Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 83

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rollei Sportsline 85

  • Página 2 Rollei Sportsline 85 German......................1 English......................22 French......................41 Italian......................60 Spanish......................81 Portuguese......................99 Finnish......................118 Danish......................136 Swedish......................154 Norwegian.....................171 Czech......................188 Hungarian......................205 Dutch......................223 Slovak......................241 Greek......................260...
  • Página 3 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie für einen richtigen Gebrauch der Digitalkamera die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort nach dem Lesen auf, so dass Sie sie später heranziehen können. Vorsichtsmaßnahmen Stellen Sie vor dem Gebrauch der Digitalkamera sicher, die unten aufgeführten Sicherheitsanweisungen zu lesen und zu verstehen.
  • Página 4 1. Teile der Digitalkamera 1: Öse für Trageschlaufe 2: Batteriefach 3: Auslöse-Taste 4: Ein-/Aus-Taste 5: Objektiv 6: Blitzlicht 7: LCD-Bildschirm 8: LED Ladeanzeige 9: T/Zoom-in-Taste 10: W/Zoom-out-Taste 11: LED Bereitschafts-Anzeige 12: Wiedergabe-Taste 13: Cursor nach Oben/Display-Taste 14: Cursor nach Rechts/Blitzeinstellung 15: OK-Taste 16: Löschen-Taste 17: Cursor nach Unten/Modus-Taste...
  • Página 5: Vorbereitung Für Den Einsatz

    2. Vorbereitung für den Einsatz Akku installieren 1: Schieben Sie die Verriegelung (1) nach unten, um das Akkufach zu öffnen.
  • Página 6 2: Legen Sie die Batterie gemäß der positiven (+) und negativen (-) Polarität entsprechend der Anzeige im Batteriefach ein. 3: Nachdem die Batterie richtig eingelegt ist, schließen Sie den Akkufachdeckel wieder und achten Sie dabei auf ein eindeutiges Klickgeräusch. Überprüfen Sie vor der Nutzung der Kamera im oder unter Wasser ob der Akkufachdeckel ordnungsgemäß...
  • Página 7: Batterie Laden

    Batterie laden Bitte laden Sie den Akku, wenn die Anzeige das Symbol zeigt. Speicherkarte einsetzen 1. Schalten Sie die Digitalkamera aus. 2. Schieben Sie die Verriegelung (1) nach unten, um das Akkufach zu öffnen. Nun sehen Sie das SD-Kartenfach.
  • Página 8: Speicherkarte Formatieren

    3. Schieben Sie die Speicherkarte mit dem Etikett zum LCD-Bildschirm in den Kartenschlitz. Prüfen Sie die richtige Richtung, bevor Sie die Karte einschieben. • Zum Herausnehmen der Speicherkarte öffnen Sie zuerst die Akkufachabdeckung und drücken dann leicht auf den Rand der Karte. Speicherkarte formatieren Beim Erstgebrauch dieser Digitalkamera ist es wichtig, die Speicherkarte zu formatieren.
  • Página 9: Sprache Einstellen

    Sprache einstellen Wenn Sie die Digitalkamera nach dem Kauf das erste Mal verwenden, stellen Sie sicher, eine Sprache auszuwählen. Stellen Sie zudem Datum und Uhrzeit ein, bevor Sie die Digitalkamera verwenden. 1: Schalten Sie die Kamera ein und öffnen Sie das Einstellungsmenü [ 2: Wählen Sie die Option "Sprache"...
  • Página 10 5:Mit den Tasten Hoch/Runter ändern Sie die Werte der Parameter, mit den Tasten Links/Rechts wechseln Sie zwischen den Parametern. 6: Drücken Sie zum Bestätigen der Einstellungen auf die OK-Taste. Hinweis: Datum und Uhrzeit können nur zu Fotos hinzugefügt werden, indem die Funktion [Datum] im Menü...
  • Página 11 zu wechseln. Der aktive Modus wird im TFT-Monitor der Kamera links oben angezeigt. Display Titel Beschreibung Aufnahme-Modus Zur Aufnahme von Standbildern. Video-Modus Zur Aufnahme von Video-Clips. Audio-Modus Zur Aufnahme von Audio-Dateien. Wiedergabe-Modus Zur Vorschau aufgenommener Dateien. Hinweis: Den Wiedergabe-Modi können Sie nur über die Taste Wiedergabe-Taste aufrufen. Drücken Sie die Wiedergabe-Taste erneut, um zurück zum Aufnahme-Modus zu wechseln.
  • Página 12 2: Zoomen: Drücken Sie auf die Tasten T oder W, um hinein- oder herauszuzoomen. Der Vergrößerungswert erscheint auf dem LCD-Bildschirm. 3: Halten Sie die Digitalkamera ruhig und drücken Sie auf die Auslöse-Taste, um ein Bild aufzunehmen. 4: Drücken Sie auf die MENU (MENÜ)-Taste, um das Menü anzuzeigen, inkl. Szene, Bildgröße, Anti-Shake, Gesichtserkennung, Lächeln-Modus, Aufnahme, Aufnahmeeinstellung, Bildeinstellung.
  • Página 13 2 Sekunden: Verzögerungszeit für den Auslöser 2 Sekunden. 5 Sekunden: Verzögerungszeit für den Auslöser 5 Sekunden. 10 Sekunden: Verzögerungszeit für den Auslöser 10 Sekunden. 3: Drücken Sie die Auslöse-Taste, um ein Bild aufzunehmen. 4: Die rote LED blinkt bis die Aufnahme gemacht wurde. Gebrauch des Blitzes Mit dem Blitz werden nicht nur Aufnahmen bei schwachen Lichtverhältnissen gemacht, sondern auch, wenn sich das Motiv im Schatten befindet oder bei...
  • Página 14 Auto: Automatisch Ein-/Ausschalten Blitz ein: Blitz aktivieren Blitz aus: Blitz deaktivieren 3: Drücken Sie die Auslöse-Taste, um ein Bild aufzunehmen. Hinweis: Wenn der Akku-Ladezustand niedrig ist, funktioniert der Blitz nicht. Drücken Sie auf die Blitz-Taste. Die Meldung "Niedriger Akku‐Ladezustand" wird auf dem LCD‐Bildschirm angezeigt. Ein Videoclip aufnehmen 1: Schalten Sie die Kamera ein, und wählen Sie mit der Modus-Taste den Video‐...
  • Página 15 kein Speicherplatz mehr vorhanden ist, hält die Videokamera automatisch die Aufnahme an. 5: Drücken Sie auf die MENÜ Taste, und wählen Sie die gewünschten Videoeinstellungen. • Oben auf dem LCD-Bildschirm wird die Aufnahmezeit angezeigt. • Entfernen Sie die Karte nicht während der Videoaufzeichnung. Dies könnte sonst zu einer Fehlfunktion der Digitalkamera führen.
  • Página 16 4. Wiedergabe: Wiedergabe der Fotoaufnahmen. 1: Drücken Sie auf die Wiedergabe-Taste, um in den Wiedergabe-Modus zu gelangen. Die zuletzt aufgenommene Datei erscheint auf dem LCD-Bildschirm. Wenn keine Bilder gespeichert wurden, erscheint die Meldung(Keine Datei vorhanden). 2: Drücken Sie auf die Tasten LINKS oder RECHTS, um das vorherige oder nächste Bild anzusehen.
  • Página 17 Wiedergabe von Video-Clips 1: Stellen Sie die Digitalkamera in den Wiedergabe-Modus. 2: Wählen Sie mit den Tasten LINKS oder RECHTS den Videoclip aus, den Sie wiedergeben möchten. 3: Drücken Sie auf den AUSLÖSER, um die Wiedergabe zu starten und drücken Sie nochmals darauf, um sie anzuhalten.
  • Página 18: Verbindungen Herstellen

    Miniaturbilder anzeigen Drücken Sie im Wiedergabe-Modus auf die W-Taste, um die Datei im Miniaturbilder-Modus anzusehen. Wählen Sie mit den LINKS/RECHTS/NACH OBEN/NACH UNTEN Tasten eine Datei aus. Drücken Sie auf die Taste OK, um die Datei als Vollbild anzusehen. 5. Verbindungen herstellen Anschluss der Digitalkamera an einen PC Dateien können auf zwei Arten von der Speicherkarte der Digitalkamera auf einen Computer heruntergeladen werden:...
  • Página 19 Über einen Kartenleser 1:Nehmen Sie die Speicherkarte aus der Digitalkamera und schieben Sie sie in einen Kartenleser, der an einen Computer angeschlossen ist. 2: Öffnen Sie [My Computer] (Mein Computer) oder [Windows Explorer] und machen Sie einen Doppelklick auf das Wechseldatenträger-Symbol, das für die Speicherkarte steht. 3: Kopieren Sie die Bilder von der Karte in ein Verzeichnis Ihrer Wahl auf der Festplatte des Computers.
  • Página 20 3: Kopieren Sie die Fotos oder Dateien auf Ihren Computer. Hinweis:Um in den PC CAM-Modus zu gelangen, müssen Sie zunächst die Auslöse-Taste ein paar Sekunden lang drücken. Schließen Sie dann den Camcorder mit dem mitgelieferten Kabel an den Computer an. Ein Symbol "PC CAM"...
  • Página 21: Technische Kenndaten

    6. Technische Kenndaten Sensor 8.0 MegaPixel CMOS Display 2,4" TFT-Farb-LCD Blende F/2,8,f=5,3mm Auslöser Auslöser: 1/2~1/1800 Sek. Auflösung Standbild: [12M]: 4000x3000; [10M]: 3648x2736; [8M]: 3264x2448; [7M]: 3072x2304; [5M]: 2592x1944; [3M]: 2048x1536; [2M]: 1600x1200; [VGA]: 640x480; Video: FHD 1920x1080; HD:1280x720; D1:720x480;VGA: 640x480; QVGA: 320x240 Auto Power Aus, 1, 2, 3, 4, 5 und 10 Minuten...
  • Página 22 Szene Automatisch/ Nachtportrait/ Nachtszene/ Portrait/ Landschaft/ Sport/ Party/ Strand/ Hohe Sensitivität/ Unterwasser Belichtung -3EV bis +3EV in 1 Schritt Aufnahme fortfahren Selbstauslöser 2/5/10 Sek. Speicher Externer Speicher: SD / MMC Stromversorgung Li-Ion-Batterie Umgebungstemper Betrieb: 0 °C bis 40 °C atur Lagerung: -20 bis 60°C Abmessungen 101x64x23.4 (mm)
  • Página 23 Konformität Hiermit erklärt der Hersteller, dass in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen mit den folgenden Europäischen Richtlinien an der Rollei Sportsline 85 die CE-Kennzeichnung angebracht wurde: 2011/65/EG RoHS-Richtlinie 2004/108/EG EMV-Richtlinie 2006/95/EEC LVD Richtlinie 2002/96/EG WEEE Richtlinie Die EG-Konformitätserklärung kann - unter der in der Garantiekarte aufgeführten...
  • Página 24 Thank you for purchasing this product. Please read these operating instructions carefully in order to use the digital video camera correctly. Keep the instructions in a safe place after reading so that you can refer to them later. Precautions Before using the digital camera, please ensure that you read and understand the safety precautions described below.
  • Página 25 1. Parts of the digital camera Strap hole 2: Battery cover 3: Shutter button 4: Power button 5: Lens 6: Flash strobe 7: LCD screen 8: Charger indicator LED 9: T/Zoom in button 10: W/Zoom out button 11: Busy /Power indicator LED 12: Playback button 13: Up/Display button 14: Right/Flash button...
  • Página 26: Installing The Battery

    2. Preparing for using Installing the Battery 1: Push the lock button (1) down to open the battery cover. 2: Insert the battery with the positive (+) and negative (-) poles matching the directions indicated inside the battery compartment.
  • Página 27 3: After the battery is properly installed, replace the battery cover until a clearly click is heard. Charge the battery Please charge the battery when the indicator shows the icon. Inserting the Memory Card 1.Turn off the digital camera.
  • Página 28 2.Push the lock button (1) down to open the battery cover. And then you will see the SD card slot. 3.Insert the memory card to the card slot with the label against the LCD screen. Check the right direction before insert the memory card. •...
  • Página 29 digital camera. All data will be deleted including protected files. Be sure to download important files to your computer before formatting. 1: Turn the power on, and set the digital camera to the Setup Menu. 2: Press the Up/Display or Down/Mode button to select [Format] then press the OK button to launch the submenu.
  • Página 30 language and then press the OK button to confirm the setting. Setting the date and time 1: Turn the power on, press the MENU button to display the menu. 2: Press the Left or Right button to select [Capture Setting] Menu. 3: Press the Up or Down button to select [Date] then press the OK button to launch the submenu.
  • Página 31 3. Using this digital camera Turning the Digital camera On and Off 1. Press the POWER button to turn on the camera and press it again to turn the digital camera off. To save battery power, you can change the power-off time by setting the function [Auto Power Off] in the Setup menu.
  • Página 32 Display Title Description Capture mode For taking still photos. Video mode For recording movie clips. Audio mode For recording audio files. Playback mode For previewing record files. Note: You can only switch the digital camera to playback mode by using the PLAYBACK button.
  • Página 33: Using The Self-Timer

    3: Hold the digital camera steady and then press the SHUTTER button completely down to take a picture. 4: Press the MENU button to display the menu, including Scene, Image Size, Anti-Shake, Face Detect, Smile Capture, Shooting, Capture Setting, Image Setting.
  • Página 34 flash, till countdown is over. Using the Flash The flash is not only for taking pictures when there is insufficient light, but also for when the subject is in shade or with backlight conditions. Pressing the RIGHT/FLASH button cycles your camera through the various flash modes. The flash will not activate during continuous shooting or movie recording.
  • Página 35 LCD screen. Recording a video clip 1: Turn on the digital camera, press the DOWN/MODE button to set the digital camera to video record mode. 2: Zooming: Press the T or W button to zoom in or zoom out the screen. The value of magnification level appears on the LCD monitor.
  • Página 36 2: Press the SHUTTER button to start recording. 3: Press the SHUTTER button again to end the recording. If the memory is full the camera will stop recording automatically. 4. Playback Playback still image 1: Press the PLAYBACK button to playback mode. The latest recorded file appears on the LCD screen.
  • Página 37 Playing back movie clips 1: Set the digital camera to playback mode. 2: Press the LEFT or RIGHT buttons to select the movie clips you want to playback. 3: Press the SHUTTER button to start playing and press it again to pause,press UP button to end the playing.
  • Página 38: Making Connections

    button to view the file in full screen. 5. Making connections Connecting the Digital camera to a PC There are two ways to download files from the digital camera's internal memory or memory card to a computer:  By inserting the memory card into a card reader ...
  • Página 39 Connecting the Digital camera to a PC with the USB Cable 1: Connect the supplied USB cable to the computer's USB port and turn on the digital camera. An icon “MSDC” appears on the screen when connection to the computer has been successfully completed. 2: Open [My Computer] or [Windows Explorer].
  • Página 40: Technical Specifications

    6. Technical Specifications Sensor 8.0Mega Pixels CMOS Display 2.4" TFT Color LCD Aperture F/2.8,f=5.3mm Shutter Shutter: 1/2~1/1800sec. Resolution Still Image: [12M]: 4000x3000; [10M]: 3648x2736; [8M]: 3264x2448; [7M]: 3072x2304; [5M]: 2592x1944; [3M]: 2048x1536; [2M]: 1600x1200; [VGA]: 640x480; Video: FHD 1920x1080; HD:1280x720; D1:720x480;VGA: 640x480;...
  • Página 41 Scene [Auto]/[Night Portrait]/[Night Scenery]/[Portrait]/ [Scenery][Sport]/[Party]/[Beach]/[HighSensitivity]/ [Underwater] Exposure control -3EV to +3EV in 1step Continue shot Self-timer 2 /5 /10 sec. Storage External memory: SD / MMC Power Supply Li-ion battery Ambient Operating: 0° C to 40° C temperature Storage: -20 to 60° C Dimension 101x64x23.4 (mm) Weight...
  • Página 42 Conformity The Manufacturer hereby declares that the CE marking was applied to the Rollei Sportsline85 in accordance with the basic requirements and other relevant provisions of the following CE Directives: 2011/65/EC RoHs Directive 2004/108/EC Low Voltage Directive 2006/95/EEC LVD Directive 2002/96/EG WEEE Directive The EC Declaration of Conformity can be requested from the address specified...
  • Página 43 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser correctement la caméra numérique. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Précautions Avant d’utiliser la caméra numérique, veuillez lire et comprendre soigneusement les consignes de sécurité...
  • Página 44: Éléments De La Caméra Numérique

    1. Éléments de la caméra numérique 1: Orifice de la dragonne 2: Cache de batterie 3: Bouton Obturateur 4: Bouton d’alimentation 5: Objectif 6: Flash stroboscopique 7: Ecran LCD 8: Voyant de charge LED 9: Bouton T / Zoom avant 10:Bouton W/ Zoom arrière 11: Utilisé...
  • Página 45: Préparation À L'uTilisation

    2. Préparation à l’utilisation Installation de la batterie 1: Poussez le bouton de verrouillage vers le bas (1) pour ouvrir le couvercle de la batterie. 2: Insérez la batterie en vérifiant la polarité (+) et (-) conformément au sens indiqué dans le compartiment de la pile.
  • Página 46: Charger La Batterie

    3: Après l’installation correcte de la batterie, remettez en place le couvercle de la pile jusqu’à ce qu’un déclic soit entendu. Charger la batterie Veuillez recharger la batterie quand l’indicateur affiche l’icône Insérer la Carte mémoire 1. Eteignez la caméra numérique.
  • Página 47 2. Appuyez sur le bouton de verrouillage vers le bas (1) pour ouvrir le couvercle de la batterie. Et ensuite la fente de la carte SD apparaitra. 3. Insérez la carte mémoire dans la fente avec l’étiquette contre l’écran LCD. Vérifiez-en le bon sens avant d’insérer la carte mémoire.
  • Página 48 Formater la carte mémoire Il est essentiel de formater la carte mémoire lors de la première utilisation de la caméra numérique. Toutes les données seront supprimées, y compris les fichiers protégés. Veillez à télécharger les fichiers importants sur votre ordinateur avant de formater.
  • Página 49 l’appareil. 1: Appuyez sur le bouton d’alimentation et réglez la caméra numérique sur le Menu Réglage. 2: Appuyez sur le bouton Haut/Ecran ou Bas/Mode pour choisir [Langue], puis appuyez sur le bouton OK pour lancer le sous-menu. 3: Appuyez sur le bouton Haut/Ecran ou Bas/Mode pour choisir la langue désirée, puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer la sélection Réglage de la date et de l’heure 1: Allumez l’alimentation, appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
  • Página 50 ne peuvent être ajoutées qu’à des images fixes en réglant la fonction [Date] dans le menu de Réglage Capture. 3.Utiliser cette caméra numérique Allumer et éteindre la caméra numérique Appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour allumer la caméra et réappuyez-le pour l’éteindre.
  • Página 51 Affichage Titre Description Mode Capture Pour prendre des photos fixes. Mode Vidéo Pour enregistrer des clips vidéos. Mode Audio Pour enregistrer des fichiers audio. Pour prévisualiser les fichiers Mode Lecture d’enregistrement. NB : Il ne vous est possible de mettre la caméra numérique en mode lecture qu’en utilisant le bouton LECTURE.
  • Página 52: Utilisation Du Retardateur

    Appuyez sur le bouton T ou W pour faire un zoom avant ou arrière, la valeur d’agrandissement apparaît sur le moniteur LCD. 3: Tenez la caméra numérique fermement et puis appuyez complètement sur le bouton de l’OBTURATEUR pour prendre une photo. 4: Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu, y compris Scène, Taille de l’image, Anti-tremblement, Détection de visages, Capture du sourire, Prise, Réglage de capture, Réglage d’image.
  • Página 53 5 secondes : Le délai de l’obturateur sera de 5 secondes 10 secondes : Le délai de l’obturateur sera de 10 secondes 3: Appuyez sur le bouton OBTURATEUR pour prendre une photo. 4: Dès que le retardateur démarre, le LED du retardateur clignote. Une seconde pour un flash jusqu’à...
  • Página 54 3: Appuyez sur le bouton OBTURATEUR pour prendre une photo. Note : Lorsque le niveau de batterie est faible, le flash stroboscopique ne fonctionne pas.Appuyez sur le bouton DROIT/FLASH, le message affiche “batterie faible” sur l’écran LCD. Enregistrement d’un clip vidéo 1: Branchez la camera numérique, appuyez sur le bouton BAS/MODE pour régler la caméra numérique en mode d’enregistrement vidéo.
  • Página 55: Enregistrement Audio

    correctement. Enregistrement Audio 1 : Allumez la caméra et réglez-la sur le mode d’enregistrement audio ( 2 : Appuyez sur OBTURATEUR pour commencer l’enregistrement. 3: Appuyez à nouveau sur OBTURATEUR pour terminer l’enregistrement. Si la mémoire est pleine, la caméra s’arrêtera automatiquement d’enregistrer. 4.
  • Página 56 Lorsque l’image est agrandie, appuyez sur le bouton HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE pour parcourir les détails de l’image. 5: Appuyez sur le bouton OK pour revenir au mode normal. Lecture de clips vidéos 1: Réglez la camera numérique en mode lecture. 2: Appuyez sur les boutons GAUCHE ou DROIT pour choisir les clips vidéos que vous voulez visionner.
  • Página 57 Visualisation des imagettes Appuyez sur le bouton W en mode lecture pour visualiser le fichier en mode imagette. Utilisez les boutons GAUCHE/DROIT/HAUT/BAS pour choisir un fichier Appuyez sur le bouton OK pour visualiser le fichier en mode plein écran. 5. fectuer des branchements Branchement de la camera numérique à...
  • Página 58 3: Copiez les images de la carte dans le répertoire de votre choix sur le disque dur de l’ordinateur. Branchement de la camera numérique à un PC avec un câble USB 1: Branchez le câble USB fournis au port USB de l’ordinateur et allumez la caméra numérique.
  • Página 59: Caractéristiques Techniques

    6. Caractéristiques techniques Capteur 8.0MegaPixels CMOS Affichage LCD couleur 2.4" TFT Ouverture F/2.8,f=5,3 mm Obturateur Obturateur 1/2~1/1800sec. Résolution Image fixe : [12M]: 4000x3000; [10M]: 3648x2736; [8M]: 3264x2448; [7M]: 3072x2304; [5M]: 2592x1944; [3M]: 2048x1536; [2M]: 1600x1200; [VGA]: 640x480; Vidéo: FHD 1920x1080; HD : 1280x720; D1 : 720x480;...
  • Página 60 Scène [Auto]/[Portrait de nuit] /[Scène nocturne]/[Portrait]/[Scène][Sport]/[Groupe]/[Plage]/[ Haute sensibilité]/[Sous-marin] Contrôle -3EV to +3EV en 1 étape d’exposition Prise en rafale Retardateur 2 /5 /10 sec. Stockage Mémoire externe: SD / MMC Alimentation Batterie Li-ion électrique Température Fonctionnement : 0° C to 40° CStockage -20 to 60° C ambiante Dimensions 101x64x23.4 (mm)
  • Página 61 Conformité Le fabricant déclare que la mention CE a été apposée sur cette unité conformément aux exigences fondamentales et dispositions applicables des directives européennes suivantes: 2011/65/CE Directive RoHS 2004/108/CE Directive CEM 2006/95/EEC Directive LVD 2002/96/EG Directive WEEE La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse mentionnée sur la carte de garantie.
  • Página 62 Grazie per aver acquistato questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni per l'uso per poter utilizzare la videocamera digitale correttamente. Dopo la lettura, conservare le istruzioni in un luogo sicuro in modo da poterle consultare successivamente. Precauzioni Prima di utilizzare la videocamera digitale, assicurarsi di aver letto e compreso le precauzioni di sicurezza descritte di seguito.
  • Página 63 1. Parti della videocamera digitale Foro per cinturino 2: Coperchio della batteria 3: Pulsante dell'otturatore 4: Pulsante di accensione 5: Obiettivo 6: Flash 7: Schermo LCD 8: Indicatore LED di caricamento 9: Pulsante T/Zoom avanti 10: Pulsante W/Zoom indietro 11: Occupato /LED indicatore di carica 12: Pulsante riproduzione 13: Pulsante Su/Display...
  • Página 64: Preparazione All'uSo

    16: Pulsante Elimina 17: Pulsante Giù/Mod. 18: Pulsante menù 19: Pulsante Sinistra/Timer automatico 20: Innesto trepiede 21: Microfono 2. Preparazione all'uso Installare la batteria 1: Premere il pulsante di blocco (1) verso il basso per aprire il coperchio della batteria battery cover.
  • Página 65 2: Inseruìire la batteria rispettando i poli positivo (+) e negativo (-) nelle direzioni indicate all'interno del vano batteria.
  • Página 66 3: Dopo che la batteria è stata installata correttamente, riposizionare il coperchio della batteria fino a sentire un clic. Caricare la batteria Caricare la batteria quando l'indicatore mostra l'icona Inserire la Scheda di memoria 1.Spegnere la videocamera digitale.
  • Página 67 2.Premere il pulsante di blocco (1) verso il basso per aprire il coperchio della batteria. Quindi si vedrà l'alloggiamento della scheda SD. 3.Inserire la scheda di memoria nel vano della scheda con l'etichetta rivolta verso lo schermo LCD. Verificare la direzione corretta prima di inserire la scheda di memoria.
  • Página 68 Formattare la scheda di memoria È importante formattare la scheda di memoria quando si usa la videocamera digitale per la prima volta. Tutti i dati saranno cancellati inclusi i file protetti. Assicurarsi di scaricare i file importanti sul computer prima di formattare. 1: Accendere l'alimentazione ed impostare la videocamera digitale al Menù...
  • Página 69 videocamera digitale. 1: Accendere l'alimentazione ed impostare la videocamera digitale al Menù configurazione. 2: Premere il pulsante Su/Display o Giù/Mod. per selezionare [Lingua] quindi premere il pulsante OK per lanciare il sottomenù. 3: Premere il pulsante Su/Display o Giù/Mod. per selezionare la lingua desiderata, quindi premere il pulsante OK per confermare l'impostazione.
  • Página 70 la finestra di dialogo. 5: Premere il pulsante Su o Giù per modificare il valore evidenziato. Premere il pulsante Sinistra o Destra per spostare il cursore tra le impostazioni. 6: Premere il pulsante OK per confermare le impostazioni. Nota: È possibile aggiungere la data e l'ora alle immagini statiche impostando la funzione [Data] nel menù...
  • Página 71 Modificare la modalità di registrazione Ci sono tre modalità in questa videocamera digitale. 1: Premere il pulsante ACCENSIONE per accendere la videocamera digitale. 2: Premere il pulsante Giù/Mod. per cambiare la modalità. Ogni volta che viene premuto il pulsante Giù/Mod. l'icona della modalità viene modificata. Display Titolo Descrizione...
  • Página 72 modalità registrazione. Scattare immagini statiche 1: Accendere la videocamera digitale ed impostarla alla modalità di cattura predefinita, l'icona appare sullo schermo LCD. 2: Zoom: Premere il pulsante T o W per fare zoom avanti o zoom indietro dello schermo. il valore del livello di ingrandimento appare sullo schermo LCD.
  • Página 73 1: Accendere l'alimentazione ed impostare la videocamera digitale alla modalità cattura. 2: Premere il pulsante SINISTRA/TIMER AUTOMATICO per modificare la modalità timer automatico. Ogni volta che si preme il pulsante SINISTRA/TIMER AUTOMATICO l'icona del timer automatico viene modificata. Spento: Non utilizza il timer automatico. 2 Secondi: Il rilascio dell'otturatore avverrà...
  • Página 74 Premendo il tasto DESTRA/FLASH la videocamera passa tra le varie modalità di flash. Il flash non si attiverà durante lo scatto continuo o durante la registrazione di un video. 1: Impostare la videocamera digitale alla modalità cattura. 2: Premere il pulsante DESTRA/FLASH per cambiare la modalità del flash. Ogni volta che si preme il pulsante flash, l'icona del flash viene modificata.
  • Página 75 Registrare un video clip 1: Accendere la videocamera digitale, premere il pulsante GIU'/MOD. per impostare la videocamera digitale alla modalità registrazione video. 2: Zoom: Premere il pulsante T o W per effettuare lo zoom avanti o lo zoom indietro dello schermo.
  • Página 76 Registrare audio 1: Accendere il camcorder ed impostare la videocamera alla modalità registrazione audio ( 2: Premere il pulsante OTTURATORE per iniziare a registrare. 3: Premere di nuovo il pulsante OTTURATORE per terminare la registrazione. Se la memoria èpiena la videocamera interromperà la registrazione automaticamente. 4.
  • Página 77 Premere il pulsante T o W per effettuare lo zoom avanti o lo zoom indietro dell'immagine. Quando l'immagine è ingrandita, premere i pulsanti SU, GIU', SINISTRA, DESTRA per sfogliare i dettagli dell'immagine. 5: Premere il pulsante OK per riprendere la modalità normale. Riproduzione video clip 1: Impostare la videocamera digitale alla modalità...
  • Página 78: Effettuare I Collegamenti

    desidera riprodurre. 3: Premere il pulsante OTTURATORE per avviare la riproduzione, premere il pulsante OK per mettere in pausa e premerlo di nuovo per continuare; premere di nuovo il pulsante OTTURATORE per terminare la riproduzione. Visualizzare le miniature Premere il pulsante W in modalità riproduzione per visualizzare il file in modalità miniatura.
  • Página 79 Usare un lettore di schede 1: Estrarre la scheda di memoria dalla videocamera digitale e inserirla in un lettore di schede collegato ad un computer. 2: Aprire [Computer] o [Esplora Risorse] e fare doppio clicsull'icona del disco rimovibile che rappresenta la scheda di memoria. 3: Copiare le immagini dalla scheda in una directory a vostra scelta sul hard disk del computer.
  • Página 80: Specifiche Tecniche

    3: Copiare le foto o i file sul computer. Note: Per accedere alla modalità PC CAM, prima bisogna premere e tenere premuto il pulsante otturatore per alcuni secondi, quindi collegare il camcorder al computer tramite il cavo USB fornito. Un'icona "PC CAM" apparirà sullo schermo. Se ciò...
  • Página 81 [2M]: 1600x1200; [VGA]: 640x480; Video: FHD 1920x1080; HD:1280x720; D1:720x480;VGA: 640x480; QVGA: 320x240 Accensione [Spento]/[1minuto]/[2 minuti]/[3 minuti]/ automatica [4 minuti]/[5 minuti]/[10 minuti] Spento Sensibilità ISO Auto/100/200/400 Bilanciamento bianco Auto/Giorno/Nuvoloso/Incandescente/Fluorescente Scena [Auto]/[Ritratto notturno]/[Panorama notturno]/[Ritratto]/ [Scenario][Sport]/[Festa]/[Spiaggia]/[Sensibilità alta]/ [Sott'acqua] Controllo da -3EV a +3EV in 1 passo esposizione...
  • Página 82 Scatto continuo Timer automatico 2 /5 /10 sec. Memorizzazione Memoria esterna: SD / MMC Alimentazione Batteria agli ioni di litio Temperatura T. esercizio: da 0° C a 40° C ambiente T. di stoccaggio: da -20 a 60° C Dimensioni 101x64x23.4 (mm) Peso Corpo videocamera sz.
  • Página 83: Medidas De Seguridad

    Gracias por comprar este producto de alta calidad. Lea estas instrucciones de funcionamiento con atención con el fin de utilizar correctamente la cámara de vídeo digital. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro después de leerlas de manera que pueda consultarlas más adelante. Medidas de seguridad Antes de utilizar la cámara digital, asegúrese de leer y entender las medidas de seguridad descritas a continuación.
  • Página 84: Piezas De La Cámara Digital

    1. Piezas de la cámara digital Orificio para cintas 2: Tapa de la batería 3: Botón obturador 4: Botón de encendido 5: Lente 6: Luz del flash 7: Pantalla LCD 8: Indicador de carga LED 9: T/Botón de aumento de zoom 10: T/Botón de reducción de zoom 11: Conectado/Indicador corriente LED 12: Botón de reproducción...
  • Página 85: Preparación Para El Uso

    2. Preparación para el uso Colocación de la batería 1: Presione el botón del cierre (1) para abrir la tapa del compartimento de la batería. 2: Inserte las pilas con los polos positivo (+) y negativo (-) que coincidan...
  • Página 86 con las direcciones indicadas en el interior del compartimento de la batería. 3: Después de haber colocado correctamente la batería, coloque de nuevo la tapa del compartimento de la batería hasta oír un clic. Carga de la batería Se ruega cargar la batería cuando el indicador muestre el icono de pila descargada...
  • Página 87: Insertar La Tarjeta De Memoria

    Insertar la tarjeta de memoria 1.Apague la cámara digital. 2.Presione el botón del cierre (1) para abrir la tapa del compartimento de la batería. Y entonces verá la ranura de la tarjeta SD. 3.Inserte la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta con la etiqueta contra la pantalla LCD.
  • Página 88 luego pulse el borde de la tarjeta con suavidad. Formatear la tarjeta de memoria Es importante formatear la tarjeta de memoria cuando sea la primera vez que se utilice la cámara digital. Se deberán eliminar todos los datos incluyendo los archivos protegidos.
  • Página 89 asegúrese de que selecciona el idioma y ajusta la fecha y hora antes de utilizar la cámara. 1: Encienda y ajuste la cámara digital en el Menú Configuración. Pulse el botónArriba/Pantalla o Abajo/Modo para seleccionar [Idioma], luego pulse el botón Aceptar para lanzar el submenú. 3: Pulse el botónArriba/Pantalla o Abajo/Modo para seleccionar el idioma deseado y luego pulse el botón Aceptar para confirmar los ajustes.
  • Página 90: Uso De La Cámara Digital

    6: Pulse el botón Aceptar para confirmar los ajustes. Nota: La fecha y hora solamente se pueden agregar a imágenes fijas configurando la función [FECHA] en el menú Ajustes de Captura. 3. Uso de la cámara digital Encendido y apagado de la cámara digital 1.Pulse el Botón de encendido para encender la cámara y pulse de nuevo para apagar la cámara digital.
  • Página 91 Pantalla Título Descripción Modo Captura Para sacar fotos fijas. Modo Vídeo Para grabar película. Modo Audio Para grabar archivos de audio. Modo Para vista previa de los archivos Reproducción grabados. Nota: Solamente se puede cambiar de cámara digital a modo reproducción con el botón REPRODUCCIÓN.
  • Página 92 3: Mantener pulsado el botón del OBTURADOR de manera firme y hasta el tope para sacar una foto. 4: Pulse el botón MENÚ para visualizar el menú, incluyendo los ajustes de Escena, Tamaño de imagen, Estabilizador de imagen, Detección de cara, Captura de sonrisa, Disparo, Ajustes de captura, Ajustes de imagen.
  • Página 93 4: Una vez que comienza el temporizador, el LED del mismo parpadeará. Un segundo por flash hasta completar la cuenta atrás. Uso del flash El flash no es solamente para sacar foto cuando no hay suficiente luz, sino también cuando el sujeto está en la sombra o con condiciones de luz de fondo. Pulse los ciclos del botón DERECHA/FLASH para que la cámara pase por varios modos de flash.
  • Página 94 Nota: Cuando el nivel de la batería esté bajo, el flash no funciona. Pulse el botón DERECHA/FLASH, el mensaje indica «Batería baja» en la pantalla LCD. Grabación de un clip de vídeo 1: Encienda la cámara digital, pulse el botón ABAJO/MODO para ajustar la cámara digital a modo de grabación de vídeo.
  • Página 95: Grabar Audio

    Grabar audio: 1: Encienda la cámara de vídeo y ajuste la cámara al modo grabación de audio( 2: Pulse el botón OBTURADOR para comenzar la grabación. 3: Pulse OBTURADOR de nuevo para finalizar la grabación. Si la memoria está llena, la cámara digital dejará de grabar automáticamente. 4.
  • Página 96 aumentada, pulse el botón ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHA para navegar por los detalles de la imagen. 5: Pulse el botón de ACEPTAR para reanudar el modo normal. Reproducción de clips de vídeo 1: Ajuste la cámara digital al modo reproducción. 2: Pulse los botones IZQUIERDA oDERECHA para seleccionar los clips de película que quiere reproducir.
  • Página 97: Conexiones

    Ver miniaturas Pulse el botón W en el modo reproducción para ver el archivo en modo miniaturas. Utilice los botones IZQUIERDA/DERECHA/ARRIBA/ABAJO para seleccionar un archivo. Pulse el botón ACEPTAR para ver el archivo en pantalla completa. 5. Conexiones Conectar la cámara digital a un PC Existen dos modos de descargar archivos de la memoria interna de la cámara digital o de la tarjeta de memoria a un ordenador: ...
  • Página 98 el icono de disco extraíble que representa la tarjeta de memoria. 3:Copiar las imágenes de la tarjeta a un directorio de su elección en el disco duro del ordenador. Conectar la cámara digital a un PC con el cable USB 1: Conecte el cable USB suministrado al puerto USB del ordenador y enciendala cámara digital.
  • Página 99: Especificaciones Técnicas

    6. Especificaciones técnicas Sensor 8.0 Megapíxeles CMOS Pantalla 2,4" TFT Color LCD Apertura F/2,8,f=5,3 mm Obturador Obturador: 1/2~1/1800 s Resolución Captura de imagen estática: [12M]: 4000x3000; [10M]: 3648x2736; [8M]: 3264x2448; [7M]: 3072x2304; [5M]: 2592x1944; [3M]: 2048x1536; [2M]: 1600x1200; [VGA]: 640x480; Vídeo: FHD1920x1080;...
  • Página 100 blancos Escena [Auto]/[Retrato noche]/[Paisaje nocturno]/[Retrato]/ [Paisaje][Deporte]/[Grupo]/[Playa]/[Sensibilidad alta]/ [Bajo el agua] Control de -3EV a +3EV en 1 paso exposición Disparo en ráfaga SÍ Temporizador 2 /5 /10 s Almacenamiento Memoria externa: SD / MMC Alimentación Batería de ión de litio Temperatura Funcionamiento: De 0 °C a 40 °C ambiente...
  • Página 101 Muito obrigada por comprar este produto. Por favor, leia cuidadosamente estas instruções de funcionamento de modo a utilizar correctamente a câmara de vídeo digital. Após a leitura, mantenha as instruções em local seguro, de modo a poder consultá-las mais tarde. Precauções Antes de utilizar a câmara digital, por favor, certifique-se que leu e compreendeu as precauções de segurança descritas abaixo.
  • Página 102 1. Partes da câmara digital 1: Orifício da alça 2: Tampa da bateria 3: Botão do disparador 4: Botão de alimentação 5: Lente 6: Estroboscópio do flash 7: Ecrã LCD 8: LED indicador do carregador 9: T/Botão de zoom 10: W/Botão de zoom 11: LED indicador de alimentação / Ocupado 12: Botão de reprodução...
  • Página 103 2. Preparar para utilização Colocar a Bateria 1: Pressione o botão de bloqueio (1) para baixo para abrir a tampa da bateria. 2: Insira a bateria fazendo corresponder os pólos positivo (+) e negativo (-) aos sentidos indicados no compartimento da bateria.
  • Página 104 3: Após a bateria estar adequadamente colocada, volte a colocar a tampa da bateria até ouvir nitidamente um clique. Carregar a Bateria Por favor, carregue a bateria quando o indicador mostrar o ícone Inserir o Cartão de Memória 1.Desligue a câmara digital.
  • Página 105: Formatar O Cartão De Memória

    2.Pressione o botão de bloqueio (1) para baixo para abrir a tampa da bateria. Irá, então, ver a ranhura do cartão SD. 3.Insira o cartão de memória na ranhura do cartão com a etiqueta virada para o ecrã LDC. Verifique o sentido correcto antes de inserir o cartão de memória. •...
  • Página 106: Definir O Idioma

    pela primeira vez. Todos os dados serão eliminados incluindo ficheiros protegidos. Antes de formatar certifique-se que transfere os ficheiros importantes para o seu computador. 1: Ligue a alimentação e prepare a câmara digital para o Menu de Configuração. 2: Pressione o botão Exibição/Para Cima ou Modo/Para Baixo para seleccionar [Formatar] e em seguida pressione o botão OK para iniciar o sub-menu.
  • Página 107 [Idioma] e em seguida pressione o botão OK para iniciar o sub-menu. 3: Pressione o botão Exibição/Para Cima ou Modo/Para Baixo para seleccionar o idioma pretendido e em seguida pressione o botão OK para confirmar a configuração. Configurar a data e hora 1: Ligue a alimentação, pressione o botão do MENU para mostrar o menu.
  • Página 108 função [Data] no menu de Configuração da Captura. 3. Utilizar esta câmara digital Ligar e Desligar a Câmara digital Pressione o botão ALIMENTAÇÃO para ligar a câmara e pressione-o novamente para desligar a câmara digital. Para poupar a energia da bateria, pode alterar o tempo de desligar ao configurar afunção [Desligar Automático no menu de Configuração.
  • Página 109 Exibição Título Descrição Modo de captura Para fotografar. Modo de vídeo Para gravar clips de vídeo. Modo de áudio Para gravar ficheiros áudio. Modo Para pré-visualizar ficheiros reprodução gravados. Nota: Apenas pode mudar a câmara digital para o modo de reprodução se utilizar o botão REPRODUÇÃO.
  • Página 110: Utilizar O Auto-Temporizador

    Pressione o botão T ou W para aumentar ou diminuir o ecrã. O valor do nível de ampliação aparece no ecrã LCD. 3: Mantenha a câmara digital fixa e em seguida pressione o botão do DISPARADOR totalmente para baixo para tirar uma fotografia. 4: Pressione o botão do MENU para mostrar o menu, incluindo a Cena, o Tamanho da Imagem, Anti-Vibração, Detecção de Rostos, Captura de Sorriso, Filmagem, Configuração da Captura, Configuração da Imagem.
  • Página 111 5 Segundos: A libertação do disparador atrasar-se-á 5 segundos. 10 Segundos: A libertação do disparador atrasar-se-á 10 segundos. 3: Pressione o botão do DISPARADOR para tirar uma fotografia. 4: Após iniciar o Auto-temporizador, o LED do auto-temporizador irá piscar. Um segundo para o flash, até...
  • Página 112 3: Pressione o botão do DISPARADOR para tirar uma fotografia. Nota: Quando o nível de carga da bateria está fraco, o estroboscópio do flash não funciona. Pressione o botão de DIREITA/FLASH, a mensagem mostra “Bateria fraca” no ecrã LCD. Gravar um clip de vídeo 1: Ligue a câmara digital, pressione o botão de PARA BAIXO/MODO para definir a câmara digital para o modo de gravação de vídeo.
  • Página 113 • Não retire o cartão quando a máquina estiver a gravar, ou, isso pode provocar o funcionamento anómalo da câmara digital. Gravar áudio 1: Ligue a câmara de vídeo e defina-a para o modo de gravação áudio( 2: Pressione o botão do DISPARADOR para iniciar a gravação. 3: Pressione o botão do DISPARADOR novamente para terminar a gravação.
  • Página 114 4: Ampliação: Pressione o botão de T ou W para aumentar ou diminuir a imagem. Quando a imagem estiver ampliada pressione o botão PARA CIMA, PARA BAIXO, ESQUERDA, DIREITA para ver alguns pormenores da imagem. 5: Pressione o botão de OK para retomar o modo normal. Reproduzir clips de vídeo 1: Defina a câmara digital para o modo de reprodução.
  • Página 115: Visualizar Miniaturas

    áudio que deseja Reproduzir. 3: Pressione o botão do DISPARADOR para iniciar a reprodução, pressione o botão de OK para interromper e pressione-o novamente para continuar, pressione o botão do DISPARADOR novamente para terminar a reprodução. Visualizar Miniaturas Pressione o botão W no modo de reprodução para visualizar o ficheiro no modo de miniaturas.
  • Página 116 Utilizar um Leitor de Cartões 1: Ejecte o cartão de memória da câmara digital e insira-o num leitor de cartões que esteja ligado a um computador. 2: Abra [Meu Computador] ou [Explorador do Windows] e dê duplo clique no ícone do disco amovível que simboliza o cartão de memória.
  • Página 117 pasta chamada "DCIM". 3: Copie as fotografias ou ficheiros para o seu computador. Notas: Para entrar no modo PC CAM, primeiro tem de manter e pressionar o botão disparador durante alguns segundos, em seguida, ligue a câmara de vídeo ao computador com o cabo USB fornecido. No ecrã surgirá um ícone "PC CAM". Se isso não acontecer, por favor, continue a pressionar o botão disparador e pressione igualmente o botão de alimentação.
  • Página 118: Especificações Técnicas

    6. Especificações Técnicas Sensor 8.0MegaPixels CMOS Exibição 2.4" TFT LCD a Cores Abertura F/2.8,f=5.3mm Disparador Disparador: 1/2~1/1800seg. Resolução Fotografia: [12M]: 4000x3000; [10M]: 3648x2736; [8M]: 3264x2448; [7M]: 3072x2304; [5M]: 2592x1944; [3M]: 2048x1536; [2M]: 1600x1200; [VGA]: 640x480; Vídeo: FHD 1920x1080; HD:1280x720; D1:720x480;VGA: 640x480; QVGA: 320x240 Alimentação [Desligar ]/[1Minuto]/[2 Minutos]/[3 Minutos]/...
  • Página 119 Equilíbrio de brancos Auto/Luz do Dia/Nublado/Incandescente/Fluorescente Cena [Auto]/[Retrato Nocturno]/[Cenário Nocturno]/[Retrato]/ [Cenário][Desportivo]/[Festa/[Praia]/[Sensibilidade Alta]/ [Subaquático] Controlo de -3EV a +3EV num 1etapa exposição Disparo contínuo Auto-temporizador 2 /5 /10 seg. Armazenamento Memória externa: SD / MMC Fonte de Bateria de Íon lítio Alimentação Temperatura Funcionamento: 0°...
  • Página 120 Kiitos tämän tuotteen hankinnasta. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta käytät digitaalista videokameraa oikein. Säilytä sen jälkeen ohjeet turvallisessa paikassa, jotta voit palata niihin myöhemmin. Varotoimet Ennen digitaalikameran käyttöä varmista, että olet lukenut ja ymmärtänyt alla kuvatut varotoimet. Älä yritä avata digitaalikameran koteloa tai muokata kameraa millään tavoin. •...
  • Página 121 1. Digitaalikameran osat Hihnan reikä 2: Akun kansi 3: Suljinpainike 4: Virtapainike 5: Objektiivi 6: Salama 7: LCD-näyttö 8: Latauksen merkki-LED 9: T/Lähennyspainike 10: W/Loitonnuspainike 11: Varattu/virran merkkivalo-LED 12: Toistopainike 13: Ylös/Näyttö-painike 14: Oikea/Salama-painike 15: OK-painike 16: Poistopainike 17: Alas/Tila-painike 18: Valikkopainike 19: Vasen/Ajastus-painike 20: Kolmijalan liitin...
  • Página 122: Käytön Valmistelu

    2. Käytön valmistelu Akun asennus 1: Avaa akun kansi painamalla lukituspainike (1) alas. 2: Aseta akku paikalleen niin, että positiivinen (+) ja negatiivinen (-) napa osuvat kohdalleen...
  • Página 123: Akun Lataaminen

    akkukotelon ohjeiden mukaisesti. 3: Kun akku on asennettu oikein, paina akun kantta paikalleen, kunnes siitä kuuluu selvä napsahdus. Akun lataaminen Lataa akku, kun kuvake näkyy.
  • Página 124 Muistikortin asettaminen 1.Sammuta digitaalikamera. 2.Avaa akun kansi painamalla lukituspainike (1) alas. SD-korttipaikka näkyy. 3.Aseta muistikortti paikoilleen niin, että sen etiketti osoittaa LCD-näyttöön päin. Tarkista oikea suunta ennen kuin asetat muistikortin. • Vapauta muistikortti avaamalla ensin akun kansi ja painamalla sitten kortin reunaa varovasti.
  • Página 125: Kielen Asettaminen

    Muistikortin alustaminen On tärkeää alustaa muistikortti, kun käytät digitaalikameraa ensimmäistä kertaa. Tämä poistaa kaikki tiedot, myös suojatut tiedostot. Tallenna tärkeät tiedostot tietokoneellesi ennen kuin alustat muistikortin. 1: Kytke kameraan virta ja siirry asetusvalikkoon. 2: Paina Ylös/Näyttö- tai Alas/Tila-painiketta ja valitse [Format] (Alusta). Avaa sitten alivalikko painamalla OK-painiketta.
  • Página 126 2: Paina Ylös/Näyttö- tai Alas/Tila-painiketta ja valitse [Language] (Kieli). Avaa sitten alivalikko painamalla OK-painiketta. 3: Paina Ylös/Näyttö- tai Alas/Tila-painiketta ja valitse haluttu kieli. Vahvista asetus painamalla OK. Päiväyksen ja ajan asettaminen 1: Kytke virta ja tuo valikko esiin painamalla MENU-painiketta. 2: Paina Vasen- tai Oikea -painiketta ja valitse valikko [Capture Setting] (Tallennusasetus).
  • Página 127 3. Digitaalikameran käyttäminen Digitaalikameran virran kytkeminen päälle ja pois 1.Kytke kameran virta painamalla VIRTAPAINIKETTA ja sammuta kamera painamalla sitä uudelleen. Jos haluat säästää akun virtaa, voit muuttaa sammutusaikaa ottamalla toiminnon [Auto Power Off] (Automaattinen sammutus) käyttöön asetusvalikosta. Tallennustilan muuttaminen Tässä digitaalikamerassa on kolme eri toimintatilaa. 1: Kytke kameran virta painamalla VIRTAPAINIKETTA。...
  • Página 128 Näyttö Nimi Kuvaus Valokuvatila Still-kuvien ottamiseen. Videotila Videoleikkeiden tallennukseen. Äänitila Äänitiedostojen tallentamiseen. Tallennettujen tiedostojen Toistotila esikatseluun. Huomaa: Digitaalikameran voi vaihtaa toistotilaan vain TOISTO-painikkeella. Voit asettaa kameran toistotilaan painamalla TOISTO-painiketta ja palauttaa tallennustilan painamalla sitä uudelleen. Still-kuvien ottaminen 1: Kytke digitaalikameraan virta ja aseta se oletustallennustilaan; kuvake tulee näkyviin LCD-näyttöön.
  • Página 129: Ajastimen Käyttäminen

    tulee näkyviin LCD-näyttöön. 3: Ota valokuva pitämällä digitaalikameraa paikallaan ja painamalla SULJINPAINIKE kokonaan alas. 4: Painamalla VALIKKO-painiketta voit tuoda esiin valikon, josta löytyvät asetukset Scene (Asetelma), Image Size (Kuvan koko), Anti-Shake (Tärinän esto), Face Detect (Kasvojen tunnistus), Smile Capture (Hymyn tallennus), Shooting (Jatkuva kuvaus), Capture Setting (Tallennusasetus) ja Image Setting (Kuvan asetukset).
  • Página 130 10 sekuntia: Sulkimen vapautusta viivästetään 10 sekunnin ajan. 3: Ota valokuva painamalla SULJINPAINIKETTA. 4: Kun ajastin käynnistyy, sen LED-valo vilkkuu. Välähdyksiä tulee yksi sekunnissa, kunnes kuva otetaan. Salaman käyttäminen Salamaa voidaan käyttää paitsi kuvien ottamiseen pimeässä, myös varjojen ja taustavalon kumoamiseen. Painamalla OIKEA/SALAMA-painiketta voit vaihtaa eri salamatilojen välillä.
  • Página 131 Huomaa: Salama ei toimi, kun akun varaus on alhainen. Kun painat OIKEA/SALAMA-painiketta, viesti ”Low battery” (Akku vähissä) näkyy LCD-näytöllä. Videoleikkeen tallentaminen 1: Kytke kameran virta ja paina ALAS/TILA-painiketta, jolloin digitaalikamera siirtyy videon tallennustilaan 2: Zoomaus: Lähennä tai loitonna näkymää painamalla T- tai W-painiketta. Suurennustaso tulee näkyviin LCD-näyttöön.
  • Página 132 Äänen tallentaminen 1: Kytke videokameraan virta ja aseta se äänen tallennustilaan ( 2: Aloita tallennus painamalla SULJINPAINIKETTA. 3: Lopeta tallennus painamalla SULJINPAINIKETTA uudelleen. Kun muisti täyttyy, kamera lopettaa tallennuksen automaattisesti. 4: Toistaminen Still-kuvien toistaminen 1: Siirry toistotilaan painamalla TOISTO-painiketta. LCD-näytöllä näkyy viimeksi tallennettu tiedosto. Jos kuvia ei ole, näkyviin tulee viesti [No File Exist] (Tiedostoja ei ole).
  • Página 133 OIKEA. 5: Palaa normaalitilaan painamalla OK-painiketta. Videoleikkeiden toistaminen 1: Aseta digitaalikamera toistotilaan. 2: Paina VASEN- tai OIKEA-painiketta ja valitse videoleikkeet, jotka haluat toistaa. 3: Aloita toisto painamalla SULJINPAINIKETTA ja aseta tauko käyttöön painamalla sitä uudelleen; lopeta toisto painamalla YLÖS-painiketta. Äänitiedostojen toistaminen 1: Aseta digitaalikamera toistotilaan painamalla TOISTO-painiketta.
  • Página 134 Pienoiskuvien tarkasteleminen Voit tarkastella tiedostoa pienoiskuvatilassa painamalla W-painiketta toistotilassa. Valitse tiedosto painamalla VASEN/OIKEA/YLÖS/ALAS-painikkeita. Painamalla painiketta voit tarkastella tiedostoa koko näytön tilassa. 5. Liitännät Digitaalikameran liittäminen tietokoneeseen Tarjolla on kaksi tapaa ladata tiedostoja digitaalikameran sisäisestä muistista tai muistikortilta tietokoneeseen:  Muistikortin asettaminen kortinlukijaan ...
  • Página 135 2: Avaa [Oma tietokone] tai [Windowsin Resurssienhallinta] ja kaksoisnapsauta siirrettävän levyn kuvaketta, joka ilmaisee muistikorttia. 3: Kopioi kortilla olevat tiedostot haluamaasi hakemistoon tietokoneen kiintolevyllä. Digitaalikameran liittäminen tietokoneeseen USB-kaapelilla 1: Liitä mukana toimitettu USB-kaapeli tietokoneen USB-liitäntään ja kytke digitaalikameran virta päälle. Näyttöön tulee kuvake ”MSDC”, kun yhteys tietokoneeseen on muodostettu onnistuneesti.
  • Página 136: Tekniset Tiedot

    6. Tekniset tiedot Tunnistin 8,0 megapikseliä, CMOS Näyttö 2,4 tuuman TFT, väri-LCD Aukko F/2.8,f=5.3 mm Suljin Suljin: 1/2–1/1800 sek. Tarkkuus Still-kuvat: [12M]: 4000x3000; [10M]: 3648x2736; [8M]: 3264x2448; [7M]: 3072x2304; [5M]: 2592x1944; [3M]: 2048x1536; [2M]: 1600x1200; [VGA]: 640x480; Video: FHD 1920x1080; HD:1280x720; D1:720x480;VGA: 640x480;...
  • Página 137 Valkotasapaino Automaattinen/Päivänvalo/Pilvinen/Hehkulamppu/Loi steputki Asetelma [Auto]/[Yömuotokuva]/[Yömaisema]/[Muotokuva]/ [Maisema][Urheilu]/[Juhla]/[Ranta]/[Korkea herkkyys]/ [Vedenalainen] Valotuksen säätö -3EV – +3EV askeleena 1 Jatkuva kuvaus KYLLÄ Ajastin 2 / 5/ 10 sek. Tallennus Ulkoinen muisti: SD / MMC Virtalähde Litiumioniakku Lämpötila Käyttö: 0–40 °C Varastointi: -20 – +60 °C Mitat: 101x64x23.4 (mm) Paino...
  • Página 138 Tak fordi du har købt dette produkt. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt så du kan betjene dette digitale videokamera korrekt. Opbevar betjeningsvejledningen på et sikkert sted så du altid kan referere til den senere. Sikkerhedsforanstaltninger Sørg for, at du læser og forstår de neden for beskrevne sikkerhedsforanstaltninger, inden du bruger digitalkameraet.
  • Página 139 1. Digitalkameraets dele Hul til rem 2: Batterilåg 3: Udløserknap 4: Strømknap 5: Linse 6: Blitzlys 7: LCD-skærm 8: Opladningsindikator 9: Knap til T/Zoome ind 10: Knap til W/Zoome ud 11: Indikator for Optaget/Tændt 12: Afspilleknap 13: Knap til Op/Vis 14: Knap til Højre/Blitz 15: OK-knap 16: Sletteknap...
  • Página 140: Montering Af Batteriet

    2. Forberedelse til ibrugtagning Montering af batteriet 1: Tryk låseknappen (1) ned for at åbne batterilåget. 2: Indsæt batteriet med den positive (+) og negative (-) pol vendende rigtigt, som vist indvendigt i batterikamret.
  • Página 141: Opladning Af Batteriet

    3: Efter batteriet er korrekt indsat, luk batterilåget indtil der høres et tydeligt klik. Opladning af batteriet Oplad batteriet når indikatoren viser dette ikon Indsættelse af hukommelseskort 1.Sluk for kameraet. 2.Tryk låseknappen (1) ned for at åbne batterilåget. Du kan herefter se...
  • Página 142 SD-kortslottet. 3.Indsæt hukommelseskortet i dets slot med mærkningen vendende mod LCD-skærmen. Kontroller at retningen er korrekt, inden hukommelseskortet skubbes ind. • For at udtage hukommelseskortet, åbn først batterilåget og tryk så forsigtigt på kortets kant.
  • Página 143 Formatering af hukommelseskortet Det er vigtigt, at man formaterer hukommelseskortet, når det bruges første gang sammen med dette digitalkamera. Alle data vil blive slettet, inklusiv beskyttede filer. Sørg for at overføre vigtige filer til din computer inden formateringen. Tænd digitalkameraet indstil kameraet Setup...
  • Página 144 1: Tænd for digitalkameraet og indstil kameraet til opsætningsmenu. 2: Tryk på knappen Op/Vis eller Ned/Funktion for at vælge [Language] (Sprog), tryk herefter på knappen OK for at åbne undermenuen. 3: Tryk på knappen Op/Vis eller Ned/Funktion for at vælge det ønskede sprog, tryk så...
  • Página 145 [Date] (Dato) i menuen for Capture Setting (Optageindstilling). 3. Brugen af dette digitalkamera Tænde og slukke for digitalkameraet Tryk på STRØMKNAPPEN for at tænde for kameraet, og tryk igen for at slukke for digitalkameraet. For at spare på batteriet kan du ændre tiden for auto-slukning ved at indstille funktionen [Auto Power Off] (Auto-slukning) i opsætningsmenuen.
  • Página 146 Ikon Titel Beskrivelse Optagefunktion For optagelse af fotos Videofunktion For optagelse af videoklip. Audiofunktion For optagelse af lydfiler. Afspillefunktion For visning af optagede filer. Bemærk: Du kan kun skifte digitalkameraet til afspillefunktion ved at bruge AFSPILLEKNAPPEN. Tryk på AFSPILLEKNAPPEN for at sætte kameraet til afspillefunktion tryk på...
  • Página 147 3: Hold kameraet helt roligt, og tryk så UDLØSERKNAPPEN helt ned for at tage et billede. 4: Tryk på knappen MENU for at få vist menuen, inklusiv Scene (Scene), Image Size (Billedstørrelse), Anti-Shake (Anti-ryst), Face Detect (Ansigtsfokus), Smile Capture (Smil-fokus), Shooting (Optagelse), Capture Setting (Optageindstilling), Image Setting (Billedindstilling) Brug af selvudløser Brug selvudløseren til at indstille den tid der går fra du trykker på...
  • Página 148 4: Når selvudløseren starter vil indikatoren blinke. Et blink per sekund, Indtil tiden er gået. Brug af blitz Blitzen er ikke kun til fotografering når lyset er utilstrækkeligt, men kan også bruges, når objektet er i skygge, eller der er modlys. Trykkes der på knappen HØJRE/BLITZ, skifter dit kamera mellem de forskellige blitzfunktioner.
  • Página 149 Bemærk: Når batteriets opladningstilstand er lav, vil blitzen ikke virke. Tryk på knappen HØJRE/BLITZ, beskeden "Low battery" (Lavt batteri) vil vises på skærmen. Optagelse af et videoklip 1: Tænd for digitalkameraet, tryk på knappen NED/FUNKTION for at indstille digitalkameraet til funktionen videooptagelse 2: Zoome Tryk på...
  • Página 150 Optagelse af lyd 1: Tænd for videokameraet og indstil kameraet til "audio record mode" (lydoptagelsesfunktion) 2: Tryk på UDLØSERKNAPPEN for at starte optagelsen. 3: Tryk igen på UDLØSERKNAPPEN for at stoppe optagelsen. Hvis hukommelsen er fuld, vil kameraet automatisk stoppe optagelsen. 4.
  • Página 151 gennemse detaljer i billedet. 5: Tryk på knappen OK for at vende tilbage til normalt billede. Afspilning af videoklip 1: Indstil digitalkameraet til afspillefunktion. 2: Tryk på knapperne VENSTRE eller HØJRE for at vælge det videoklip du ønsker at afspille. 3: Tryk på...
  • Página 152 Visning af miniaturebilleder Tryk på W-knappen i afspillefunktionen for at se filerne i miniatureformat. Brug knapperne VENSTRE/HØJRE/OP/NED for at vælge en fil. Tryk på OK-knappen for at se filen i fuld skærmstørrelse. 5. Udføre tilslutninger Tilslutning af digitalkameraet til en pc Der er to måder at hente filer fra digitalkameraets interne hukommelse eller hukommelseskort over til en computer: ...
  • Página 153 på ikonet for flytbart disk, der repræsenterer hukommelseskortet. 3: Kopier billeder fra kortet ind i en mappe, efter dit eget valg, på computerens harddisk. Tilslutning af digitalkameraet til en pc ved hjælp af USB-kablet 1: Tilslut det medfølgende USB-kabel til computerens USB-port og tænd for digitalkameraet.
  • Página 154: Tekniske Specifikationer

    6. Tekniske specifikationer Sensor 8,0Mega Pixels CMOS Display 2,4" TFT farve-LCD Blændeåbning F/2,8,f=5,3mm Udløser Udløser: 1/2~1/1800sek. Opløsning Faste billeder: [12M]: 4000x3000; [10M]: 3648x2736; [8M]: 3264x2448; [7M]: 3072x2304; [5M]: 2592x1944; [3M]: 2048x1536; [2M]: 1600x1200; [VGA]: 640x480; Video: FHD 1920x1080; HD:1280x720; D1:720x480;VGA: 640x480; QVGA: 320x240 [FRA ]/[1Minut]/[2 Minutter]/[3 Minutter]/ Auto-slukning...
  • Página 155 Scene [Auto]/[Nat portræt]/[Nat-landskab]/[Portræt]/ [Landskab][Sport]/[Fest]/[Strand]/[Højfølsom]/ [Undervands] Eksponeringsind-st -3EV til +3EV i 1trin illing Kontinuerlig fotooptagelse Selvudløser 2 /5 /10 sek. Lager Ekstern hukommelse: SD / MMC Strømforsyning Li-ion batteri Omgivelses- Drift 0° C til 40° C temperatur Opbevaring: -20 til 60° C Mål 101x64x23.4 (mm) Vægt...
  • Página 156 Tack för att du köpt denna produkt. Läs användarinstruktionerna noga för att kunna använda din digitala videokamera på rätt sätt. Behåll instruktionerna på en säker plats så för framtida referens. Försiktighetsåtgärder Innan du använder den digitala kameran, se till att ha läst och förstått säkerhetsåtgärderna som beskrivs nedan.
  • Página 157 1. Den digitala kamerans delar Hål för rem 2: Batterilucka 3: Slutarknapp 4: Strömbrytare 5: Lins 6: Blixt 7: LCD-skärm 8: LED-indikator, laddning 9: T/Inzoomningsknapp 10: W/Utzoomningsknapp 11:LED-indikator Upptagen/Ström 12: Uppspelningsknapp 13: Upp/Displayknapp 14: Höger/Blixtknapp 15: Knappen OK 16: Raderingsknapp 17: Ner/Lägesknapp 18: Menyknapp 19: Vänster/Självutlösarknapp...
  • Página 158: Installera Batteriet

    2. Förbereda för användning Installera batteriet 1: Tryck ner låsknappen (1) för att öppna batteriluckan. 2: Sätt i batteriet så att de positiva (+) och negativa (-) polerna överensstämmer med markeringarna i batterifacket.
  • Página 159: Ladda Batteriet

    3: När batteriet är korrekt installerat, sätt tillbaka batteriluckan tills ett tydligt klick hörs. Ladda batteriet Ladda batteriet när indikatorn visar symbolen Sätta i minneskortet 1.Stäng av den digitala kameran. 2.Tryck ner låsknappen (1) för att öppna batteriluckan. Där ser du platsen för...
  • Página 160 SD-kortet. 3.Sätt minneskortet i kortplatsen med etiketten mot LCD-skärmen. Kontrollera riktningen innan du sätter i minneskortet. • För att ta loss minneskortet, öppna batteriluckan och tryck försiktigt på kortets kant. Formatera minneskortet Det är viktigt att formatera minneskortet första gången du använder den här digitala kameran.
  • Página 161 ladda ner viktiga filer till din dator innan du formaterar. 1: Sätt på kameran och ställ in den på Inställningsmeny. 2: Tryck på knappen Upp/Display eller Ner/Läge för att välja [Format] och tryck sen på knappen OK för att starta undermenyn. 3: Tryck på...
  • Página 162 Ställa in datum och tid 1: Starta kameran och tryck på knappen MENY för att visa menyn. 2: Tryck på Vänster eller Höger knapp för att välja [Capture Setting] Meny. 3: Tryck på knappen Upp eller Ner för att välja [Datum] och tryck sen på knappen OK för att starta undermenyn.
  • Página 163 avstängning genom ställa funktionen [Auto-avstängning] inställningsmenyn. Byta inspelningsläge Den här digitala kameran har tre lägen. 1: Tryck på STRÖM-knappen för att starta digitalkameran. 2: Tryck på knappen Ner/Läge för att ändra läge. Varje gång knappen Ner/Läge trycks in ändras lägesikonen. Display Titel Beskrivning...
  • Página 164 till uppspelning och tryck igen för att återgå till inspelningsläge. Ta stillbilder 1: Sätt på digitalkameran och ställ in den på standardläget för tagning. Ikonen visas på LCD-skärmen. 2: Zooma: Tryck på knappen T eller W för att zooma in eller ut bilden. Förstoringsnivåns värde visas på...
  • Página 165 1: Sätt på kameran och ställ in den på tagningsläge. 2: Tryck på knappen VÄNSTER/SJÄLVUTLÖSARE för att ändra självutlösarläge. Varje gång knappen VÄNSTER/SJÄLVUTLÖSARE trycks in ändras ikonen. Av: Använd inte självutlösare. 2 sekunder: Slutarutlösningen kommer att fördröjas i 2 sekunder. 5 sekunder: Slutarutlösningen kommer att fördröjas i 5 sekunder.
  • Página 166 Auto: Sätt automatiskt på/av Blixt på: Tvinga blixt på Blixt av. Tvinga blixt av 3: Tryck på SLUTAR-knappen för att ta en bild. Obs: När batteriets laddnivå är lågt fungerar inte blixten. Tryck på knappen HÖGER/BLIXT, meddelandet "Lågt batteri" visas på LCD-skärmen.
  • Página 167 slutar videokameran att spela in automatiskt. 5: Tryck på knappen MENY för att visa menyn, inklusive storlek, bildinställning. • På LCD-skärmens övre del visas inspelningstiden. • Avlägsna inte kortet när videoinspelning sker annars kan det göra att digitalkameran inte kan fungera normalt. Inspelning av ljud 1: Starta videokameran och ställ in kameran på...
  • Página 168 eller nästa bild. 3: Tryck på UPP-knappen för att köra bildspel. 4: Zooma: Tryck på knappen T eller W för att zooma in eller ut bilden. När bilden är förstorad, tryck på knappen UPP, NER, VÄNSTER, HÖGER för att se bilddetaljerna.
  • Página 169 spela upp. 3: Tryck på SLUTAR-knappen för att börja spela, tryck på knappen OK för att pausa och tryck igen för att fortsätta. Tryck på SLUTAR-knappen igen för att avsluta uppspelningen. Visa minibilds Tryck på W-knappen i uppspelningsläge för att se filen i minibildsläge. Använd knapparna VÄNSTER/HÖGER/UPP/NER för att välja en fil.
  • Página 170 Använda en kortläsare 1: Ta ut minneskortet från digitalkameran och sätt i det i en kortläsare som är kopplad till en dator. 2: Öppna [Min dator] eller [Windows Explorer] och dubbelklicka på symbolen för borttagbar disk som representerar minneskortet. 3: Kopiera bilderna från minneskortet till en valfri plats på datorns hårddisk. Koppla digitalkameran till en dator med USB-kabeln 1: Sätt den medföljande USB-kabeln i datorns USB-port och starta sen digitalkameran.
  • Página 171: Tekniska Specifikationer

    det, tryck på slutarknappen och också strömbrytaren. Symbolen "PS CAM" kommer att visas på skärmen. 6. Tekniska specifikationer Sensor 8.0Megapixlar CMOS Display 2.4" TFT färg-LCD Bländare F/2,8,f=5,3mm Slutare Slutare: 1/2~1/1800sek. Upplösning Stillbild: [12M]: 4000x3000; [10M]: 3648x2736; [8M]: 3264x2448; [7M]: 3072x2304; [5M]: 2592x1944;...
  • Página 172 Autoström [Off ]/[1Minute]/[2 Minutes]/[3 Minutes]/ [4 Minutes]/[5 Minutes]/[10 Minutes] Känslighet ISO Auto/100/200/400 Vitbalans Auto/dagsljus/molnigt/glödlampa/fluorescerande Scen [Auto]/[Nattporträtt]/[Nattlandskap]/[Porträtt]/ [Landskap][Sport]/[Party]/[Strand]/[Högkänslighetig]/[ Under vatten] Exponeringskontr -3EV till +3EV i 1 steg Kontinuerlig tagning Självutlösare 2 /5 /10 sek. Förvaring Externt minne: SD / MMC Strömkälla Li-ion batteri Omgivande Användning: 0°...
  • Página 173 Takk for at du kjøpte dette produktet. Les bruksanvisningen nøye for riktig bruk av dette digitale videokameraet. Oppbevar instruksjonene på et trygt sted etter lesning slik at du kan referere til de senere. Forholdsregler Før digitalkameraet tas i bruk, les og forstå sikkerhetsforskriftene som er beskrevet nedenfor.
  • Página 174 1. Digitalkameraets deler 1: Hull til stropp 2: Batterideksel 3: Lukkerknapp 4: Strømbryter 5: Linse 6: Blits-strobe 7: LCD-skjerm 8: Ladeindikator LED 9: T/Zoom inn knapp 10: W/Zoom ut knapp 11: Opptatt/Strømindikator LED 12: Playback-knapp 13: Opp/Vis-knapp 14: Høyre/Blitsknapp 15: OK-knapp 16: Sletteknapp 17: Ned/Modus-knapp 18: Menyknapp...
  • Página 175 2. Forberedelser før bruk Installere batteriet 1: Trykk låseknappen (1) ned for å åpne batteridekslet. 2: Sett inn batteriet slik at positiv (+) og negativ (-) polmatcher retningene angitt på innsiden av batterirommet.
  • Página 176: Lade Batteriet

    3: Etter at batteriet er riktig installert, sett på batteridekslet til det høres et tydelig klikk. Lade batteriet Lad batteriet når indikatoren viser ikonet. Sette inn minnekortet 1.Slå av digitalkameraet.
  • Página 177 2.Trykk låseknappen (1) ned for å åpne batteridekslet. Da ser du SD-kortsporet. 3.Sett inn minnekortet i kortsporet med etiketten mot LCD-skjermen. Sjekk riktig retning før minnekortet settes inn. • For å frigjøre minnekortet, åpne først batteridekslet og trykk deretter forsiktig på kanten av kortet. Formatere minnekortet.
  • Página 178 før formatering. 1: Slå på strømmen og sett digitalkameraet i Oppsettmeny. 2: Trykk Opp/Vis eller Ned/Modus knappen for å velge [Format], trykk deretter OK knappen for å starte undermenyen. 3: Trykk Opp/Vis eller Ned/Modus knappen for å velge enheten [OK] og trykk deretter OK knappen for å...
  • Página 179 Stille inn dato og tid 1: Slå på strømmen, trykk MENU knappen for å vise menyen. 2: Trykk Venstre eller Høyre knapp for å velge [Opptakinnstilling] menyen. 3: Trykk Opp eller Ned knappen for å velge [Dato], trykk deretter OK knappen for å...
  • Página 180 For å spare batteriet kan du endre strøm av tiden ved å slå på funksjonen [Auto strøm av] i oppsettmenyen. Endre opptakmodus Det er tre moduser i dette digitalkameraet. 1: Trykk POWER-knappen for å slå på digitalkameraet. 2: Trykk Ned/Modus knappen for å endre modus. Hver gang Ned/Modus knappen trykkes, vil modusikonet endres.
  • Página 181 den igjen for å sette det i opptakmodus. Ta stillbilder 1: Slå på digitalkameraet og sett digitalkameraet i standard opptakmodus, dukker ikonetopp på LCD-skjermen. 2: Zoome: Trykk T eller W knappen for å zoome skjermen inn eller ut.verdien på forstørrelsesnivå dukker opp på LCD-monitoren. 3: Hold digitalkameraet støtt og trykk deretter LUKKER-knappen helt ned for å...
  • Página 182 1: Slå på strømmen og sett digitalkameraet i Opptakmodus. 2: Trykk VENSTRE/SELVUTLØSER-knappen for å endre selvutløsermodus. Hver gang VENSTRE/SELVUTLØSER-knappen trykkes, vil selvutløser-ikonet endres. Av: Ikke bruk selvutløser. 2 sekunder: Lukker-utløsning utsatt i 2 sekunder. 5 sekunder: Lukker-utløsning utsatt i 5 sekunder. 10 sekunder: Lukker-utløsning utsatt i 10 sekunder.
  • Página 183 Hver gang blitsknappen trykkes, vil blitsikonet endres. Auto: Automatisk av/på Blits på: Tvungen blits på Blits av: Tvungen blits av 3: Trykk LUKKER knappen for å ta bilde. Merk: Når batterinivået er lavt, fungerer ikke blits-stroben. Trykk HØYRE/BLITS knappen og meldingen «Lavt batteri» vises på LCD skjermen.
  • Página 184 4: Trykk LUKKEREN igjen å avslutte opptak. Hvis minnet er fullt, vil videokameraet automatisk stoppe opptak. 5: Trykk MENU knappen for å vise menyen, inkludert Størrelse, Bildeinnstilling. • Øverst på LCD-skjermen vises opptaktid. • Ikke ta ut kortet under videoopptak, det kan føre til at digitalkameraet ikke fungerer som normalt.
  • Página 185 bilder er lagret, vises meldingen [Ingen fil finnes]. 2: Trykk VENSTRE eller HØYRE knapp for forhåndsvisning av forrige eller neste bilde. 3: Trykk OPP-knappen for lysbildeshow. 4: Zoome: Trykk Teller W for å zoome bildet inn eller ut. Når bildet er forstørret, trykk OPP, NED, VENSTRE, HØYRE-knappen for å...
  • Página 186: Koble Til

    3: Trykk LUKKER knappen for å starte avspilling, trykk OK knappen for pause, trykk en gang til for å fortsette, og trykk LUKKER knappen på nytt for å stanse avspillingen. Se thumbnails Trykk W knappen i avspillingsmodus for å se filen i thumbnail-modus. Bruk VENSTRE/HØYRE/OPP/NED knappenefor å...
  • Página 187 Bruke kortleser 1: Løs ut minnekortet fra digitalkameraet og sett det inn i en kortleser som er koblet til en datamaskin. 2: Åpne [Min datamaskin] eller [Windows Utforsker] og dobbeltklikk flyttbar disk-ikonet som representerer minnekortet. 3: Kopier bildene fra kortet til mappen du har valgt på...
  • Página 188: Tekniske Spesifikasjoner

    trykke på utløserknappen og trykk også på strømknappen. Et «PC CAM»-ikon dukker opp på skjermen. 6. Tekniske spesifikasjoner Sensor 8.0Mega Pixels CMOS Display 2.4" TFT Farge LCD Irisblender F/2.8,f=5.3 mm Lukker Lukker: 1/2~1/1800 s. Oppløsning Stillbilde: [12M]: 4000x3000; [10M]: 3648x2736; [8M]: 3264x2448;...
  • Página 189 Auto Power [Av]/[1 minutt]/[2 minutter]/[3 minutter]/ [4 minutter]/[5 minutter]/[10 minutter] Følsomhet ISO Auto/100/200/400 Hvitbalanse Auto/Dagslys/Overskyet/Glød/Fluorescens Scene [Auto]/[Natt portrett]/[Natt landskap]/[Portrett]/ [Landskap][Sport]/[Fest]/[Strand]/[Høy følsomhet]/ [Under vann] Eksponerings- -3 EV til +3 EV i 1 trinn kontroll Kontinuerlig fotografering Selvutløser 2/5/10 s. Lagring Eksternt minne: SD/MMC Strømforsyning Li-ion batteri Omgivelses-...
  • Página 190: Bezpečnostní Upozornění

    Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku. Pro správné použití digitální videokamery si prosím důkladně přečtěte tento návod k použití. Návod po přečtení uchovávejte na bezpečném místě, abyste se k němu mohli později vrátit. Bezpečnostní upozornění Před používáním digitálního fotoaparátu se prosím ujistěte, že jste si přečetli a porozuměli níže uvedeným bezpečnostním upozornění.
  • Página 191 1. Díly digitálního fotoaparátu Otvor pro řemínek 2: Kryt baterie 3: Tlačítko závěrky 4: Tlačítko napájení 5: Objektiv 6: Blesk 7: LCD obrazovka 8: LED ukazatel nabíjení 9: Tlačítko přiblížení/Zoom in 10: Tlačítko oddálení/Zoom out 11: Zaneprázdněn / LED ukazatel napájení 12: Tlačítko přehrávání...
  • Página 192 2. Příprava pro použití Vložení baterie 1: Zatlačte tlačítko zámku (1) dolů a otevřete kryt baterie. 2: Vložte baterii tak, aby kladný pól (+) a záporný pól (-) odpovídali vyobrazení na vnitřní straně prostoru pro baterii.
  • Página 193 3: Jakmile je baterie správně nainstalovaná, vložte kryt baterie zpět, dokud neuslyšíte jasné cvaknutí. Nabíjení baterie Jakmile ukazatel zobrazí ikonu , nabijte prosím baterii. Vložení paměťové karty 1.Vypněte digitální fotoaparát. 2.Zatlačte tlačítko zámku (1) dolů a otevřete kryt baterie. Nyní uvidíte otvor pro SD kartu.
  • Página 194 3.Paměťovou kartu vložte do slotu pro kartu štítkem směrem k LCD obrazovce. Před vložením paměťové karty zkontrolujte správný směr karty. • Pro uvolnění paměťové karty otevřete nejprve kryt baterie a pak jemně stiskněte okraj karty. Formátování paměťové karty Je důležité, abyste paměťovou kartu před prvním použitím vašeho digitálního fotoaparátu naformátovali.
  • Página 195 1: Zapněte napájení a nastavte v digitálním fotoaparátu menu Setup. 2: Stiskem tlačítka Nahoru/Displej nebo Dolů/Režim zvolte Formátovat [Format] a pak stiskem tlačítka OK spusťte podmenu. 3: Stiskem tlačítka Nahoru/Displej nebo Dolů/Režim zvolte položku [OK] a stiskem tlačítka OK spusťte podmenu formátování. 4: Stiskem tlačítka Nahoru/Displej nebo Dolů/Režim zvolte položku [Yes] a stiskem tlačítka OK vymažte všechna data.
  • Página 196 tlačítka OK spusťte podmenu. 4: Stiskem tlačítka Nahoru nebo Dolů zvolte nastavení data [Set Date] následně stiskem OK spusťte dialogové okno. 5: Stiskem tlačítka Nahoru nebo Dolů změňte zvýrazněnou položku. Stiskem tlačítka Vlevo nebo Vpravo posouvejte kurzor mezi nastavením. 6: Stiskem tlačítka OK nastavení potvrďte. Poznámka: Datum a čas lze přidat pouze k fotografiím nastavením funkce data [Date] v menu Nastavení...
  • Página 197 Změna režimu záznamu V tomto digitálním fotoaparátu existují tři režimy. 1: Stiskem tlačítka NAPÁJENÍ zapněte digitální fotoaparát。 2: Stiskem tlačítka Dolů/Režimzměňte režim. Po každém stisku tlačítka Dolů/Režim se změní ikona režimu. Displej Název Popis Režim záznamu Pro snímání fotografií. Režim videa Pro záznam videosnímků.
  • Página 198 Pořizování fotografií 1: Zapněte digitální fotoaparát a nastavte jej do výchozího režimu pořizování záznamů, na LCD obrazovce se objeví ikona 2: Přibližování a oddalování: Stiskem tlačítka T nebo W obraz na obrazovce přiblížíte nebo oddálíte. na LCD obrazovce se objeví hodnota zvětšení. 3: Držte digitální...
  • Página 199 2: Stiskem tlačítka VLEVO/ČASOVAČ změňte režim na časovač. Po každém, stisku tlačítka VLEVO/ČASOVAČ se změní ikona časovače. Vyp: Nepoužívá časovač. 2 Sekundy: Snímek se pořídí za 2 sekundy. 5 Sekund: Snímek se pořídí za 5 sekund. 10 Sekund: Snímek se pořídí za 10 sekund. 3: Stiskem tlačítka ZÁVĚRKA pořiďte snímek.
  • Página 200 Auto: Zapne/vypne se automaticky. Blesk zapnut: Vynucení blesku Blesk vypnut: Potlačení blesku 3: Stiskem tlačítka ZÁVĚRKA pořiďte snímek. Poznámka: Jakmile je nízký stav baterie, blesk nefunguje. Stiskem tlačítka VPRAVO/BLESK se může na LCD displeji zobrazit Nízký stav baterie. Záznam videosnímku 1: Zapněte digitální...
  • Página 201 5: Stiskem tlačítka MENU zobrazíte menu, včetně Velikosti, Nastavení obrázku. • V horní části LCD displeje se zobrazí doba záznamu. • Při záznamu videosnímku kartu nevyjímejte, v opačném případě můžete způsobit abnormální chování fotoaparátu. Záznam zvuku 1: Zapněte fotoaparát a nastavte jej do režimu záznamu zvukového souboru 2: Stiskem tlačítka ZÁVĚRKA začněte zaznamenávat.
  • Página 202 2: Stiskem tlačítka VLEVO či VPRAVO zobrazíte předchozí nebo následující obrázek. 3: Stiskem tlačítka NAHORU spustíte prezentaci snímků. 4: Přibližování a oddalování: Stiskem tlačítka T nebo W obraz na obrazovce přiblížíte nebo oddálíte. Jakmile je snímek zvětšen, stiskem tlačítek NAHORU, DOLŮ, VLEVO, VPRAVO se můžete posouvat po detailech snímku.
  • Página 203 přehrávání pozastavte, opětovným stiskem OK pokračujte v přehrávání. Opětovným stiskem tlačítka ZÁVĚRKA přehrávání ukončete. Zobrazení náhledů Stiskem tlačítka W v režimu přehrávání zobrazíte soubor v režimu náhledu. Pomocí tlačítka VLEVO/VPRAVO/NAHORU/DOLŮ zvolte soubor. Stiskněte tlačítko OK a prohlédněte si soubor na celé obrazovce. 5.
  • Página 204 Použití čtečky karet 1: Paměťovou kartu vyjměte z fotoaparátu a vložte ji do čtečky paměťových karet, připojené k počítači. 2: Otevřete [Počítač] nebo [Průzkumník Windows] a poklepejte na ikonu vyjímatelného disku, jenž představuje paměťovou kartu. 3: Zkopírujte obrázky z karty do vámi zvoleného adresáře na pevném disku počítače.
  • Página 205: Technické Specifikace

    pokračujte prosím ve stisku tlačítka závěrky a přitom stiskněte tlačítko napájení. Na obrazovce se objeví ikona "PC CAM". 6. Technické specifikace Snímač 8,0megapixelový CMOS Displej 2,4" TFT Barevný LCD Světelnost F/2,8,f=5,3mm Závěrka Závěrka: 1/2~1/1800 sek. Rozlišení Fotografie: [12M]: 4000x3000; [10M]: 3648x2736; [8M]: 3264x2448;...
  • Página 206 Automatické [Vyp ]/[1Minuta]/[2 Minuty]/[3 Minuty]/ napájení [4 Minuty]/[5 Minut]/[10 Minut] Citlivost ISO Auto/100/200/400 Vyvážení bílé Auto/Denní světlo/Zamračeno/Žárovka/Výbojka Scéna [Auto]/[noční portrét]/[Noční scéna]/[Portrét]/ [Scenérie][Sport]/[Párty]/[Pláž]/[Vysoká citlivost]/ [Pod vodou] Ovládání expozice -3EV až +3EV po 1 kroku Nepřetržitý záznam Časovač 2 /5 /10 sek. Úložiště...
  • Página 207 Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. A digitális videokamera helyes használata érdekében figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. Elolvasása után az útmutatót tartsa biztonságos helyen, hogy szükség esetén rendelkezésre álljon. Óvintézkedések A digitális fényképezőgép használatának megkezdése előtt feltétlenül olvassa el és értse meg az alábbi biztonsági óvintézkedéseket.
  • Página 208 1. A digitális fényképezőgép részei Akasztószíj furata 2: Akkumulátorfedél 3: Kioldógomb 4: Bekapcsológomb 5: Objektív 6: Vaku 7: LCD-kijelző 8: Töltésjelző LED 9: T/Nagyítás gomb 10: W/Kicsinyítés gomb 11: Foglalt/Bekapcsolás LED jelzőlámpa 12: Lejátszás gomb 13: Fel/Kijelző gomb 14: Jobbra/Vaku gomb 15: OK gomb 16: Törlés gomb 17: Le/Üzemmód gomb...
  • Página 209: Az Akkumulátor Behelyezése

    2. Előkészület a használatra Az akkumulátor behelyezése 1: Nyomja le a rögzítőgombot (1) az akkumulátorfedél kinyitásához. 2: Helyezze be az akkumulátort a pozitív (+) és a negatív (-) pólust az akkumulátorfedélben látható irányoknak megfelelően tájolva.
  • Página 210 3: Miután az akkumulátort behelyezte, zárja be az akkumulátortartó fedelét, amíg egy kattanó hangot nem hall. Az akkumulátor feltöltése Ha a kijelzőn a ikont látja, töltse fel az akkumulátort. A memóriakártya behelyezése 1.Kapcsolja ki a digitális fényképezőgépet.
  • Página 211 2.Nyomja le a rögzítőgombot (1) az akkumulátorfedél kinyitásához. Alatta megtalálja az SD-kártya nyílását. 3.Helyezze a memóriakártyát a kártyanyílásba úgy, hogy a címkés oldala az LCD-kijelző felé nézzen. A memóriakártya behelyezése előtt ellenőrizze a megfelelő tájolást. • A memóriakártya kioldásához először nyissa fel az akkumulátorfedelet, majd finoman nyomja meg kártya szélét.
  • Página 212 A memóriakártya formázása Fontos, hogy megformázza memóriakártyát ebben digitális fényképezőgépben való első használata előtt. Ekkor minden adat törlődik, a védett fájlokat is beleértve. A formázás előtt ne felejtse el számítógépre másolni a fontos adatokat a kártyáról. 1: Kapcsolja be a kamerát, majd lépjen a Beállítás menüre. 2: A Fel/Kijelző...
  • Página 213 1: Kapcsolja be a fényképezőgépet, majd lépjen a Beállítás menüre. 2: A Fel/Kijelző vagy a Le/Üzemmód gombokkal válassza ki a [Nyelv] lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot az almenü megnyitásához. 3: A Fel/Kijelző és a Le/Üzemmód gombokkal válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg az OK gombot a beállítás megerősítéséhez.
  • Página 214 Megjegyzés: A dátum és az idő csak fényképeken tüntethető fel. Ehhez válassza a [Dátum] lehetőséget a Rögzítés beállítás menüben. 3. A digitális fényképezőgép használata A digitális fényképezőgép ki- és bekapcsolása. Nyomja meg a BEKAPCSOLÓ gombot a fényképezőgép bekapcsolásához. Nyomja meg a gombot ismét a kikapcsoláshoz. Az akkumulátor kíméléséhez módosíthatja a kikapcsolási időt a [Automatikus kikapcsolás] funkció...
  • Página 215 ikon. Kijelzés Név Leírás Rögzítés mód Fényképek készítése. Videó mód Videók rögzítése. Hang mód Hangfelvételek készítése. Lejátszás mód A rögzített fájlok megtekintése. Megjegyzés: A digitális fényképezőgépet lejátszás üzemmódba csak a LEJÁTSZÁS gomb megnyomásával kapcsolhatja. Nyomja meg a LEJÁTSZÁS gombot a fényképezőgép lejátszás üzemmódra váltásához, és nyomja meg újra a rögzítés mód beállításához.
  • Página 216: Az Önkioldó Használata

    Nyomja meg a T vagy a W gombot a képmező nagyításához vagy kicsinyítéséhez. A nagyítás mértéke megjelenik az LCD-kijelzőn. 3: Tartsa mozdulatlanul a fényképezőgépet, majd nyomja meg a KIOLDÓGOMBOT a fénykép elkészítéséhez. 4: Nyomja meg a MENÜ gombot a menü megjelenítéséhez, mint amilyen a Program, a Képméret, a Rázkódásvédelem, az Arcérzékelés, a Mosolyrögzítés, a Fényképezés, a Rögzítési beállítások, a Képbeállítás.
  • Página 217 10 másodperc: A kioldó késleltetése 10 másodperc. 3: Nyomja meg a KIOLDÓGOMBOT a fénykép elkészítéséhez. 4: Az Önkioldó funkció elindulása után, az Önkioldó LED villog. Egy másodperc kell a vaku villanásához, amikor a visszaszámlálás letelt. A vaku használata A vaku nemcsak akkor használható fényképek készítésére, ha kevés a megvilágítás, de akkor is, ha a téma árnyékban van, vagy hátulról van megvilágítva.
  • Página 218 3: Nyomja meg a KIOLDÓGOMBOT a fénykép elkészítéséhez. Megjegyzés: Amikor az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, a vaku nem működik. Nyomja meg a JOBBRA/VAKU gombot, az LCD-kijelzőn megjelenik a „Alacsony töltöttségi szint” felirat. Videofelvétel készítése 1: Kapcsolja be a digitális fényképezőgépet, nyomja meg a LE/ÜZEMMÓD gombot a digitális fényképezőgép videórögzítés üzemmódba állításhoz.
  • Página 219 fényképezőgép nem megfelelő működését okozhatja. Hangfelvétel 1: Kapcsolja be a fényképezőgépet, majd állítsa hangfelvétel ( üzemmódba. 2: Nyomja meg a KIOLDÓGOMBOT a felvétel elindításához. 3: Nyomja meg a KIOLDÓGOMBOT ismét a felvétel leállításához. Ha a memória megtelt, a fényképezőgép automatikusan befejezi a felvételt. 4.
  • Página 220 Nyomja meg a T vagy a W gombot a kép nagyításához vagy kicsinyítéséhez. Amikor a kép ki van nagyítva, a FEL, LE, BALRA, JOBBRA gombbal mozgathatja azt. 5: Nyomja meg az OK gombot a normál üzemmódba való visszatéréshez. Videofelvételek lejátszása 1: Állítsa a digitális fényképezőgépet Lejátszás üzemmódba.
  • Página 221: A Készülék Csatlakoztatása

    gombot a lejátszás szüneteltetéséhez, nyomja meg az újra a lejátszás folytatásához, nyomja meg a KIOLDÓGOMBOT újra a lejátszás leállításához. Kisképek megtekintése Lejátszás üzemmódban nyomja meg a W gombot a fájlok kisképes módban való megtekintéséhez. A BALRA/JOBBRA/FEL/LE gombokkal válasszon ki egy fájlt. Nyomja meg az OK gombot a kiválasztott fájl teljes képernyős megtekintéséhez.
  • Página 222 Kártyaolvasó használata 1: Vegye ki a memóriakártyát a digitális fényképezőgépből, és helyezze be egy a számítógéphez csatlakoztatott kártyaolvasóba. 2: Nyissa meg a [Sajátgép] vagy a [Windows Intéző] ablakot, majd kattintson kétszer a memóriakártyához tartozó cserélhető lemez ikonra. 3: Másolja át a képeket a kártyáról valamelyik könyvtárba a számítógép merevlemezén.
  • Página 223: Műszaki Adatok

    tartsa lenyomva a kioldógombot, majd a mellékelt USB-kábellel csatlakoztassa a videokamerát a számítógéphez. Egy „PC CAM" ikon jelenik meg a kijelzőn. Ha nem, tartsa továbbra is lenyomva a kioldógombot, és nyomja meg a bekapcsoló gombot is. Egy „PC CAM" ikon jelenik meg a kijelzőn. 6.
  • Página 224 D1:720x480;VGA: 640x480; QVGA: 320x240 Automatikus [Ki]/[1 perc]/[2 perc]/[3 perc]/[4 perc]/[5 perc]/[10 kikapcsolás perc] Érzékenység ISO Auto/100/200/400 Fehéregyensúly Automatikus/Nappali/Felhős/Izzólámpa/Fluoreszcens Téma [Auto]/[Éjszakai portré]/[Éjszakai motívum]/[Portré]/[Motívum][Sport]/[Parti]/[Strand]/[ Nagy érzékenység]/[Vízalatti] Expozíciószabályoz -3 Fé - +3 Fé között 1 lépésben ás Sorozatfelvétel IGEN Önkioldó 2 /5 /10 mp. Tárolás Külső...
  • Página 225 Dank u voor de aankoop van dit product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om de digitale videocamera correct te gebruiken. Bewaar de instructies na het lezen op een veilige plaats, zodat u er later naar kunt verwijzen. Voorzorgsmaatregelen Voordat u de digitale camera gebruikt, zorg ervoor dat u de veiligheidvoorschriften die hieronder worden beschreven hebt gelezen en begrijpt.
  • Página 226 1. Onderdelen van de digitale camera Gaatje voor de polsband 2: Batterijklep 3: Sluiter-knop 4: Aan/Uit-knop 5: Lens 6: Flitser 7: LCD-scherm 8: Oplaad-LED 9: T/Inzoom-knop 10: W/Uitzoom-knop 11: Bezig/Voeding-LED 12: Afspelen-knop 13: Omhoog/Display-knop 14: Rechts/Flitser-knop 15: OK-knop 16: Verwijderen-knop 17: Omlaag/Modus-knop 18: Menu-knop 19: Links/Zelfontspanner-knop...
  • Página 227 2. Voorbereiden voor gebruik Het plaatsen van de batterij 1: Duw de vergrendelknop (1) omlaag om de batterijklep te openen. 2: Plaats de batterij met de positieve (+) en negatieve (-) polen volgens de richting in het batterijvak aangegeven.
  • Página 228 3: Nadat de batterij correct is geplaatst, plaats de batterijklep terug tot duidelijk een klik wordt gehoord. De batterij opladen Laad de batterij op wanneer de indicator het pictogram weergeeft. De geheugenkaart plaatsen 1.Schakel de digitale camera uit.
  • Página 229 2.Duw de vergrendelknop (1) omlaag om de batterijklep te openen. Vervolgens zult u de SD-kaartsleuf te zien krijgen. 3.Plaats de geheugenkaart in de kaartsleuf met de label naar het LCD-scherm gericht. Controleer de juiste richting vóór het plaatsen van de geheugenkaart. •...
  • Página 230: De Geheugenkaart Formatteren

    De geheugenkaart formatteren Het is belangrijk om de geheugenkaart te formatteren wanneer u deze digitale camera voor de eerste keer gebruikt. Alle gegevens worden gewist, ook beveiligde bestanden. Zorg ervoor dat u belangrijke bestanden naar uw computer download voordat u gaat formatteren. 1: Zet de digitale camera aan en schakel de digitale camera naar het instellingenmenu.
  • Página 231 3: Druk op de Omhoog/Display- of Omlaag/Modus-knop om de gewenste taal te selecteren en druk vervolgens op de OK-knop om de instelling te bevestigen. De datum en tijd instellen 1: Zet het apparaat aan en druk op de MENU-knop om het menu weer te geven. 2: Druk op de Links- of Rechts-knop om het menu [Opname-instellingen] te selecteren.
  • Página 232 3. Deze digitale camera gebruiken De digitale camera aan- en uitzetten Druk op de Aan/Uit-knop om de camera aan te zetten, druk er opnieuw op om de digitale camera uit te zetten. U kunt de uitschakeltijd wijzigen om energie van de batterij te besparen door de functie [Automatisch uitschakelen] in het instellingenmenu in te stellen.
  • Página 233 Opmerking: U kunt de digitale camera alleen met behulp van de AFSPELEN-knop naar de afspeelmodus overschakelen. Druk op de AFSPELEN-knop om de camera naar de afspeelmodus te schakelen en druk er opnieuw op om het naar de opnamemodus te schakelen. Normale foto's maken 1: Zet de digitale camera aan en schakel de digitale camera naar de de normale opnamemodus, het pictogram...
  • Página 234 De zelfontspanner gebruiken Gebruik de zelfontspanner om een vertraging in te stellen vanaf het moment dat de ontspanknop wordt ingedrukt tot het moment dat de foto wordt genomen. 1: Zet de digitale camera aan en schakel het naar de opnamemodus. 2: Druk op de LINKS/ZELFONTSPANNER-knop om de zelfontspannermodus te wijzigen: Elke keer dat de LINKS/ZELFONTSPANNER-knop wordt ingedrukt, verandert het zelfontspannerpictogram.
  • Página 235: Een Videoclip Opnemen

    Door op de RECHTS/FLITSER-knop te drukken doorloopt uw camera de verschillende flitsopties. De flitser zal tijdens continu-opnamen of filmopnamen niet geactiveerd worden. 1: Schakel de digitale camera naar de opnamemodus. 2: Druk op de RECHTS/FLITSER-knop om de flitsmodus te wijzigen. Elke keer dat de RECHTS/FLITSER-knop wordt ingedrukt, verandert het flitserpictogram.
  • Página 236 camera naar de video-opnamemodus te schakelen. 2: Zoomen: Druk op de T- of W-knop om het scherm in of uit te zoomen. De waarde van de vergrotingsfactor wordt op het LCD-scherm weergegeven. 3: Druk op de SLUITER-knop om het opnemen te starten. 4: Druk nogmaals op de SLUITER-knop om het opnemen te beëindigen.
  • Página 237 4. Afspelen Stilstaande beelden weergeven 1: Het laatste opnamebestand verschijnt op het LCD-scherm. Als er geen afbeeldingen zijn opgeslagen, verschijnt een bericht [Geen bestanden bestaan]. 2: Druk op de RECHTS- of LINKS-knop om de vorige of volgende afbeelding vooraf te bekijken. 3: Druk op de OMHOOG-knop om de diavoorstelling af te spelen.
  • Página 238 3: Druk op de SLUITER-knop om het afspelen te starten en druk er opnieuw op om te pauzeren, druk op de OMHOOG-knop om het afspelen te beëindigen. Audiobestanden afspelen 1: Druk op de AFSPELEN-knop om de digitale camera in de afspeelmodus te schakelen.
  • Página 239 5. Het maken van aansluitingen De digitale camera op een PC aansluiten Er zijn twee manieren om bestanden van het interne geheugen of de geheugenkaart van de camera naar een computer te downloaden:  Door de geheugenkaart in een kaartlezer te steken. ...
  • Página 240 De digitale camera met de USB-kabel op een PC aansluiten 1: Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van de computer en zet de digitale camera aan. Een pictogram “MSDC” verschijnt op het scherm wanneer het aansluiten op de computer geslaagd is. 2: Open [Deze computer] of [Windows Verkenner].
  • Página 241: Technische Specificaties

    6. Technische specificaties Sensor 8.0 mega pixels CMOS Display 2,4" TFT kleuren LCD Lensopening F/2,8, f = 5,3 mm Sluiter Sluiter: 1/2 ~ 1/1800 sec. Resolutie Stilstaande beelden: [12M]: 4000x3000; [10M]: 3648x2736; [8M]: 3264x2448; [7M]: 3072x2304; [5M]: 2592x1944; [3M]: 2048x1536; [2M]: 1600x1200;...
  • Página 242 Gevoeligheid ISO Auto/100/200/400 Witbalans Auto/Daglicht/Bewolkt/Gloeilamp/TL Scène [Auto]/[Nachtportret]/[Nacht landschap]/[Portret]/ [Landschap][Sport]/[Feest]/[Strand]/[Hoge gevoeligheid]/ [Onderwater] Belichtingsregeling -3 EV tot + 3 EV in 1,0 stappen Continue opname Zelfontspanner 2 / 5 / 10 sec. Opslag Extern geheugen: SD/MMC Voeding Li-ion batterij Omgevingstemper Bedrijf: 0 tot 40 °C atuur Opslag: -20 tot 60 °C Afmetingen...
  • Página 243: Bezpečnostné Opatrenia

    Ďakujeme že ste kúpili tento produkt, Prosím pred využitím si prečítajte tieto inštrukcie a využívajte zariadenie správne Bezpečnostné opatrenia Pred použitím kamery prečítajte tieto inštrukcie a overte či im rozumiete Nepokúšajte sa otvoriť obal kamery môže byt poškodený - Všetky zásahy a opravy môže vykonávať...
  • Página 244 1. Časti kamery 1:Otvor pre remienok 2. Kryt batérie 3. Tlačidlo spúště 4. Vypnúť zapnúť 5:Objektív 6:Blesk 7:LCD obrazovka 8:Indikátor dobíjania LED 9. Zoom pribíženie 10. Zoom oddialenie 11. Tlačidlo LED práce 12. Tlačidlo nahrávania 13. Tlačidlo nahore 14. Tlačidlo pravo/blesk 15.
  • Página 245 2. Príprava pre využitie Inštalácia batérie 1: Stlačte tlačidlo zámku batérie (1) dole a otvorte kryt...
  • Página 246: Nabíjanie Batérie

    3: Potom čo je batéria správne nainštalovaná, zatvorte kryt batérie kým jasne kým počujete jasne cvaknutie Nabíjanie batérie Prosím nabite batériu akonáhle sa tento indikátor ukáže.
  • Página 247: Vloženie Pamäťovej Karty

    Vloženie pamäťovej karty 1. Vypnite fotoaparát. 2. Stlačte tlačidlo zámku krytu a otvorte kryt SD karty Vložte pamäťovú kartu do slotu pre pamäťové karty Na uvoľnenie pamäťovej karty Otvorte kryt batérie a potom stlačte jemne okraj karty.
  • Página 248 Formátovanie pamäťovej karty Je dôležité, aby formátovanie pamäťovej karty, keď je prvýkrát, čo použiť tento digitálny fotoaparát. Všetky dáta budú odstránené vrátane chránených súborov. Uistite sa, že všetky dôležité súbory sú nahrané do počítača pred formátovaním. 1: Zapnite a nastavte digitálny fotoaparát do menu nastavenia. 2: Stlačením tlačidla nahore / zobrazenie alebo dole / režim pre voľbu [Format] a potom stlačte tlačidlo OK Tlačidlo pre spustenie podmenu.
  • Página 249 2: Stlačením tlačidla nahore / zobrazenie alebo dole / režim zvoľte [Language] a potom stlačte tlačidlo OK Tlačidlo pre spustenie podmenu. 3: Stlačením tlačidla nahore / zobrazenie alebo dole / režim vyberte požadovany Jazyk a potom vyberte OK tlačidlo a potvrďte nastavenia. Nastavenie dátumu a času 1: Zapnite napájanie, stlačte tlačidlo Ponuka pre zobrazenie ponuky.
  • Página 250 [Dátum] v programe režim snímaia ponuke 3. Používane fotoaparátov Zapnutie fotoaparátu 1. Stlačením tlačidla číslo 4 zapnite fotoaparát, slačte ho znovu a tim sa i vypne. Ak chcete ušetriť batériu vybete funkciu Automatické vypnutie v nastaveni Zmena režimov záznamu 1: Stlačte tlačidlo zapnúť pre zapnutie kamery 2: Stlačte tlačido dole/režim pre zmenu módu Display Title...
  • Página 251 Môžete prepínať len digitálny fotoaparát do režimu prehrávania pomocou tlačidla prehrávanie Stlačte tlačidlo prehrávania nastavte fotoaparát do režimu prehrávania a stlačte ho znovu do záznamu nahrávanie. Fotenie 1: Zapnite fotoaparat a nastvte na režim snímania na LCD displeji sa objavi takto ikona 2: Zoom Stlačte tlačidlo T alebo W pre priblíženie alebo oddialenie obrazovky hodnota...
  • Página 252 2 Sekundy: Samospúšť bude o 2 sekundy 5 Sekúnd: Samospúšť bude o 5 sekúnd 10 Sekúnd: Samospúšť bude o 10 sekúnd 3: Stlačením tlačidla spúště 4: Potom čo samospúšť LED blikne na 1 sekundu odpočítavanie je u konca Využitie blesku Blesk nie je len pre fotografovanie pri nedostatočnom osvetlení, ale aj pre prípady, keď...
  • Página 253 3: Stlačte tlačidlo spúště a nasnímajte záber. Poznámka: Ak je úroveň nabitia bateríe nízka blesk nefunguje. Stlačte tlačidlo Pravo/Blesk – správa ukazuje Dochadza baterie na LCD obrazovke Nahrávanie videoklipu 1: Zapnite fotoaparát, stlačte tlačidlo dole/ režim a nastavte fotoapart do režimu video záznamu.
  • Página 254 • Nevyberajte kartu ako prebiehá nahrávanie videa može to sposobit, že fotoaparát nebude fungovať normálne. Záznam zvuku 1: Zapnitekameru a nastavte fotoaparát dorežimu záznamu zvuku ( 2: Stlačte tlačidlo spúšte pre spustenie záznamu. 3: Znovu stlačte tlačidlo spúště pre ukončenie nahrávania. Ak je pamať plná. Prehrávanie Prehrávanie statických obrazov 1: Stlačte tlačidlo prehrávania na režim prehrávania.
  • Página 255 3: Stlačte tlačidlo Hore pre prehrávanie slide show. 4: Zoom: Stlačte tlačidlo w T alebo k priblíženie alebo oddialenie obrazu. Keď je snímok rozšírený stlačte tlačidlo Hore, Dole, Lavo, Pravo a prechádzať detaily obrazu. 5: Stlačte tlačidlo OK pre návrat do normálneho režimu. Prehrávanie filmových klipov 1: Nastavte digitálny fotoaparát do režimu prehrávania.
  • Página 256 3: Stlačte tlačidlo spúšte až na spustenie prehrávania, stlačte tlačidlo OK pozastaviť a pokračovať, stlačte znova tlačidlo spúšte pre ukončenie prehrávania stlačte tlačidlo znova. zobrazenie miniatúr Stlačením tlačidla W v režime prehrávania pre zobrazenie súboru v režime náhľadov. Použi Vľavo / vpravo / hore / dole vyberte súbor. Stlačte tlačidlo OK tlačidlo pre zobrazenie súboru v plnom rozsahu.
  • Página 257 Použitie čítačky kariet 1: Vyberte pamatovú kartu z digitálného fotoaparátu a vložte ju do čítačky kariet, ktora je pripojena k počítaču 2: Otvorte (Moj pocitac) alebo (Prieskumnik Windows) a kliknite na ikonu vymenitelného disku, ktora prestavuje pamatovú kartu. 3: Skopírujte fotografie z karty do vami zvoleného adresára na pevnom disku počitača Pripojenie fotoapartu k PC pomocou USB kábla: 1: Pripojte kábel k portu USB počítača a zapnite fotoaparát.
  • Página 258: Technickéšpecifikácie

    3. Skopírujte fotografie alebo súbory do počitača Poznámka: pre vstup do režimu PC CAM najprv musíte stlačit a držať tlačidlo spúště na niekolko sekúnd, potom pripojte fotoaparát k počítaču pomocou dodaného USB kábla. Ikona PC CAM sa objaví na obrazovke. Ak nie pokračujte prosím Stisknutím tlačidla spúště...
  • Página 259 Rozlíšenie Still Image: [12M]: 4000x3000; [10M]: 3648x2736; [8M]: 3264x2448; [7M]: 3072x2304; [5M]: 2592x1944; [3M]: 2048x1536; [2M]: 1600x1200; [VGA]: 640x480; Video: FHD : 1920x1080; HD:1280x720; D1:720x480;VGA: 640x480; [Off]/[1Min]/[2 Min]/[3 Min]/ Automatické vypnutie Off [4 Min]/[5 Min]/[10 Min] Citlivosť ISO Auto/100/200/400 Vyváženie bielej Auto/Daylight/Cloudy/Incandescent/Fluorescent Scéna [Auto]/[Night Portrait]/[Night Scenery]/[Portrait]/...
  • Página 260 Časovač 2 /5 /10 sec. pamäť Externí pamäť : SD / MMC Typ batérie Li-ion batérie Operativna Opera ng: 0° C to 40° C teplota Storage: -20 to 60° C Rozmery 101x64x23.4 (mm) Hmotnosť Camera Body w/o b ery: Approx. 135g...
  • Página 261: Vyhlásenie O Zhode

    Vyhlásenie o zhode: Výrobca týmto prehlasuje, že označenie CE bolo aplikované na zariadení Rollei v súlade so základnými požiadavkami a dalšími ustanoveniami týchto smerníc CE: 2011/65/EC RoHs Directive 2004/108/EC Low Voltage Directive 2006/95/EEC LVD Directive 2002/96/EG WEEE Directive Vyhlásenie zhody EC je možné si vyžiadať na adrese uvedenej na záručnom liste.
  • Página 262 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν. Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες έτσι ώστε να χρησιμοποιήσετε σωστά τη βιντεοκάμερα. Φυλάξτε τις οδηγίες σε ασφαλή θέση, αφού τις διαβάσετε, για μελλοντική αναφορά. Προφυλάξεις Πριν να χρησιμοποιήσετε τη ψηφιακή κάμερα, παρακαλείστε να βεβαιωθείτε ότι έχετε...
  • Página 263 1. Μέρη της ψηφιακής κάμερας Οπή για το λουράκι 2: Κάλυμμα μπαταρίας 3: Κουμπί κλείστρου 4: Κουμπί τροφοδοσίας 5: Φακός 6: Στροβοσκόπιο φλας 7: LCD οθόνη 8: LED δείκτη φορτιστή 9: Κουμπί T/Zoom in 10: Κουμπί W/Zoom out 11: LED δείκτη Απασχόλησης /Τροφοδοσίας 12: Κουμπί...
  • Página 264 2. Προετοιμασία για τη χρήση Εγκατάσταση της Μπαταρίας 1: Πιέστε το πλήκτρο κλειδώματος (1) προς τα κάτω για να ανοίξετε το κάλυμμα της μπαταρίας. 2: Εισάγετε την μπαταρία με το θετικό (+) και τον αρνητικό (-) πόλο σύμφωνα με τις κατευθύνσεις που δείχνονται μέσα στο διαμέρισμα μπαταρίας.
  • Página 265 3: Αφού εγκαταστήσετε σωστά την μπαταρία, αντικαταστήστε το κάλυμμα της μπαταρίας μέχρι να ακουστεί ένα ξεκάθαρο 'κλικ'. Φορτώστε την μπαταρία Παρακαλείστε να φορτώσετε την μπαταρία όταν ο δείκτης δείχνει το εικονίδιο Εισαγωγή της Κάρτας Μνήμης 1.Απενεργοποιήστε τη ψηφιακή κάμερα. 2.Πιέστε το πλήκτρο κλειδώματος (1) προς τα κάτω για να ανοίξετε το κάλυμμα...
  • Página 266 της μπαταρίας. Θα δείτε ύστερα τη σχισμή της SD κάρτας. 3.Εισάγετε την κάρτα μνήμης στη σχισμή κάρτας με την ετικέτα απέναντι στην LCD οθόνη. Ελέγξτε τη σωστή κατεύθυνση πριν να εισάγετε την κάρτα μνήμης. • Για να ελευθερώσετε την κάρτα μνήμης ανοίξτε πρώτα το κάλυμμα μπαταρίας...
  • Página 267 καθώς και τα προστατευμένα αρχεία. Βεβαιωθείτε ότι κατεβάσατε σημαντικά αρχεία στον υπολογιστή σας πριν τη μορφοποίηση. 1: Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία, και ρυθμίστε την κάμερα στο Μενού Ρύθμισης. 2: Πιέστε το κουμπί Up/Display ή το Down/Mode για να επιλέξετε [Format] πιέστε ύστερα το κουμπί OK για να ξεκινήσετε το υπομενού. 3: Πιέστε...
  • Página 268 2: Πιέστε το κουμπί Up/Display ή το Down/Mode για να επιλέξετε [Language] πιέστε ύστερα το κουμπί OK για να ξεκινήσετε τι υπομενού. 3: Πιέστε το κουμπί Up/Display ή το Down/Mode για να επιλέξετε την επιθυμητή γλώσσα και πιέστε ύστερα το κουμπί OK για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση.
  • Página 269 ακίνητες εικόνες ρυθμίζοντας τη λειτουργία [Date] στο μενού Capture Setting. 3. Χρήση αυτής της ψηφιακής κάμερας Ενεργοποίηση (On) και Απενεργοποίηση (Off) της Ψηφιακής Κάμερας 1.Πιέστε το κουμπί POWER για να ενεργοποιήσετε την κάμερα και πιέστε το ξανά για να απενεργοποιήσετε τη ψηφιακή κάμερα. Για...
  • Página 270 Οθόνη Τίτλος Περιγραφή Για να πάρετε ακίνητες Λειτουργία λήψης φωτογραφίες Για εγγραφή κινηματογραφικών Λειτουργία βίντεο κλιπ. Λειτουργία ήχου Για εγγραφή αρχείων ήχου. Λειτουργία Για προεπισκόπηση των αρχείων αναπαραγωγής καταγραφής. Σημείωση: Μπορείτε να αλλάξετε μόνο την ψηφιακή φωτογραφική μηχανή σε λειτουργία αναπαραγωγής...
  • Página 271 2: Ζουμάρισμα: Πιέστε το κουμπί T ή το W για να ζουμάρετε εντός και εκτός της οθόνης. Η τιμή του επίπεδου μεγέθυνσης εμφανίζεται πάνω στο LCD μόνιτορ. 3: Κρατήστε τη ψηφιακή κάμερα σταθερή και πιέστε το κουμπί SHUTTER τελείως προς τα κάτω για να τραβήξετε μια φωτογραφία. 4: Πιέστε...
  • Página 272 αυτόματου χρονοδιακόπτη. Κάθε φορά που το κουμπί LEFT/SELF-TIMER είναι πατημένο το εικονίδιο του αυτόματου χρονοδιακόπτη αλλάζει. Off (Εκτός): Μη χρησιμοποιείτε τον αυτόματο χρονοδιακόπτη. 2 Δευτερόλεπτα: Η απελευθέρωση του διαφράγματος θα καθυστερήσει για 2 δευτερόλεπτα. 5 Δευτερόλεπτα: Η απελευθέρωση του διαφράγματος θα καθυστερήσει για 5 δευτερόλεπτα.
  • Página 273 1: Ρυθμίστε τη ψηφιακή κάμερα στη λειτουργία λήψης. 2: Πιέστε το κουμπί RIGHT/FLASH για να αλλάξετε τη λειτουργία του φλας. Κάθε φορά που πατιέται το κουμπί του φλάς, το εικονίδιο του φλας αλλάζει. Auto: Αυτόματη ενεργοποίηση (απενεργο-)ποίηση Flash on: Ενεργοποίηση του φλας Flash off: Απενεργοποίηση...
  • Página 274 του επίπεδου μεγέθυνσης εμφανίζεται πάνω στο LCD μόνιτορ. 3: Πιέστε το κουμπί SHUTTER για να ξεκινήσετε την εγγραφή. 4: Πιέστε το κουμπί SHUTTER ξανά για να τελειώσετε την εγγραφή. Εάν η μνήμη είναι πλήρης, η βιντεοκάμερα θα σταματήσει αυτόματα ην εγγραφή. 5: Πιέστε...
  • Página 275 4. Αναπαραγωγή Αναπαραγωγή ακίνητης εικόνας 1: Πιέστε το κουμπί PLAYBACK για να ξεκινήσετε τη λειτουργία αναπαραγωγής. Το τελευταίο αρχείο που έχει εγγραφεί εμφανίζεται πάνω στην LCD οθόνη. Εάν δεν υπάρχουν αποθηκευμένες εικόνες, εμφανίζεται το μήνυμα [No File Exist]. 2: Πιέστε το κουμπί LEFT ή το RIGHT για να κάνετε προεπισκόπηση της προηγούμενης...
  • Página 276 3: Πιέστε το κουμπί SHUTTER για να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή και πιέστε το ξανά για να σταματήσετε , πιέστε το κουμπί UP για να τελειώσετε την αναπαραγωγή. Αναπαραγωγή αρχείων ήχου 1: Πιέστε το κουμπί PLAYBACK για να ρυθμίσετε τη ψηφιακή κάμερα στη λειτουργία...
  • Página 277 5. Κάνοντας συνδέσεις Σύνδεση της Ψηφιακής Κάμερας σε ένα PC Υπάρχουν δύο τρόποι για να κατεβάσετε αρχεία από την εσωτερική μνήμη της ψηφιακής κάμερας ή από μια κάρτα μνήμης σε έναν υπολογιστή:  Εισάγοντας την κάρτα μνήμης σε έναν αναγνώστη κάρτας ...
  • Página 278 Σύνδεση της Ψηφιακής κάμερας σε ένα PC με το USB Καλώδιο 1: Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο στην USB θύρα του υπολογιστή και ενεργοποιήστε τη ψηφιακή κάμερα. Το εικονίδιο “MSDC” εμφανίζεται πάνω στην οθόνη όταν έχει γίνει επιτυχής σύνδεση του υπολογιστή. 2: Ανοίξτε...
  • Página 279: Τεχνικές Προδιαγραφές

    6. Τεχνικές Προδιαγραφές Σένσορας 8.0Mega Pixels CMOS Οθόνη 2.4" TFT Έγχρωμη LCD Διάφραγμα F/2.8,f=5.3mm Κλείστρο Κλείστρο: 1/2~1/1800sec. Ανάλυση εικόνας Ακίνητη εικόνα: [12M]: 4000x3000; [10M]: 3648x2736; [8M]: 3264x2448; [7M]: 3072x2304; [5M]: 2592x1944; [3M]: 2048x1536; [2M]: 1600x1200; [VGA]: 640x480; Βίντεο: FHD 1920x1080; HD:1280x720; D1:720x480;VGA: 640x480;...
  • Página 280 λευκού Φθορισμός Scene [Αυτ.] / [Πορτρέτο Νύχτας] / [Σκηνικό Νύχτας] / [Πορτρέτο] / [Σκηνικό][Σπορ] / [Πάρτυ] / [Παραλία] / [Υψηλή Ευαισθησία] / [Υποβρύχιο] Έλεγχος έκθεσης -3EV έως +3EV 1βήμα Συνέχιση ΝΑΙ γυρίσματος Αυτ. χρονοδιακ. 2 /5 /10 sec. Αποθήκευση Εξωτερική μνήμη: SD / MMC Τροφοδοσία...

Tabla de contenido