Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DC-GH5M2
Página 1
(Format HTML / format PDF). En “Instrucciones de funcionamiento <Guía completa>” (Formato HTML / formato PDF) están disponibles instrucciones de funcionamiento más detalladas. https://panasonic.jp/support/dsc/oi/GH5M2/index.html If you have any questions, visit: Canada : www.panasonic.ca/english/support Pour toute assistance supplémentaire, visiter : www.panasonic.ca/french/support DVQX2186ZA M0421KZ0...
Dear Customer, Thank you for choosing Panasonic! You have purchased one of the most sophisticated and reliable products on the market today. Used properly, we’re sure it will bring you and your family years of enjoyment.
(HTML format / PDF format) Explains all functions and operation methods in detail. This can be viewed with a PC or smartphone. https://panasonic.jp/support/dsc/oi/GH5M2/index.html URL and QR code can also be checked on the [Online Manual] of the [Setup] menu. ...
Contents About Owner’s Manual ..................3 Information for Your Safety ................5 Cautions for Use ....................8 Introduction Before Use ......................11 Standard Accessories ..................13 Names of Parts ....................15 Camera ......................15 Lens ....................... 20 Viewfinder / Monitor Displays ................21 Getting Started / Basic Operations Attaching a Shoulder Strap ................
Information for Your Safety WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, • Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. • Use the recommended accessories. • Do not remove covers. • Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to qualified service personnel.
Página 6
Information for Your Safety The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using low power wireless devices. There is no proof, however, that these low power wireless devices are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used.
Página 7
Information for Your Safety • Do not heat or expose to flame. • Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors and windows closed. • Do not expose to low air pressure at high altitudes. •...
• Do not use any other USB connection cables except the one supplied with the camera or the battery charger (DMW-BTC15: optional). • Always use a genuine Panasonic Shutter Remote Control (DMW-RS2: optional). • Always use a genuine Panasonic Tripod Grip (DMW-SHGR1: optional).
Página 9
Information for Your Safety • Before cleaning the camera, remove the battery or the DC coupler (DMW- DCC17: optional), or disconnect the power plug from the outlet. • Do not press the monitor with excessive force. • Do not press the lens with excessive force. •...
Página 10
Information for Your Safety • The battery is not charged when the camera is shipped. Charge the battery before use. • The battery is a rechargeable lithium ion battery. If the temperature is too high or too low, the operating time of the battery will become shorter. •...
– Touch operations may be incorrectly recognized. When using in low temperatures (–10 °C to 0 °C (14 °F to 32 °F)) – Before use, attach a Panasonic lens with a minimum recommended operating temperature of –10 °C (14 °F).
Página 12
Introduction Splash Resistant Splash Resistant is a term used to describe an extra level of protection this camera offers against exposure to a minimal amount of moisture, water or dust. Splash Resistant does not guarantee that damage will not occur if this camera is subjected to direct contact with water.
Introduction Standard Accessories Digital camera body USB connection cable (This is referred to as camera in this document.) K1HY24YY0026 Cable holder 1PP1A561Z Shoulder strap Check that all the accessories are supplied before using the camera. DVPW1029Z (Product numbers correct as of May Body Cap ...
Página 14
5 This is attached to the lens at the time of purchase. • The memory card is optional. • If any accessories are lost, customers in Canada should visit our support page at www.panasonic.ca/english/support for further information about obtaining replacement parts. • Please dispose of all packaging appropriately.
Introduction Names of Parts Camera Stereo microphone ] (Exposure compensation) • Do not block the microphone button with a finger. Audio will be Video rec. button difficult to record. ] (Photo style) button Drive mode dial Charging light / Hot shoe (hot shoe cover) NETWORK connection lamp •...
Página 17
Introduction Eye cup [REMOTE] socket • Keep the eye cup out of reach of Card access light 1 children to prevent swallowing. Card slot 1 Viewfinder Card slot 2 Eye sensor Card access light 2 Diopter adjustment dial Battery door release lever Speaker Battery door Card door...
Página 18
DC Coupler cover Battery grip connector (cover for • When using an AC adaptor, the battery grip connector) ensure that the Panasonic DC • Keep the cover for the battery Coupler (DMW-DCC17: optional) grip connector out of reach of and AC Adaptor (DMW-AC10PP: children to prevent swallowing.
Página 19
Introduction Self-timer light / Sensor AF assist light [MIC] socket Front dial Headphone socket Shutter button • Excessive sound pressure from earphones and headphones can Lens fitting mark cause hearing loss. Grip [HDMI] socket Preview button / USB port Fn button (Fn2) Cable holder mount Contact points •...
Introduction Lens H-ES12060 Lens surface [AF/MF] switch • When either the [AF/MF] switch Tele of the lens or the setting of the Focus ring camera is set to [MF], Manual Zoom ring Focus (MF) is enabled. Wide Contact point O.I.S. switch Lens mount rubber Lens fitting mark DVQX2186 (ENG)
Introduction Viewfinder / Monitor Displays At the time of purchase, the viewfinder/monitor displays the following icons. • For information about the icons other than those described here, refer to “Owner’s Manual <Complete Guide>”. Viewfinder Monitor 60 60 60 60 Photo Style Shutter speed Level gauge Aperture value...
Getting Started / Basic Operations • When preparing, make sure the camera on/off switch is [OFF]. Attaching a Shoulder Strap Attach a shoulder strap to the camera with the following procedure to prevent it from dropping. • Pull the shoulder strap and check that it will not come out. •...
Getting Started / Basic Operations Charging the Battery You can charge the battery either using the supplied charger, or in the camera body. You can also use the battery charger (DMW-BTC15: optional). • The battery that can be used with the camera is DMW-BLK22 / DMW-BLF19PP. (As of May 2021) –...
Página 24
Getting Started / Basic Operations Connect the charger and the AC adaptor with the USB connection cable. • Check the direction of the terminals and plug in/out straight holding onto the plug. (Inserting these at an angle may cause deformation or malfunction) Connect the AC adaptor to an electrical outlet.
Getting Started / Basic Operations Battery Insertion • Always use genuine Panasonic batteries (DMW-BLK22 / DMW-BLF19PP). – DMW-BLF19PP (optional) has a smaller battery capacity than DMW-BLK22. • If you use other batteries, we cannot guarantee the quality of this product.
Página 26
Getting Started / Basic Operations Set the camera on/off switch to [OFF]. Insert the battery into the camera. Connect the camera USB port and the AC adaptor using the USB connection cable. • Check the direction of the terminals and plug in/out straight holding onto the plug.
Getting Started / Basic Operations Power Supply When the battery is inserted into the camera for charging and the camera is turned on, you can record while the camera is being supplied with power. • [ ] is displayed in the screen while power is being supplied. •...
Página 28
• When recording 400 Mbps video, use cards compatible with Video Speed Class 60 or higher. • For the latest information on memory cards with confirmed operation, check the following support site: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (English only) Card slot 1 Card slot 2 •...
You can also use the Leica M Mount interchangeable lens by attaching the M Mount Adaptor (DMW-MA2M: optional). • Refer to catalogs/websites for most current information regarding supported lenses. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (English only) Lens fitting marks Removing a Lens •...
Getting Started / Basic Operations Attaching a Lens Hood When attaching the lens hood (flower shape) supplied with the interchangeable lens (H-ES12060) Align mark A ( ) on the lens hood with the mark on the tip of the lens. Rotate the lens hood in the direction of the arrow until it clicks and then align the mark B ( ) on the lens hood with the mark on the tip of the lens.
Getting Started / Basic Operations Setting the Clock (When Turning On for the First Time) When you turn the camera on for the first time, a screen to set the time zone and clock appears. Follow the message to make the settings. •...
Getting Started / Basic Operations Menu Operation Methods Menu levels Main tabs Move between menu levels Sub tabs Select Menu items Setting items • If you press [DISP.] while a menu item or setting item is selected, a description about the item is displayed on the screen. •...
[This battery cannot be used] • Use a genuine Panasonic battery. If this message is displayed even when a genuine Panasonic battery is used, contact the dealer. • If the terminal of the battery is dirty, remove the dirt and dust from the terminal.
Materials Troubleshooting First, try out the following procedures (34 to 35). If the problem is not resolved, it may be improved by selecting [Reset] on the [Setup] ([Setting]) menu. • Please also refer to the “Owner’s Manual <Complete Guide>”, which describes more detailed information.
Página 35
Materials Striping or flicker may appear under lighting such as fluorescent or LED lighting. • This is characteristic of MOS sensors which serve as the camera’s pickup sensors. This is not a malfunction. • When using the electronic shutter, lowering the shutter speed may reduce the effect of the horizontal stripes.
Materials Specifications • Please also refer to the “Owner’s Manual <Complete Guide>”, which lists more items. The specifications are subject to change for performance enhancement. Digital camera body (DC-GH5M2): Information for your safety Power source: 9.0 V Power consumption: 4.5 W (when recording with the monitor), 3.8 W (when playing back with the monitor) [When using the interchangeable lens (H-ES12060)] Type...
Página 37
Materials Recording format for still images File format for still JPEG (DCF compliant, Exif 2.31 compliant) / RAW images Picture size When the aspect ratio setting is [4:3] (pixels) [L]: 5184×3888 [M]: 3712×2784 [S]: 2624×1968 6K photo: 4992×3744 4K photo: 3328×2496 Recording format for video Video format MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC)
Página 38
Materials Monitor System Aspect ratio 3:2, 3.0 inches, approx. 1,840,000 dots monitor, capacitive touch screen Field of view ratio Approx. 100 % Focus AF type TTL type based on image detection (Contrast AF) Exposure control Light metering 1728-zone metering, multi-metering / center-weighted system, metering / spot metering / highlight-weighted metering Light metering mode...
Página 39
Materials Zoom Extended Tele Conversion Max. 2.0x (when a picture size of [S] is selected.) (Picture) Interface USB Type-C™, SuperSpeed USB3.1 GEN1, Supports USB Power Delivery (9.0 V/3.0 A) [HDMI] HDMI Type A [REMOTE] Ø2.5 mm jack [MIC] Ø3.5 mm stereo mini jack Headphones Ø3.5 mm stereo mini jack Flash Synchro...
Página 40
Materials Wi-Fi Compliance IEEE 802.11a/b/g/n/ac (standard wireless LAN protocol) standard Frequency range 2412 MHz to 2462 MHz (1 to 11ch) used (central 5180 MHz to 5320 MHz (36/40/44/48/52/56/60/64ch) frequency) 5745 MHz to 5825 MHz (149/153/157/161/165ch) Encryption method Wi-Fi compliant WPA™ / WPA2™ Access method Infrastructure mode Bluetooth...
Página 41
5.0 V 1.8 A Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Battery pack (lithium-ion) (Panasonic DMW-BLK22): Information for your safety Voltage/capacity: 7.2 V / 2200 mAh The symbols on this product (including the accessories) represent the following: Class II equipment (The construction of the product is double-insulated.)
Página 42
Materials Interchangeable Lens H-ES12060 “LEICA DG VARIO-ELMARIT 12–60mm/F2.8–4.0 ASPH./POWER O.I.S.” Mount Micro Four Thirds Mount Focal length f=12 mm to 60 mm (35 mm film camera equivalent: 24 mm to 120 mm) Lens construction 14 elements in 12 groups (4 aspherical lenses, 2 ED lenses) Aperture type 9 diaphragm blades/circular aperture diaphragm Maximum aperture...
• QuickTime and the QuickTime logo are trademarks or registered trademarks of Apple Inc., used under license therefrom. • HDAVI Control™ is a trademark of Panasonic Corporation. • Adobe is a trademark or registered trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Página 44
® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a registered trademark of Wi-Fi Alliance ®...
Página 45
[Setup] → [Others] → [Firmware Version] → [Software info]. At least three (3) years from delivery of this product, Panasonic will give to any third party who contacts us at the contact information provided below, for a charge no more than our cost of physically performing source code distribution, a complete machine- readable copy of the corresponding source code covered under GPL V2.0 or LGPL...
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and for a period as stated below from the date of...
Página 47
DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration,...
Página 48
À notre clientèle, Merci d’avoir choisi Panasonic! Vous avez acheté l’un des appareils les plus perfectionnés et les plus fiables actuellement sur le marché. Utilisé selon les directives, il vous apportera, ainsi qu’à...
Explique en détail toutes les fonctions et méthodes de fonctionnement. Vous pouvez le consulter avec un ordinateur ou un téléphone intelligent. https://panasonic.jp/support/dsc/oi/GH5M2/index.html L’URL et le code QR peuvent également être consultés dans le [Manuel en ligne] du menu [Config.]. ...
Página 50
Table des matières À propos de ce manuel d’utilisation ............... 49 Information pour votre sécurité ..............51 Précautions à prendre ..................54 Introduction Avant utilisation ....................57 Accessoires standard ..................59 Noms des éléments ..................61 Appareil photo ....................61 Objectif ......................
Information pour votre sécurité AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de dommage à l’appareil, • N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, aux écoulements ou aux éclaboussures. • Utilisez les accessoires recommandés. • Ne retirez pas les couvercles. •...
Information pour votre sécurité La bande 5150-5350 MHz est restreinte à une utilisation à l’intérieur seulement. Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ont mis en évidence aucun problème de santé associé à l’usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à...
Information pour votre sécurité MISE EN GARDE • Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant. • Pour disposer des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure à...
• N’utilisez aucun autre câble de raccordement USB que le câble fourni avec l’appareil photo ou le chargeur de batterie (DMW-BTC15 : en option). • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic (DMW-RS2 : en option).
Página 55
Information pour votre sécurité • Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (DMW-DCC17 : en option), ou débranchez la prise électrique. • N’appuyez pas avec force sur l’écran. • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. •...
Página 56
Information pour votre sécurité • La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. • La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
– Le commandes tactiles pourraient être mal reconnues. Quand il est utilisé lorsque la température est froide (–10 °C à 0 °C (14 °F à 32 °F)) – Avant usage, installez un objectif Panasonic pouvant fonctionner sous une température minimale de –10 °C (14 °F).
Página 58
Introduction Résistance aux éclaboussures La résistance aux éclaboussures est une expression utilisée pour décrire le niveau supplémentaire de protection qu’offre cet appareil photo contre l’exposition à une quantité minimale d’humidité, d’eau ou de poussière. Être résistant aux éclaboussures n’est pas une garantie que des dommages ne surviendront pas si cet appareil photo est soumis au contact direct de l’eau.
Introduction Accessoires standard Boîtier de l’appareil photo numérique Câble de (Ceci est appelé appareil photo dans ce raccordement USB document.) K1HY24YY0026 Support de câble 1PP1A561Z Bandoulière Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser DVPW1029Z l’appareil photo. Capuchon de boîtier (Les numéros de produit sont corrects à...
Página 60
• La carte mémoire est en option. • Si l’un des accessoires a été perdu, veuillez visiter notre page de soutien à www.panasonic.ca/french/support pour plus de détails sur le remplacement des pièces. • Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces d’emballage.
Introduction Noms des éléments Appareil photo Microphone stéréo Touche [ ] (Compensation de • Ne bouchez pas le microphone l’exposition) avec le doigt. Le son serait Touche d’enregistrement vidéo difficile à enregistrer. Touche [ ] (Style photo) Molette du mode d’entraînement Témoin de charge/ Griffe porte-accessoires Voyant de connexion NETWORK...
Página 62
Introduction Touche du viseur [LVF] Touche d’affichage [DISP.] Œillet de la bandoulière Touche [ ] (mode MPA) Touche de menu rapide [Q] Touche [ ] (Lecture) Manette/ Touches du curseur/ Touches Fn Touches Fn Centre : Fn8, : Fn9, : Fn10, : Fn13, : Fn14, : Fn15,...
Página 63
Introduction Œilleton du viseur Prise du déclencheur à distance • Conservez l’œilleton hors de [REMOTE] portée des enfants pour éviter Témoin d’accès à la carte 1 qu’ils puissent l’avaler. Logement pour carte 1 Viseur Logement pour carte 2 Détecteur du viseur Témoin d’accès à...
Página 64
Connecteur de la prise • En utilisant un adaptateur d’alimentation (couvercle secteur, assurez-vous que le pour connecteur de la prise coupleur C.C. de Panasonic d’alimentation) (DMW-DCC17 : en option) et • Conservez le couvercle l’adaptateur secteur pour connecteur de la prise (DMW-AC10PP : en option) sont d’alimentation hors de portée...
Página 65
Introduction Témoin du retardateur/ Capteur Témoin d’assistance MPA Prise [MIC] Molette avant Prise casque Déclencheur • Une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du Repère d’insertion de l’objectif casque peut causer une perte Poignée de prise en main de l’audition. Touche de prévisualisation/ Prise [HDMI] Touche Fn (Fn2)
Introduction Objectif H-ES12060 Surface de l’objectif Commutateur de mise au point automatique/mise au point Téléobjectif manuelle [AF/MF] (MPA/MPM) Bague de mise au point • Si le commutateur [AF/MF] de Bague de zoom l’objectif ou le paramètre de Grand-angle l’appareil photo est réglé sur Commutateur de stabilisation [MF], la mise au point manuelle optique de l’image [O.I.S.]...
Introduction Affichages viseur/écran Au moment de l’achat, le viseur/écran affiche les icônes suivantes. • Pour des informations sur les icônes autres que celles décrites ici, reportez-vous à “Manuel d’utilisation <Guide complet>”. Viseur Écran 60 60 60 60 Style photo Valeur d’ouverture Jauge de niveau Valeur de la compensation de l’exposition/...
Mise en route / Commandes de base • Lors des préparatifs, assurez-vous que l’interrupteur marche/ arrêt de l’appareil photo est sur [OFF]. Fixation d’une bandoulière Procédez comme suit pour fixer une bandoulière à l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. • Tirez sur la bandoulière et vérifiez qu’elle tient bien. •...
Mise en route / Commandes de base Charge de la batterie Vous pouvez charger la batterie en vous servant du chargeur fourni ou du boîtier de l’appareil photo. Vous pouvez également utiliser le chargeur de batterie (DMW-BTC15 : en option). •...
Página 70
Mise en route / Commandes de base Raccordez le chargeur et l’adaptateur secteur à l’aide d’un câble de connexion USB. • Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement) Branchez l’adaptateur secteur à...
Mise en route / Commandes de base Mise en place de la batterie • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLK22 / DMW-BLF19PP). – La DMW-BLF19PP (en option) a une capacité de batterie inférieure à celle de la DMW-BLK22.
Página 72
Mise en route / Commandes de base Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. Insérez la batterie dans l’appareil photo. Branchez le port USB de l’appareil photo et l’adaptateur secteur à l’aide du câble de raccordement USB. • Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement) Branchez l’adaptateur secteur à...
Mise en route / Commandes de base Fourniture d’électricité Lorsque la batterie est introduite dans l’appareil photo pour la charger et que l’appareil photo est mis en marche, vous pouvez enregistrer pendant que l’appareil photo est fourni en électricité. •...
Página 74
60 ou supérieure. • Pour obtenir les toutes dernières informations sur les cartes mémoire dont le fonctionnement est confirmé, consultez le site d’assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (En anglais uniquement) Logement pour carte 1 Logement pour carte 2 •...
à monture M Leica en fixant l’adaptateur pour monture M (DMW-MA2M : en option). • Référez-vous aux catalogues/sites Web pour la plupart des informations actuelles concernant les objectifs pris en charge. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (En anglais uniquement) Repères d’insertion de l’objectif Retrait d’un objectif •...
Mise en route / Commandes de base Mise en place d’un parasoleil Pour installer le parasoleil (forme tulipe) fourni avec l’objectif interchangeable (H-ES12060) Alignez le repère A ( ) présent sur le parasoleil avec le repère situé à l’extrémité de l’objectif. Faites tourner le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu’à...
Mise en route / Commandes de base Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route) Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran pour régler le fuseau horaire et l’horloge apparaît. Suivez les instructions du message pour effectuer les réglages.
Mise en route / Commandes de base Méthodes d’actionnement du menu Niveaux du menu Onglets principaux Pour se déplacer entre les niveaux du menu Sous-onglets Pour sélectionner Éléments du menu Défini Éléments de configuration • Si vous appuyez sur [DISP.] tandis qu’un élément ou un paramètre du menu est sélectionné, une description de celui-ci s’affiche à...
[Cette batterie ne peut pas être utilisée] • Utilisez une batterie Panasonic originale. Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie Panasonic originale est utilisée, contactez le revendeur. • Si les bornes de la batterie sont sales, retirez la saleté et la poussière de la borne.
Matériel En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (80 à 81). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] dans le menu [Config.] ([Réglages]). • Veuillez vous référer également au “Manuel d’utilisation <Guide complet>”, lequel décrit plus d’informations détaillées.
Página 81
Matériel Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu’un éclairage fluorescent ou à DEL. • Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d’image. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • En utilisant l’obturateur électronique, baisser la vitesse d’obturation peut réduire l’effet des stries horizontales.
Matériel Spécifications • Veuillez consulter également le “Manuel d’utilisation <Guide complet>”, lequel liste plus d’éléments. Les caractéristiques peuvent être soumises à des changements en vue d’une amélioration des performances. Boîtier de l’appareil photo numérique (DC-GH5M2) : Précautions à prendre Source d’alimentation : 9,0 V Consommation d’énergie : 4,5 W (lors d’un enregistrement avec l’écran), 3,8 W (lors de la lecture avec l’écran) [Lorsque vous utilisez l’objectif interchangeable...
Página 83
Matériel Format d’enregistrement pour photo Format de fichier JPEG (conforme DCF, conforme Exif 2.31) / RAW pour photo Taille des images Lorsque le format est [4:3] (pixels) [L] : 5184×3888 [M] : 3712×2784 [S] : 2624×1968 Photo 6K : 4992×3744 Photo 4K : 3328×2496 Format d’enregistrement des vidéos Format vidéo...
Página 84
Matériel Écran Système Format 3:2, 3,0 pouces, Écran d’environ 1 840 000 de points, écran tactile capacitif Taux du champ de Environ 100 % vision Mise au point Type MPA Type TTL basé sur la détection de l’image (Contraste MPA) Contrôle de l’exposition Système de Mesure 1728-zones, mesure multiple / mesure centrale...
Página 85
Matériel Zoom Convertisseur télé Max. 2,0x (lorsque une taille d’image [S] est étendu sélectionnée.) (Photo) Interface USB Type-C™, SuperSpeed USB3.1 GEN1, Prise en charge de l’alimentation USB (9,0 V/3,0 A) [HDMI] HDMI Type A [REMOTE] Prise de Ø2,5 mm [MIC] Mini-prise stéréo de Ø3,5 mm Casque Mini-prise stéréo de Ø3,5 mm...
Matériel Wi-Fi Norme de conformité IEEE 802.11a/b/g/n/ac (protocole pour réseau local (LAN) sans fil standard) Plage de fréquence 2412 MHz à 2462 MHz (canaux 1 à 11) utilisée (fréquence 5180 MHz à 5320 MHz (canaux 36/40/44/48/52/56/60/64) centrale) 5745 MHz à 5825 MHz (canaux 149/153/157/161/165) Méthode de cryptage Wi-Fi conforme WPA™...
Página 87
Matériel Chargeur de batterie (Panasonic DVLC1005Z) : Précautions à prendre Entrée : 9,0 V 3,0 A 5,0 V 1,8 A Sortie : 8,4 V 1,2 A 8,4 V 0,85 A Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Adaptateur secteur (Panasonic VSK0815F) : Précautions à...
Página 88
Matériel Objectif H-ES12060 interchangeable “LEICA DG VARIO-ELMARIT 12–60mm/F2.8–4.0 ASPH./S.O.I. PUISSANT” Monture Micro Quatre Tiers (Micro Four Thirds) Longueur focale f=12 mm à 60 mm (Équivalence 35 mm : 24 mm à 120 mm) Construction de 14 éléments dans 12 groupes l’objectif (4 lentilles asphériques, 2 lentilles ED) Type de diaphragme...
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Página 90
• La marque et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Página 91
[MENU/SET] → [Config.] → [Autres] → [Aff. version] → [Info logiciel]. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à toute personne qui nous contacte à l’adresse ci-dessous, pour des frais n’excédant pas le coût de la distribution physique du code source, une copie...
Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été “vendu tel quel” et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
Página 93
Garantie limitée (Pour le Canada seulement) non fournis par Panasonic Canada Inc., ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, de piles inadéquates, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modification, de la...
Estimado cliente, ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años.
Explica todas las funciones y los métodos de operación de manera detallada. Puede verse en un PC o en un teléfono inteligente. https://panasonic.jp/support/dsc/oi/GH5M2/index.html La URL y el código QR también se pueden consultar en [Manual en línea] del menú [Conf.].
Página 96
Contenidos Acerca de las Instrucciones de funcionamiento ........... 95 Información para su seguridad ............... 97 Precauciones de uso..................99 Introducción Antes del uso ....................102 Accesorios de serie ..................104 Nombres de las piezas ................... 106 Cámara ......................106 Objetivo ......................111 Visualizaciones en el Buscador/Monitor ............
Información para su seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto, • No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras. • Utilice los accesorios recomendados. • No retire las cubiertas. •...
Información para su seguridad • No caliente ni exponga en llamas. • No deje la batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un período largo de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas. • No exponer a una baja presión de aire a grandes altitudes. •...
• No utilice ningún otro cable de conexión USB excepto el suministrado con la cámara o el cargador de batería (DMW-BTC15: opcional). • Utilice siempre un control de mando del obturador remoto original de Panasonic (DMW-RS2: opcional). • Utilice siempre una Empuñadura-Trípode original de Panasonic (DMW-SHGR1: opcional).
Página 100
Información para su seguridad • Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (DMW- DCC17: opcional), o desconecte la clavija de alimentación del tomacorriente. • No ejerce demasiada presión en el monitor. • No ejerza demasiada presión en el objetivo. •...
Información para su seguridad • Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla. • La batería es una batería de litio recargable. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
– Es posible que las operaciones táctiles no se reconozcan correctamente. Cuando se use a temperaturas bajas (–10 °C hasta 0 °C (14 °F a 32 °F)) – Antes del uso, coloque una lente Panasonic con una temperatura mínima de funcionamiento recomendada de –10 °C (14 °F).
Introducción Resistencia a las salpicaduras Resistencia a las salpicaduras es un término que se utiliza para describir un nivel adicional de protección que esta cámara ofrece frente a la exposición a una cantidad mínima de humedad, agua y polvo. La Resistencia a las salpicaduras no garantiza que no se averíe en caso de esta cámara entre en contacto directo con el agua.
Introducción Accesorios de serie Cuerpo de la Cámara Digital Cable de conexión (Esto se denomina cámara en este documento.) K1HY24YY0026 Soporte del cable 1PP1A561Z Correa de transporte Antes de usar la cámara, compruebe que estén DVPW1029Z suministrados todos los accesorios. Tapa del cuerpo ...
Página 105
5 Esto se adjunta a la lente al momento de la compra. • La tarjeta de memoria es un accesorio opcional. • Llame al concesionario o a Panasonic si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.) • Deshágase apropiadamente de todo el material de empaquetado.
Introducción Nombres de las piezas Cámara Micrófono estéreo Botón [ ] (Compensación de la • No bloquee el micrófono con exposición) el dedo. Será difícil grabar el Botón de vídeo audio. Botón [ ] (Fotoestilo) Disco del modo de dispositivo Luz de carga/ Zapata caliente (cubierta de la Luz de conexión NETWORK...
Página 108
Introducción Protector del ocular Toma [REMOTE] • Mantenga el ocular fuera del Luz de acceso a la tarjeta 1 alcance de los niños para evitar Ranura para tarjeta 1 que se la traguen. Ranura para tarjeta 2 Visor Luz de acceso a la tarjeta 2 Sensor ocular Palanca de liberación de la tapa de Disco de ajuste dióptrico...
Página 109
• Cuando usa un adaptador batería (cubierta del conector de la de CA, asegúrese de usar el empuñadura con batería) adaptador DC de Panasonic • Mantenga la cubierta del (DMW-DCC17: opcional) y el conector de la empuñadura con adaptador de CA batería fuera del alcance de...
Página 110
Introducción Luz del autodisparador/ Sensor Lámpara de ayuda AF Toma [MIC] Disco frontal Entrada del auricular Botón del obturador • La presión excesiva del sonido de audífonos o auriculares Marca de ajuste de la lente puede causar pérdida auditiva. Empuñadura Toma [HDMI] Botón de vista previa/ Puerto USB...
Introducción Objetivo H-ES12060 Interruptor [AF/MF] Superficie de la lente • Cuando el interruptor [AF/MF] Teleobjetivo del objetivo o de la configuración Anillo de enfoque de la cámara se establece a Anillo de zoom [MF], se habilita el enfoque Gran angular manual (MF).
Introducción Visualizaciones en el Buscador/Monitor Al momento de la compra, el visor/monitor muestra los siguientes iconos. • Para ver información sobre otros iconos distintos de los que se describen aquí, consulte “Instrucciones de funcionamiento <Guía completa>”. Visor Monitor 60 60 60 60 Fotoestilo Velocidad del obturador...
Primeros pasos / Operaciones básicas • Durante la preparación, asegúrese de que el interruptor on/ off de la cámara esté en [OFF]. Colocación de la correa de transporte Coloque una correa de transporte en la cámara siguiendo el siguiente procedimiento para evitar que se caiga. •...
Primeros pasos / Operaciones básicas Cargar la batería Puede cargar la batería utilizando el cargador suministrado o en el cuerpo de la cámara. También puede usar el cargador de batería (DMW-BTC15: opcional). • La batería que se puede usar con la cámara es la DMW-BLK22 / DMW-BLF19PP. (A fecha de mayo de 2021) –...
Página 115
Primeros pasos / Operaciones básicas Conecte el cargador y el adaptador de CA con el cable de conexión USB. • Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe sujetando el enchufe en posición recta. (Insertarlos en ángulo puede provocar deformación o mal funcionamiento) Conecte el adaptador de CA a la toma de corriente.
Primeros pasos / Operaciones básicas Inserción de la batería • Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BLK22 / DMW-BLF19PP). – La DMW-BLF19PP (opcional) tiene una capacidad de batería menor que la DMW-BLK22. • Si utiliza otras b aterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.
Primeros pasos / Operaciones básicas Establezca el interruptor on/off de la cámara en [OFF]. Inserte la batería en la cámara. Conecte el puerto USB de la cámara y el adaptador de CA usando el cable de conexión USB. • Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe sujetando el enchufe en posición recta.
Primeros pasos / Operaciones básicas Suministro de energía Cuando la batería está insertada en la cámara para cargarla y la cámara está encendida, se puede grabar mientras se suministra energía a la cámara. • [ ] se muestra en la pantalla mientras se está suministrando energía. •...
Página 119
60 o superior. • Para obtener la información más reciente sobre las tarjetas de memoria cuyo funcionamiento se ha confirmado, consulte el siguiente sitio de soporte: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Solo en inglés) Ranura para tarjeta 1 Ranura para tarjeta 2 •...
Leica M si monta el adaptador de montaje M (DMW-MA2M: opcional). • Consulte los catálogos/sitios web para conocer la información más actual sobre las lentes compatibles: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Solo en inglés) Marcas de ajuste de la lente ...
Primeros pasos / Operaciones básicas Cómo montar un parasol Cuando coloque el parasol (en forma de flor) suministrado con la lente intercambiable (H-ES12060) Alinee la marca A ( ) en la visera de la lente con la marca en el extremo de la lente.
Primeros pasos / Operaciones básicas Ajuste del reloj (Cuando se enciende por primera vez) Cuando enciende la cámara por primera vez, aparece una pantalla para ajustar la zona horaria y el reloj. Siga el mensaje para realizar los ajustes. • Pulse para seleccionar el idioma si se muestra una pantalla de selección de idioma.
Primeros pasos / Operaciones básicas Métodos de operación del menú Niveles del menú Pestañas principales Muévase entre los niveles del menú Subpestañas Seleccione Elementos del menú Fije Elementos de ajuste • Si pulsa [DISP.] mientras un elemento del menú o elemento de ajuste está seleccionado, aparecerá...
[Esta batería no puede ser usada] • Utilice una batería Panasonic original. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame al concesionario. • Si el terminal de la batería está sucio, elimine la suciedad y el polvo del terminal.
Materiales Búsqueda de averías Primero pruebe los siguientes procedimientos (125 a 126). En el caso de que no se solucione el problema, el mismo puede mejorarse seleccionando [Reiniciar] en el menú [Conf.] ([Configuración]). • También consulte el “Instrucciones de funcionamiento <Guía completa>”, donde se describe información más detallada.
Página 126
Materiales El parpadeo o las rayas pueden aparecer bajo la iluminación de la luz fluorescente o luz LED. • Esto es típico de los sensores MOS que sirven como sensores lectores de la cámara. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •...
Materiales Especificaciones • Consulte también las “Instrucciones de funcionamiento <Guía completa>”, donde se listan más elementos. Las especificaciones están sujetas a cambios para la mejora del rendimiento. Cuerpo de la Cámara Digital (DC-GH5M2): Información para su seguridad Fuente de alimentación: 9,0 V Potencia absorbida: 4,5 W (cuando se graba con el monitor), 3,8 W (cuando se reproduce con el monitor)
Página 128
Materiales Formato de grabación para imágenes fijas Formato de archivo Foto JPEG (conforme con DCF, conforme con Exif para imágenes fijas 2.31) / RAW Tamaño de la Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [4:3] imagen [L]: 5184×3888 (píxeles) [M]: 3712×2784 [S]: 2624×1968...
Página 129
Materiales Monitor Sistema Aspecto 3:2; 3,0 pulgadas, monitor de aprox. 1.840.000 de puntos, pantalla táctil capacitiva Campo de relación Aprox. 100 % visual Enfoque Tipo AF Tipo TTL basado en la detección de imágenes (Contraste AF) Control de la exposición Sistema de medición de la luz, Medición de 1728 zonas, multimedición / medición...
Materiales Zoom Conversión de teleobjetivo Máx. 2,0x (cuando se selecciona un tamaño de imagen adicional de [S].) (Imágenes) Interfaz USB Type-C™, SuperSpeed USB3.1 GEN1, Compatible con USB Power Delivery (9,0 V/3,0 A) [HDMI] HDMI Tipo A [REMOTE] Enchufe de Ø2,5 mm [MIC] Mini jack estéreo de Ø3,5 mm Auriculares...
Página 131
Materiales Wi-Fi Cumplimiento de la IEEE 802.11a/b/g/n/ac (protocolo LAN inalámbrico norma estándar) Frecuencia de rango 2412 MHz a 2462 MHz (1 a 11c) usada (frecuencia 5180 MHz a 5320 MHz (36/40/44/48/52/56/60/64c) central) 5745 MHz a 5825 MHz (149/153/157/161/165c) Método de cifrado Wi-Fi en cumplimiento con WPA™...
Página 132
1,8 A Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) Batería (iones de litio) (Panasonic DMW-BLK22): Información para su seguridad Voltaje/capacidad: 7,2 V / 2200 mAh Los símbolos en este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente:...
Página 133
Materiales Lente intercambiable H-ES12060 “LEICA DG VARIO-ELMARIT 12–60mm/F2.8–4.0 ASPH./POWER O.I.S.” Montura Micro Four Thirds Mount Longitud focal f=12 mm a 60 mm (equivalente a una cámara de película de 35 mm: 24 mm a 120 mm) Estructura del objetivo 14 elementos en 12 grupos (4 lentes asféricas, 2 lentes ED) Tipo de abertura 9 aspas de diafragma/diafragma de apertura circular...
• QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas con licencia. • HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. • Adobe es una marca de fábrica o una marca registrada de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/u otros países.
Página 137
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. • El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance ®...
Página 138
[MENU/SET] → [Conf.] → [Otros] → [Vis. versión] → [Software info]. Durante al menos tres (3) años a partir del suministro de este producto, Panasonic otorgará a cualquier tercero que se ponga en contacto a través de la información proporcionada a continuación, por un precio que no supere el costo de realizar...
Obtenga información de productos y asistencia operativa, localice el Centro de Servicio más cercano y compre repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web o llamando a nuestro Contact Center: PAIS SITIO WEB CONTACT CENTER Panamá www.panasonic.com/pa/soporte/ 800-7262 Colombia www.panasonic.com/co/soporte/ 01-8000-947262 Ecuador www.panasonic.com/pa/soporte/...