Siemens Gigaset C300 H Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Gigaset C300 H:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Gigaset C300 H

  • Página 3: Gigaset C300H : Su Accesorio De Alta Calidad

    Gigaset C300H : su accesorio de alta calidad Gigaset C300H : su accesorio de alta calidad Felicitaciones por adquirir este Gigaset de última generación. Su Gigaset puede hacer mucho más que sólo llamadas: Directorio telefónico para hasta 250 registros Guarde los números de teléfono y los nombres en el directorio telefónico (¢ p. 25). Puede designar los registros importantes como VIP (personas muy importantes).
  • Página 4: Descripción General

    Descripción general Descripción general 1 Potencia de recepción (¢ p. 15) El color/símbolo cambia cuando se activa Modo Eco / Modo Eco+ (¢ p. 31) 2 Tecla de control (¢ p. 17) Silenciado del micrófono (¢ p. 24) 3 Tecla de descolgar/manos libres Parpadea: llamada entrante;...
  • Página 5: Significado De Los Símbolos De La Pantalla

    Descripción general Significado de los símbolos de la pantalla Se muestran los siguientes símbolos, según la configuración y el estado operativo de su teléfono: Potencia de la señal i (¢ p. 15) o símbolo de modo ECO+ ¼ (¢ p. 31) Teclado bloqueado (¢...
  • Página 6: Cómo Usar Las Teclas De Pantalla

    Cómo usar las teclas de pantalla Otros símbolos de la pantalla: No se puede establecer conexión o conexión Estableciendo una Conexión establecida interrumpida conexión Ø ¼ Ú Ø Ü Ú Ø å Ú Llamada externa (¢ p. 23) Llamada interna (¢ p. 24) Llamada de alarma Espere...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Tabla de contenidos Gigaset C300H : su accesorio de alta calidad ......1 Descripción general ..........2 Significado de los símbolos de la pantalla .
  • Página 8 Tabla de contenidos Cómo usar el buzón de mensajes de la red ......30 Cómo usar el acceso rápido para el buzón de mensajes de la red ....30 Cómo ver el mensaje del buzón de mensajes de la red .
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Advertencia Asegúrese de leer la guía del usuario y las precauciones de seguridad antes de usar el telé- fono. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos posibles asociados con el uso del teléfono. Use exclusivamente el adaptador de corriente suministrado.
  • Página 10: Primeros Pasos

    Primeros pasos Primeros pasos Cómo comprobar el contenido del paquete Un Teléfono Gigaset C300H Dos baterías Una tapa para las baterías Un cargador Un adaptador de corriente Una guía del usuario...
  • Página 11: Cómo Instalar El Cargador

    Primeros pasos Cómo instalar el cargador El cargador está diseñado para funcionar en ambientes secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C. ¤ Coloque el cargador en una superficie plana no resbaladiza o monte el cargador en la pared ¢ p. 44. Tenga en cuenta Preste atención al alcance de la base.
  • Página 12: Cómo Configurar El Teléfono Para Su Uso

    Primeros pasos Cómo configurar el teléfono para su uso La pantalla está protegida por una película plástica. Quite la película protectora. Colocación de las baterías y cierre de la tapa de la batería Advertencia Use solamente las baterías recargables (¢ p. 42) recomendadas por Gigaset Communications GmbH, puesto que, de lo contrario, ello podría ocasionar ries- gos considerables para la salud y causar lesiones personales.
  • Página 13: Cómo Cambiar El Idioma De La Pantalla

    Primeros pasos Cómo cambiar el idioma de la pantalla Cambie el idioma de la pantalla si no entiende el idioma seleccionado actualmente. ¤ Presione la tecla de control a la derecha. ¤ Presione las teclas L y 4 lenta- mente, una después de la otra. Aparece la pantalla para la configuración English English...
  • Página 14: Cómo Registrar El Teléfono

    Primeros pasos Cómo registrar el teléfono Antes de poder utilizar el teléfono, debe registrarlo en la base. El procedimiento de registro dependerá del tipo de base. Registro automático del teléfono C300H a la base Gigaset C300/C300A Requisito: el teléfono no debe estar registrado en otra base. ¼...
  • Página 15 Primeros pasos Un teléfono Gigaset C300H puede darse de alta hasta en cuatro bases. Una vez que se ha completado exitosamente el proceso de registro, el teléfono vuelve al estado inactivo. El número interno del teléfono aparece en la pantalla, p.ej.
  • Página 16: Cómo Configurar La Fecha Y La Hora

    Primeros pasos Cómo configurar la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora de manera que la fecha y hora correctas se puedan asignar a las llamadas entrantes y se pueda usar el despertador. Tenga en cuenta Es posible que la fecha y la hora se muestren automáticamente, dependiendo del proveedor.
  • Página 17 Primeros pasos μ Guardado En la pantalla aparece Guardado. Escu- chará un tono de confirmación y el telé- fono regresa automáticamente al estado inactivo, al menú "Configuracio- nes" si la configuración se hizo usando el menú. Pantalla en estado inactivo Después de registrar el teléfono y ajustar la hora, la pantalla tiene el aspecto que aparece más abajo (ejemplo).
  • Página 18: Qué Le Gustaría Hacer A Continuación

    Primeros pasos ¿Qué le gustaría hacer a continuación? Ahora que ha configurado con éxito su Gigaset, puede comenzar de inmediato a hacer llamadas, o bien, puede adaptarlo a sus necesidades personales. Utilice la siguiente guía para localizar rápidamente las funciones más importantes. Información sobre...
  • Página 19: Cómo Utilizar El Teléfono

    Cómo utilizar el teléfono Cómo utilizar el teléfono Cómo usar la tecla de control Como se indica a continuación, se marca en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda) que hay que presionar en cada momento, p.ej. v para "presionar el lado dere- cho de la tecla de control".
  • Página 20: Cómo Usar Los Menús

    Cómo utilizar el teléfono Cómo usar los menús Puede acceder a las funciones de su teléfono a través de un menú que consta de varios niveles (descripción general del menú ¢ p. 22). Menú principal (primer nivel) ¤ Con el teléfono en estado inactivo, presione la tecla de pantalla §Menú§...
  • Página 21: Activación/Desactivación Del Teléfono

    Cómo utilizar el teléfono Activación/desactivación del teléfono En estado inactivo, presione prolongadamente la tecla de colgar (tono de confirmación). Activación/desactivación del bloqueo del teclado El bloqueo del teclado previene el uso involuntario del teléfono. En estado inactivo, presione prolongadamente la tecla de almohadilla (tono de confirmación).
  • Página 22: Significado De Los Pasos Que Se Deben Seguir

    Cómo utilizar el teléfono Significado de los pasos que se deben seguir Los pasos que se deben seguir se muestran de forma abreviada, por ejemplo: ¤ Configuración ¤ Modo Eco (³ = activado) §Menú§ ¤ Esto significa que debe proceder de la siguiente manera: ¤...
  • Página 23 Cómo utilizar el teléfono Modo Eco ... hasta que el elemento del menú ³ Modo Eco aparezca. ¤ Presione la tecla que está debajo de Atrás §OK§ en la pantalla para activar o desac- tivar la función (³ = activado). ¤...
  • Página 24: Descripción General Del Menú

    Descripción general del menú Descripción general del menú Los registros del menú están parcialmente subdivididos. Los números de pági- nas hacen referencia a la descripción pertinente en la guía del usuario. §Menú§ Para abrir el menú principal: presione la tecla de pantalla cuando el teléfono esté...
  • Página 25: Cómo Hacer Llamadas

    Cómo hacer llamadas Cómo hacer llamadas Cómo aceptar una llamada El teléfono indica que hay una llamada Si la luz de fondo de la pantalla está apagada entrante de tres formas distintas: suena, se (¢ p. 32), ésta se activa al presionar cual- muestra en pantalla y parpadea la tecla de descolgar c.
  • Página 26: Cómo Se Usa El Modo De Manos Libres

    Cómo hacer llamadas Cómo se usa el modo de Cómo cambiar a modo de manos libres silencio En el modo de manos libres, usted activa el Puede desactivar el micrófono del teléfono altavoz para escuchar al interlocutor sin durante una llamada. tener que llevar el teléfono al oído.
  • Página 27: Uso Del Directorio Telefónico Y Las Listas

    Uso del directorio telefónico y las listas Uso del directorio Almacenamiento del primer número en el directorio telefónico telefónico y las listas s ¤ List. tel. vacío ¿Nuev. regist.? Introduzca el número y presione Dispone de: §OK§ u Directorio telefónico Introduzca el nombre y pre- u Lista de rellamada §OK§...
  • Página 28: Cómo Seleccionar Del Directorio Telefónico

    Uso del directorio telefónico y las listas Cómo seleccionar del directorio Borrar lista Borre todos los registros del directorio telefónico s ¤ s (Seleccionar registro) telefónico. Enviar lista Presione la tecla de descolgar. Envíe el directorio telefónico completo a un teléfono (¢ Cómo transferir del direc- Cómo administrar los registros del torio telefónico a otro teléfono, p.
  • Página 29: Cómo Copiar El Número Mostrado Al Directorio Telefónico

    Uso del directorio telefónico y las listas La transferencia exitosa se confirma Cómo usar la lista de mediante un mensaje y un tono de confir- rellamada mación en el teléfono receptor. Tenga en cuenta: La lista de de rellamada contiene los últimos u Los registros con números idénticos no se diez números que marcó...
  • Página 30: Cómo Abrir Las Listas Con La Tecla De Mensajes

    Uso del directorio telefónico y las listas Cómo abrir las listas con la La cantidad de registros nuevos se muestra debajo del símbolo correspondiente. tecla de mensajes à ™ Ë Use la tecla de mensajes f para abrir las lis- 11 5 tas siguientes: u Lista del contestador automático (depen-...
  • Página 31: Lista De Llamadas (Dependiente De La Base)

    Uso del directorio telefónico y las listas Lista de llamadas (dependiente de la base) Requisito: Presentación de la identificación de la línea llamante (CLIP) Dependiendo de la base, la lista de llamadas contiene: u Todas las llamadas – Llamadas aceptadas –...
  • Página 32: Cómo Usar El Buzón De Mensajes De La Red

    Cómo usar el buzón de mensajes de la red Cómo usar el buzón de Cómo ver el mensaje del buzón de mensajes de la red mensajes de la red Cuando se graba un mensaje, usted recibe El buzón de mensajes de la red es la función una llamada del buzón de mensajes de la de correo de voz de su proveedor dentro de red.
  • Página 33: Eco Dect

    ECO DECT ECO DECT Una llamada del despertador se indica en la pantalla (¢ p. 3) con el volumen y la melodía del timbre seleccionado (¢ p. 33). La lla- Con su Gigaset usted ayuda a proteger el mada del despertador suena durante 60 medioambiente.
  • Página 34: Ajustes Del Teléfono

    Ajustes del teléfono Ajustes del teléfono Colores Puede configurar la pantalla para que se muestre en varias combinaciones de El teléfono está preconfigurado. No obs- colores. Hay cuatro conjuntos de colores tante, puede cambiar los ajustes para satisfa- disponibles. cer sus necesidades específicas. Contraste Hay nueve configuraciones de contraste Cómo cambiar el idioma de la...
  • Página 35: Cómo Cambiar El Volumen De Manos Libres/Auricular

    Ajustes del teléfono Cómo cambiar el volumen de Cómo modificar los tonos de manos libres/auricular timbre u Volumen: Puede fijar el volumen para el modo de manos libres y el modo con auricular en Puede elegir entre cinco niveles de volu- men (p.ej., volumen 2 = ˆ...
  • Página 36: Cómo Configurar La Melodía De Timbre

    Ajustes del teléfono Cómo configurar la melodía de Silenciar llam. anónimas Puede configurar el terminal inalámbrico timbre para que no suene al recibir llamadas sin Configure diferentes melodías de timbre transmisión del número de teléfono (no para llamadas externas e internas y para el con el contestador automático).
  • Página 37: Cómo Cambiar La Base

    Ajustes del teléfono Cómo activar/desactivar Cómo restablecer la los tonos de indicación/ configuración tonos de batería baja predeterminada del teléfono Su teléfono utiliza tonos de aviso para notifi- carle de distintas actividades y estados. Se puede restablecer una configuración Estos tonos pueden activarse y desactivarse individual o cambios que haya realizado.
  • Página 38: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Antes de utilizar su teléfono, se deben tomar precauciones importantes para reducir los riesgos de incendio, electrocución y heridas a terceros. 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 2. Siga todas las instrucciones y advertencias contenidas en el producto. 3.
  • Página 39: Atención Al Cliente Y Asistencia

    Precauciones de seguridad 13.Evite usar un teléfono (que sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un posi- ble riesgo de choque eléctrico por un rayo. Por tanto, sugerimos la utilización de un protec- tor de sobretensión. 14.No utilice el teléfono para informar sobre una fuga de gas estando en las cercanías de ésta. 15.Puede que los números de emergencia/911 no se puedan marcar si el teclado está...
  • Página 40: Preguntas Y Respuestas

    Precauciones de seguridad Aquí podrá encontrar información competente sobre instalación, funcionamiento y con- figuración: Hot Line Argentina: 0-800-888-9878 En caso de reparaciones o posibles reclamos de garantía: Hot Line Argentina: 0-800-888-9878 Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por distribuidores autorizados dentro del territorio nacional, el producto puede no ser completamente compati- ble con la red telefónica o no podría estar homologado.
  • Página 41: Permiso

    Precauciones de seguridad 1. Serán causas de anulación de esta garan- Oye un tono de error cuando ingresa un dato. tía: No se pudo completar la acción/el dato no es – Fallas atribuibles al manejo inadecua- válido. ¥ Repita la operación. do del producto, tales como roturas, Observe la pantalla y consulte la guía del usua- golpes, caídas o rayaduras causadas...
  • Página 42: Indicaciones De Compatibilidad

    Protección del medioambiente na, sociedad o asociación a asumir por Protección del nuestra cuenta ninguna otra responsabi- medioambiente lidad con respecto a nuestros productos. 6. La presente garantía se prolongará por el tiempo que el usuario se encuentre privado del producto con motivo de re- Declaración de la misión ambiental paraciones incluídas en la garantía.
  • Página 43: Eliminación

    Apéndice Consumo ecológico de energía Apéndice El uso de ECO DECT (¢ p. 31) ahorra energía y contribuye activamente a la protección del Cuidado del teléfono medioambiente. Eliminación Limpie la unidad con un paño húmedo o un paño antiestático. No utilice disolventes o Las baterías no deben desecharse en la paños de microfibra.
  • Página 44: Características Técnicas

    Apéndice Características técnicas Debido al progreso constante en el desarro- llo de baterías, la lista de las baterías reco- mendadas en la sección de preguntas más Baterías frecuentes de las páginas de atención al cliente de Gigaset se actualiza periódica- Tecnología: mente: Níquel e hidruro metálico...
  • Página 45: Conexiones De Clavija Del Enchufe Del Teléfono

    Apéndice Conexiones de clavija del enchufe Escribir un SMS/nombres del teléfono ¤ Introduzca las letras o caracteres indivi- duales presionando la tecla correspon- diente. Los caracteres asignados a la tecla se mues- 1 libre 2 libre tran en una línea de selección en la parte inferior izquierda de la pantalla.
  • Página 46: Accesorios

    Accesorios Accesorios Pedido de productos Gigaset Puede pedir sus productos Gigaset a su vendedor especializado. Use solamente accesorios originales. De esta manera, se evitarán posibles riesgos para la salud y lesiones personales, y se garantizará el cumplimiento de todos los reglamentos pertinentes.
  • Página 47: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Cómo cambiar la base ....Cómo configurar la hora del ..... . despertador .
  • Página 48 Índice alfabético ......ECO DECT Marcación ......
  • Página 49 Índice alfabético Teléfono ... . activación/desactivación Registro ..... . anular registro almacenamiento (buzón .
  • Página 50 Índice alfabético...

Tabla de contenido