Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

SALON
ONE-STEP
SMOOTH & SHINE
HAIR DRYER & SMOOTHING STYLER
RVDR5232E

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para REVLON SMOOTH & SHINE

  • Página 1 SALON ONE-STEP SMOOTH & SHINE ™ HAIR DRYER & SMOOTHING STYLER RVDR5232E...
  • Página 2 HAIR DRYER & CONTENTS SMOOTHING STYLER Vysoušeč vlasů a styler Haardroger en stijltang Use and Care Instruction Manual ENGLISH (GB) Haartrockner und Styler Hårføner og stylingbørste Hårtørrer og styler Suszarka i lokówka Návod k pouÏití a péãi o pfiístroj Cepillo secador y moldeador Secador de cabelo e modelador ČEŠTINA Hiustenkuivain ja muotoiluharja...
  • Página 3 Turn the appliance off when the appliance on any heat-sensitive surfaces when hot drying and styling is complete. Your Revlon appliance is guaranteed against defects under normal use for four years from the or plugged into the mains. Always unplug the appliance CAUTION: In certain usage situations you may original date of purchase.
  • Página 4 ČEŠTINA TYTO DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY SI product. The first 2 digits represent the week of manufacture, and the last 2 digits represent the USCHOVEJTE year of manufacture. Example: 3419 - product manufactured week 34 of the year 2019. Než začnete tento spotřebič používat, prostudujte si veškeré pokyny. For product support, please visit us at: Tento spotřebič...
  • Página 5 Záruka a služby Garantujeme, že se u spotřebiče vzduchem vystupujícím ze styleru. Revlon při normálním používání neprojeví žádné Styling S Funkcí Hydro-Mist vady čtyři roky od data zakoupení. Pokud výrobek během záruční doby nefunguje uspokojivě kvůli Naplnění...
  • Página 6 DEUTSCH BEWAHREN SIE DIESE WICHTIGEN daher, den Auslass oder daran angebrachtes Zubehör zu SICHERHEITSHINWEISE AUF berühren. ANMERKUNG: Nur für handtuchtrockene Haare Lesen Sie vor der Benutzung dieses Geräts bitte alle Anleitungen aufmerksam durch. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung zu Hause vorgesehen. verwenden.
  • Página 7 Abschnitt Garantie Und Instandhaltung: Ihr Revlon Gerät ist für die Dauer von 4 Hvis strømtilførselsledningen er beskadiget, skal den Jahren ab dem Kaufdatum gegen Defekte bei udskiftes af producenten, servicefirmaet eller af en tilsvarende normaler Verwendung durch unsere Garantie geschützt.
  • Página 8 Garanti Og Service apparatet, når tørring og styling er afsluttet. FORSIGTIG: I visse situationer vil du Dit Revlon-apparat garanteres at være muligvis bruge din frie hånd som hjælp til uden defekter ved normal brug i fire år fra stylingproceduren. I disse situationer anbefaler vi den oprindelige købsdato.
  • Página 9 ESPAÑOL GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE NOTA: Usar únicamente en el cabello secado con toalla. SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si este producto no funciona correctamente, no intente repararlo. Este aparato no tiene Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Este aparato está...
  • Página 10 Sección De Garantía Y Servicio läheisyys on riski silloinkin, kun laite ei ole käynnissä. Su aparato Revlon posee una garantía de cuatro años a partir de la fecha original de compra Kylpyhuoneeseen sähköä syöttävään virtapiiriin on contra defectos de fabricación en condiciones...
  • Página 11 VAROITUS: tietyissä käyttötilanteissa Takuu Ja Huolto saatat käyttää vapaata kättäsi apuna Tällä Revlon-laitteella on normaalissa käytössä muotoiluprosessissa. Tällöin suosittelemme, että suojaat vapaan kätesi muotoiluharjan ilmenneiden vikojen osalta neljän vuoden takuu puhaltamalta kuumalta ilmalta toimitukseen ostopäivästä...
  • Página 12 FRANÇAIS VEUILLEZ CONSERVER CES IMPORTANTES REMARQUE : n’utilisez cet appareil que sur des cheveux CONSIGNES DE SÉCURITÉ séchés à l’aide d’une serviette. AVERTISSEMENT : en cas de dysfonctionnement de Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Cet appareil est réservé à un usage domestique. l’appareil, n’...
  • Página 13 Garantie Et Réparations Sous réserve d’une utilisation normale, votre συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, appareil Revlon est garanti contre les défauts νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. de fabrication pendant quatre ans à compter de la date d’achat initiale. Votre produit sera ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν...
  • Página 14 (Εικόνα 1.) Η συσκευή αυτή διαθέτει θερμοστάτη που 2. Αφαιρέστε το ελαστικό πώμα. (Εικόνα 2.) Η συσκευή Revlon που διαθέτετε φέρει εγγύηση απενεργοποιεί (0) το πιστολάκι σε περίπτωση ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ ΝΑ ΜΗΝ ΑΓΓΙΞΕΤΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ έναντι ελαττωμάτων υπό κανονική χρήση για...
  • Página 15 MAGYAR ŐRIZZE MEG EZEKET A FONTOS BIZTONSÁGI ezért ne érintsen meg a nyílást és a hozzá csatlakoztatott UTASÍTÁSOKAT tartozékokat sem. MEGJEGYZÉS: Csak törölközőszáraz hajon használja. A készülék használata előtt olvassa el a teljes útmutatót. Ez a készülék kizárólag otthoni használatra készült. VIGYÁZAT: Ha a termék meghibásodik, ne próbálja Ezt az útmutatót elérheti honlapunkon is: ehhez látogasson el a www.hot-europe.com/support webhelyre.
  • Página 16 Jótállás És Szerviz AVVERTENZA: Quando l’asciugacapelli viene utilizzato Normál használat esetén az Ön Revlon készülékére 4 év garancia vonatkozik, a vásárlás eredeti in bagno, scollegarlo dopo l’uso, in quanto la prossimità időpontjától számítva. Ha a termék működése dell’acqua è...
  • Página 17: Caratteristiche

    Sezione Garanzia E Assistenza in dotazione per proteggere la mano libera dal Vedere a pagina 1. calore emesso dalla piastra. L’apparecchio Revlon è garantito contro difetti, A. Setole Multi-Dimensionali in condizioni d’uso normali, per quattro anni Messa In Piega Con Funzione Vapore dalla data di acquisto originale.
  • Página 18 NEDERLANDS BEWAAR DEZE BELANGRIJKE van dit apparaat wordt heet tijdens gebruik, dus raak VEILIGHEIDSINSTRUCTIES de uitlaatopening of eventuele opzetstukken op de uitlaatopening niet aan. Lees alle instructies voordat u dit apparaat gaat gebruiken. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor thuisgebruik. OPMERKING: alleen op handdoekdroog haar gebruiken.
  • Página 19 (RCD) med nominell reststrøm på maks. Garantie En Service: 30mA i kursen som forsyner badet. Rådfør deg med din Voor uw apparaat van Revlon geldt bij normaal elektriker. gebruik een garantie op gebreken gedurende vier jaar vanaf de originele datum van aankoop.
  • Página 20 å hjelpe til med stylingen. I disse situasjonene anbefaler vi på det Revlon-apparatet er garantert mot defekter sterkeste at du bruker hansken som følger med til ved normal bruk i fire år fra kjøpsdato. Hvis å...
  • Página 21 POLSKI NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ WAŻNĄ INSTRUKCJĘ urządzenia należy uważać, aby włosy nie dostały się do BEZPIECZEŃSTWA otworu wlotu powietrza. Otwór wylotu powietrza w tym urządzeniu nagrzewa się podczas pracy, należy unikać Przed użyciem urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. dotykania wylotu i wszelkich akcesoriów mocowanych na Instrukcje są...
  • Página 22 Gwarancja I Punkt Dotyczący Serwisu: As crianças não devem brincar com o aparelho. Urządzenie Revlon posiada gwarancję na A limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem wypadek usterek w czasie normalnego użytkowania na 4 lata od daty pierwszego zakupu.
  • Página 23 Secção Da Garantia E Assistência: proteger a mão livre do ar quente emitido pelo B. Depósito de água amovível O seu aparelho Revlon tem uma garantia contra modelador. C. Botão do vapor com configurações defeitos que possam surgir no âmbito de uma Pentear Com A Funcionalidade Hidro- personalizáveis...
  • Página 24 Secțiunea Privind Garanția Și Service-Ul acestuia sau a accesoriilor atașate la acesta. Umplerea rezervorului: Aparatul dumneavoastră Revlon este garantat NOTĂ: A se folosi numai pentru păr uscat cu prosopul. 1. Scoateți prin glisare rezervorul de apă din împotriva defectelor în condiţii normale de partea din față...
  • Página 25 PУCCКИЙ СОХРАНИТЕ ЭТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО data achiziţionării iniţiale. Dacă produsul nu funcţionează satisfăcător din cauza unor defecte ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ materiale sau de fabricaţie în perioada de garanţie, acesta va fi înlocuit. Vă rugăm să păstraţi Перед использованием данного прибора прочтите все инструкции. bonul fiscal sau altă...
  • Página 26 Раздел Гарантийного И Сервисного БУДЬТЕ В ИМАТЕЛЬ Ы, ЧТОБЫ Е КАСАТЬСЯ Обслуживания: не используется. ОБЛАСТИ ВЫПУСКА ПАРА. а данный прибор Revlon предоставляется 3. Заполняйте отсек ТОЛЬКО водой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следите за тем, чтобы гарантия, распространяющаяся на (Рисунок 3). Е ПОДСТАВЛЯЙТЕ ПРИБОР ПОД...
  • Página 27 Luftutloppet på denna apparat blir het under användning, för att skydda din lediga hand mot den heta luften Din Revlon-apparat garanteras mot defekter som kommer ut från stylaren. vid normal användning i fyra år från datum så...
  • Página 28 TÜRKÇE BU ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARINI SAKLAYIN defekter orsakade av missbruk, vanvård eller av underlåtelse att följa instruktionerna i denna bruksanvisning. Bu cihazı kullanmaya başlamadan önce tüm talimatları okuyun. Bu cihaz yalnızca ev ortamında kullanıma yöneliktir. Tillverkningsdatumet anges med det fyrsiffriga batchnumret som finns baktill på...
  • Página 29 TÜRKÇE tarafından yapılabilecek bir parça veya bileşen Garanti Ve Servis Böl m bulunmamaktadır. Revlon cihazınız, orijinal satın alma tarihinden itibaren dört yıl boyunca normal kullanım koşulları altında arızalara karşı garanti altındadır. ÖZELLİKLERİ: 2. Kauçuk tapayı kaldırın (Şekil 2.) Ürününüz, garanti süresi içinde malzemeler veya BUĞU ÇIKIŞ...
  • Página 30 ENGLISH (ZA, KW) ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 31 220-240V ~ 50-60Hz 2.5-2.72 A Type EH5232BL The REVLON® trademark is used under license from Revlon, by Helen of Troy Limited. European Headquarters Helen of Troy - Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 1003 Lausanne - Switzerland Made and HOT (UK) Ltd...
  • Página 32 Proof Stages Start Date 25FEB19 Model# RVDR5232E 26FEB19 1st proof for comments UK/E 26FEB19 Amends LP & MS Agile AW# AW013706 01MAR19 Added ‘Glove...’ translation line AW Issue# No#: 2 Date 01APR19 01MAR19 Approved, released for Languages production File Name rvdrib.RVDR5232E.AW013706.INDD No#: 1 Date 01MAR19 Designer...

Este manual también es adecuado para:

Rvdr5232e