdytin ja pakoputkisto,
kunnes ne ovat jäähtyneet
• Ennen asennusta, irrota negatiivinen akkukaapeli. Varmista, että irrotettu akun
negatiivinen kaapeli ei joudu kosketuksiin akun positiiviseen kaapeli.
• Do not overload circuits. THe maximum loads per connection are detailed in this
manual.
• Kun kytket auton valjaat, varmista, että liittimet ovat tiukasti lukittu paikalleen.
• Saatavien takia kokemattomille käytön, huollon ja asennuksen, ei hyväksytä.
• Raak ter bescherming tegen brandwonden de motor, de radiateur en de
uitlaatinstallatie niet aan, totdat deze afgekoeld zijn.
• Let erop dat u vóór de installatie de negatieve accukabel loskoppelt en dat deze
niet in contact komt met de positieve accukabel.
• Overbelast de schakelcircuits niet. De maximale belastingen per aansluiting staan
• Controleer bij het aansluiten van de voertuigkabelboom of de aansluitingen goed
zijn bevestigd.
• Reclamaties en claims op grond van onvakkundig gebruik, onderhoud en/of
installatie worden niet geaccepteerd.
•
A
y b
n
e
d
š o
o l
k
p
o
á p
e l
, í n
n
e
dokud nevychladnou.
kablu baterie nedostala do kontaktu s kladným kabelem baterie.
svém míste
akceptovány
FORSIKTIGHET
• For å unngå å bli brent, ikke røre motoren, radiator og eksosanlegg før de er
avkjølt.
• Før du installerer, må du huske å koble fra den negative batterikabelen.
Kontroller at frakoblet negative batterikabelen ikke kommer i kontakt med den
positive batterikabelen.
• Ikke overbelaste kretser. De maksimale belastninger per forbindelse er
beskrevet i denne håndboken.
• Når du kobler bilens sele, sørge for at kontaktene er skikkelig låst på plass.
• Skader pga ukyndig bruk, vedlikehold og installasjon, vil ikke bli akseptert.
• Aby nedošlo k popáleniu, nedotýkajte sa motora, chladica a výfukoveho systému,
kym nevychladnu.
kabla baterie nedostane do kontaktu s kladným kablom baterie.
svojom mieste
akceptovane
SUZUKI GENUINE ACCESSORIES
9
LET OP
POZOR
d
t o
k ý
j e
e t
e s
m
t o
, r o
h c
a l
i d
e c
a
ý v
u f
ÉRTISITÉS
o k
e v
h
o
s
s y
é t
m
, u
13-04-2018