TRÅDLØS VEJRSTATION Tekniske data LCD-display Radiostyret ur. 1. Vejr Manuel indstilling af klokkeslæt. 2. Temperatur inde Kalender frem til år 2099. 3. Ikon for transmission Visning af dato og ugedag. 4. Temperatur ude Temperatur kan vises i °C eller °F. 5.
Página 3
Trådløs sender bu cl bu cl bu br bs br bs br cm cl cm cl Sendefrekvens: 433,92 MHz. Transmissionsrækkevidde op til 60 m. Sæt 2 batterier i senderen. Sørg for at vende polerne korrekt. Ibrugtagning Forhindringer kan blokere for Knapper transmissionen.
Página 4
Brug knapperne OP og NED til at indstille Timetallet for alarmen blinker. Brug tidszonen (-12 til +12). knapperne OP og NED til at indstille timetallet. Tryk på knappen ALARM for at Tryk på knappen SET for at bekræfte bekræfte indstillingen. indstillingen.
Página 5
Tilslutning til sender Baggrundsbelysning Modtagelse af klokkeslætsignal Tryk kortvarigt på knappen SNOOZE/LIGHT for at tænde baggrundsbelysningen i 5 Når der isættes batterier, forsøger apparatet sekunder. at modtage et klokkeslætsignal i op til 7 minutter, og ikonet (10) blinker en gang i sekundet.
Página 7
TRÅDLØS VÆRSTASJON Tekniske spesi� kasjoner Display med bakgrunnsbelysning (slukner automatisk etter 5 sekunder). Radiostyrt klokke. Batteri: 2 x AA /LR6 (ikke inkludert). Manuell innstilling av klokkeslett. Kalender frem til år 2099. LCD-display Visning av dato og ukedag. 1. Vær Temperaturen kan vises i °C eller °F. 2.
Página 8
Trådløs sender bu cl bu cl bu br bs br bs br cm cl cm cl Sendefrekvens: 433,92 Mhz. Senderekkevidde inntil 60 m. Sett 2 batterier i senderen. Sørg for at polene ligger riktig vei. Ta enheten i bruk Hindringer kan stenge for sendingen. Knapper Beskytt senderen mot direkte sollys.
Página 9
Bruk knappene OPP og NED til å stille inn Timetallet for alarmen blinker. Bruk tidssonen (-12 til + 12). knappene OPP og NED til å stille inn timetallet. Trykk på knappen ALARM for å Trykk på knappen SET for å bekrefte bekrefte innstillingen.
Página 10
Tilkobling til sender Værmelding Mottak av klokkeslettsignal Værstasjonen bruker lufttrykket til at forutsi været. Værstasjonen har 4 ikoner Når batterier settes i, prøver apparatet å for værmelding: sol, lettskyet, overskyet og motta et klokkeslettsignal i inntil 7 minutter, regn. og ikonet (10) blinker en gang i sekundet. Klokken 01:00/02:00/03:00 gjentas mottaksprosessen automatisk, og lettskyet...
TRÅDLÖS VÄDERSTATION Tekniska data Display med bakgrundsbelysning (släcks automatiskt efter 5 sekunder). Radiostyrd klocka. Batteri: 2 x AA /LR6 (medföljer inte). Manuell inställning av klockslag. Kalender fram till år 2099. LCD-display Visning av datum och veckodag. 1. Väder Temperatur kan visas i °C eller °F. 2.
Página 13
Trådlös sändare bu cl bu cl bu br bs br bs br cm cl cm cl Sändningsfrekvens: 433,92 MHz. Transmissionsräckvidd upp till 60 m. Sätt 2 batterier i sändaren. Se till att polerna är vända åt rätt håll. Idrifttagande Hinder kan blockera transmissionen. Knappar Skydda sändare mot direkt solljus.
Página 14
Använd knapparna UPP och NER för att Timmarna för alarmet blinkar. Använd ställa in tidzonen (–12 till +12). knapparna UPP och NER för att ställa in timmarna. Tryck på knappen ALARM för att Tryck på knappen SET för att bekräfta bekräfta inställningen.
Anslutning till sändare Väderprognos Mottagning av en klockslagssignal Väderstationen använder lufttrycket för att förutspå vädret. Väderstationen har 4 ikoner När batterierna sätts i försöker apparaten för väderprognosen: sol, lättare moln, mulet att motta en klockslagssignal i upp till 7 och regn. minuter, och ikonen (10) blinkar en gång i sekunden.
LANGATON SÄÄASEMA Tekniset tiedot Näyttö, jossa taustavalo (sammuu automaattisesti 5 sekunnin kuluttua). Radio-ohjattava kello. Paristo: 2 x AA-/LR6-paristoa (eivät sisälly Kellonajan manuaalinen säätäminen. pakettiin). Kalenteri vuoteen 2099 asti. LCD-näyttö Päivämäärän ja viikonpäivän näyttö. Lämpötila voidaan näyttää °C- tai °F-asteina. 1. Säätila Kellonaika voidaan näyttää...
Página 18
Langaton lähetin bu cl bu cl bu br bs br bs br cm cl cm cl Lähetystaajuus: 433,92 MHz Laitteen kantama on enintään 60 m. Aseta 2 paristoa lähettimeen. Varmista, että navat ovat oikein päin. Käyttöönotto Esteet voivat häiritä tiedonsiirtoa. Painikkeet Suojaa lähetin suoralta auringonpaisteelta.
Página 19
Vahvista asetus painamalla SET-painiketta. Hälytyksen minuutit vilkkuvat. Säädä Näytössä vilkkuu 12/24 tunnin näyttö. minuutit YLÖS- ja ALAS-painikkeiden Valitse 12 tai 24 tunnin näyttö YLÖS- ja avulla. Vahvista asetus ja lopeta asetusten ALAS-painikkeiden avulla. määrittäminen painamalla ALARM- painiketta. Vahvista asetus painamalla SET-painiketta. Kellonaika alkaa vilkkua.
Página 20
Yhteyden muodostaminen Taustavalo lähettimeen Kytke taustavalo 5 sekunniksi painamalla lyhyesti SNOOZE/LIGHT-painiketta. Kellonaikasignaalin vastaanotto Paristojen asentamisen jälkeen laite yrittää Säätiedotus muodostaa yhteyden kellonaikasignaaliin enintään 7 minuutin ajan, minkä merkkinä Sääasema ennustaa säätilan ilmanpaineen näytössä vilkkuu kuvake (10) kerran perusteella. Sääasema antaa säätiedotuksen sekunnissa.
WIRELESS WEATHER STATION Technical data LCD screen and settings Radio-controlled clock 1. Weather Manual time setting 2. Indoor temperature Continuous calendar up to year 2099 3. RF icon Date and weekday display 4. Outdoor temperature Temperature alternatively in °C or °F 5.
Wireless transmitter bu cl bu cl bu br bs br bs br cm cl cm cl Transmitter frequency: 433.92 MHz Range of transmission is up to 60m (200 feet). Insert the 2 batteries into the transmitter. Pay attention to the correct polarity. Initial operation Function keys Obstacles can severely impair the range of...
Página 24
Press SET to con� rm your setting. The 12/24 The Minute display of the Alarm time starts hour mode display starts to � ash. Now to � ash. Use the UP and DOWN buttons to use the UP and DOWN buttons to set the set the required minute.
This Service centre procedure is repeated automatically up to a total of 5 times per day. Note: Please quote the product model Press and hold the WAVE key to enable number in connection with all inquiries.
DRAHTLOSE WETTERSTATION Technische Daten Display mit Hintergrundbeleuchtung (schaltet sich nach 5 Sekunden automatisch Funkgesteuerte Uhr. ab). Manuelles Einstellen der Uhrzeit. Batterie: 2 x AA /LR6 (nicht enthalten). Kalender bis zum Jahr 2099. LCD-Display Anzeige von Datum und Wochentag. Temperaturanzeige in °C oder °F. 1.
Página 28
Drahtloser Sender bu cl bu cl bu br bs br bs br cm cl cm cl Sendefrequenz: 433,92 MHz. Übertragungsreichweite bis zu 60 m. Legen Sie 2 Batterien in den Sender ein. Achten Sie darauf, dass die Pole richtig liegen. Ingebrauchnahme Tasten Hindernisse können die Übertragung...
Drücken Sie die Taste SET, um die Die Minutenzahl für den Alarm blinkt. Einstellung zu bestätigen. Die Taste für die Benutzen Sie die Tasten AUF und AB, um 12/24-Stunden-Anzeige beginnt zu blinken. die Minutenzahl einzustellen. Drücken Sie Benutzen Sie die Tasten AUF und AB, um die Taste ALARM, um die Einstellung zu zwischen der 12- und 24-Stunden-Anzeige bestätigen und zu beenden.
Página 30
Anschluss an den Sender Hintergrundbeleuchtung Empfang des Uhrzeitsignals Drücken Sie kurz auf die Taste SNOOZE/ LIGHT, um die Hintergrundbeleuchtung 5 Wenn Batterien eingesetzt werden, Sekunden lang einzuschalten. versucht das Gerät bis zu 7 Minuten lang ein Uhrzeitsignal zu empfangen, und das Symbol (10) blinkt einmal pro Sekunde.
STACJA POGODOWA Dane techniczne Wyświetlacz z podświetleniem LED (automatyczne wyłączenie po pięciu Zegar sterowany radiowo sekundach) Ręczne ustawianie godziny Bateria: dwie baterie AA/LR6 (brak w zestawie) Kalendarz do 2099 roku Wyświetlanie daty i dnia tygodnia Ekran LCD i ustawienia Wyświetlanie temperatury w formacie °C lub °F 1.
Nadajnik bezprzewodowy bu cl bu cl bu br bs br bs br cm cl cm cl Częstotliwość robocza nadajnika 433,92 Zasięg transmisji do 60 m (200 stóp) Włożyć dwie baterie do nadajnika. Zachować prawidłową biegunowość. Pierwsze kroki Klawisze funkcyjne Różne przegrody mogą znacząco obniżyć zasięg.
Página 34
Nacisnąć przycisk SET, aby potwierdzić Wyświetlacz minut alarmu zacznie migać. ustawienie. Wyświetlacz trybu 12-/24- Za pomocą przycisków UP i DOWN ustawić godzinnego zacznie migać. Za pomocą żądaną liczbę minut. Nacisnąć przycisk przycisków UP i DOWN ustawić tryb 12- lub ALARM, aby potwierdzić ustawienie 24-godzinny.
Połączenie z nadajnikiem Podświetlenie Odbieranie sygnału RCC Krótko nacisnąć przycisk SNOOZE/LIGHT, aby włączyć podświetlenie wyświetlacza na Po włączeniu zasilania urządzenie będzie pięć sekund. automatycznie odbierać sygnał RCC przez maks. siedem minut. Ikona RCC będzie migać przy częstotliwości 1 Hz. Prognoza pogody O godzinie 1:00/2:00/3:00 odbiór RCC Stacja pogodowa wykorzystuje dane będzie włączany automatycznie i zegar...
ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA Datos técnicos Pantalla LED con retroiluminación (desconexión automática después de 5 Reloj controlado por radio segundos) Ajuste manual de la hora Batería: 2 x AA /LR6 (no incluidas) Calendario continuo hasta el año 2099 Pantalla LCD y ajustes Visualización de la fecha y del día de la semana 1.
Transmisor inalámbrico bu cl bu cl bu br bs br bs br cm cl cm cl Frecuencia de transmisor: 433.92 MHz El rango de transmisión es de hasta 60 m (200 pies). Inserte las 2 baterías en el transmisor. Preste atención a la polaridad correcta.
Pulse SET para con� rmar sus ajustes. La pantalla de los minutos de la alarma La pantalla del modo de 12/24 horas comienza a parpadear. Utilice los botones comenzará a parpadear. Ahora utilice los UP y DOWN para ajustar los minutos botones UP y DOWN para seleccionar el requeridos.
Conexión con el transmisor Retroiluminación Recibe la señal RCC Pulse brevemente el botón SNOOZE/LIGHT para activar la luz de la pantalla durante 5 Una vez que se desconecta la energía, la segundos. unidad recibirá automáticamente una señal RCC durante 7 minutos como máximo. El icono RCC parpadeará...
STAZIONE METEOROLOGICA SENZA FILI Dati tecnici Schermo retroilluminato a LED (spegnimento automatico dopo 5 secondi) Orologio radiocontrollato Batterie: 2 batterie AA/LR6 (non incluse) Impostazione manuale dell’ora Calendario perpetuo � no al 2099 Schermo LCD e impostazioni Visualizza data e giorno della settimana 1.
Trasmettitore senza � li bu cl bu cl bu br bs br bs br cm cl cm cl Frequenza trasmettitore: 433,92 MHz Il raggio di trasmissione copre � no a 60m (200 piedi). Inserire le 2 batterie nel trasmettitore. Fare attenzione alla corretta polarità.
Página 44
Premere SET per confermare l’impostazione. La voce dei minuti per la sveglia inizia a La modalità di visualizzazione 12/24 lampeggiare. Con i pulsanti UP/DOWN ore inizia a lampeggiare. Con i pulsanti (su/giù) impostare i minuti desiderati. UP/DOWN (su/giù) impostare la corretta Premere il pulsante ALARM per confermare modalità...
Connessione con il trasmettitore Retroilluminazione Ricezione del segnale RCC Premere brevemente il pulsante SNOOZE/ LUCE per attivare la luce dello schermo per Quando si accende, la stazione riceve 5 secondi. automaticamente un segnale RCC per massimo 7 minuti. L’icona del segnale RCC lampeggia a 1Hz.
DRAADLOOS WEERSTATION Technische gegevens LED-scherm met achtergrondverlichting (automatisch uit na 5 seconden) Radiogra� sch aangestuurde klok Batterij: 2 x AA/LR6 (niet inbegrepen) Handmatige tijdsinstelling Continue kalender tot het jaar 2099 LCD-scherm en instellingen Weergave van datum en weekdag 1. Weer Temperatuurweergave in °C of °F 2.
Draadloze zender bu cl bu cl bu br bs br bs br cm cl cm cl Frequentie zender: 433,92 MHz Het zendbereik is maximaal 60 m. Plaats de 2 batterijen in de zender. Zorg ervoor dat ze op de juiste manier worden ingevoerd.
Druk op SET om de instelling te bevestigen. De minuutweergave van de alarmtijd De weergave van de 12/24-uursmodus begint te knipperen. Gebruik de knoppen begint te knipperen. Gebruik nu de OMHOOG en OMLAAG om de gewenste knoppen OMHOOG en OMLAAG om de minuut in te stellen.
Verbinding maken met de zender Achtergrondverlichting Het RCC-signaal ontvangen Druk kort op de SNOOZE/LIGHT-knop om de schermverlichting 5 seconden in te Zodra het apparaat wordt ingeschakeld, schakelen. ontvangt het automatisch een RCC-signaal gedurende maximaal 7 minuten. Het RCC- pictogram begint te knipperen bij 1 Hz. Weersvoorspelling Om 01:00/02:00/03:00 wordt de RCC- Het weerstation gebruikt de...
STATION MÉTÉO SANS FIL Données techniques Écran à rétroéclairage à DEL (extinction automatique au bout de 5 secondes) Horloge radio-pilotée Piles : fonctionne avec 2 piles AA/LR6 (non Réglage manuel de l’heure fournies). Calendrier perpétuel jusqu’en 2099 Écran LCD et paramètres Affi...
Transmetteur sans � l bu cl bu cl bu br bs br bs br cm cl cm cl Fréquence du transmetteur : 433,92 MHz La portée de transmission est de 60 m max. (200 ft). Insérez les 2 piles dans le transmetteur. Respectez bien les polarités.
Appuyez sur SET pour con� rmer le réglage. L’affi chage des minutes de l’heure de l’alarme L’affi chage du format 12/24 heures se met se met à clignoter. Utilisez les boutons HAUT à clignoter. Utilisez les boutons HAUT et et BAS pour régler les minutes correctes. BAS pour régler le format correct (12 ou 24 Appuyez sur ALARM pour con�...
Connexion au transmetteur Rétroéclairage Réception du signal de radio-pilotage de Appuyez brièvement sur le bouton SNOOZE/ l’horloge LIGHT pour activer le rétroéclairage de l’écran pendant 5 secondes. Une fois l’appareil sous tension, il va recevoir automatiquement un signal de radio- pilotage de l’horloge pendant 7 minutes Prévisions météo maximum.