Resumen de contenidos para Sesame street Elmo & Friends SH100 Serie
Página 1
OWNER’S MANUAL COOL MOISTURE HUMIDIFIER 1.0 GALLON (3.8 LITERS) OUTPUT PER DAY* Model SH100 Series and SH200 Series *Output dependent on room temperature and humidity.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: Always place this humidifier on a firm, flat and level surface. This humidifier may not work properly on an uneven surface.
Página 3
INTRODUCTION Thank you for purchasing a Sesame Street Humidifier. H O W D O E S I T W O R K ? Dry air is pulled through the system and a quiet fan blows out invisible, moisture- balanced air. Unwanted minerals and bacteria from the water are trapped inside the filter.
Página 4
SET UP NOTE: WE RECOMMEND THAT THE HUMIDIFIER BE DISINFECTED PRIOR TO FIRST USE. PLEASE SEE CLEANING INSTRUCTIONS. • Select a firm, level, flat location - at least six inches (15 cm) from any wall for proper air flow (Fig. 1). Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can damage furniture and some flooring.
Página 5
FILLING CONTINUED • Position the Water Tank in the humidifier and push into place. Some water will empty into the base. • Once the filled tank has been positioned, do not attempt to move the humidifier. If it has to be moved, unplug the humidifier and remove the water tank first. CAUTION: DO NOT POUR WATER INTO THE GRILLE ON THE POWER BASE.
WEEKLY CLEANING We recommend cleaning the humidifier once a week, more often if you have hard water, notice a build up of impurities or detect unpleasant odors. Cleaning involves two steps: SCALE REMOVAL and DISINFECTING. Be sure to perform these in the proper order to avoid harmful chemical interactions. •...
Página 7
PROLONGING THE LIFE OF THE FILTER AND MAINTAINING A CLEAN HUMIDIFIER NOTE: DO NOT ATTEMPT TO CLEAN THE FILTER WITH ANY CHEMICAL SOLUTIONS, DOING SO WILL DAMAGE THE FILTER. • It is normal for a filter to discolor from mineral build-up. This will vary depending on water quality.
Página 8
TROUBLE SHOOTING Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly? A: Dry air is pulled through the system and a fan disperses invisible, moisture balanced air. There is no “mist” emitted. When operating normally you will feel only cool air coming from the unit.
CUSTOMER ASSISTANCE Mail questions or comments to: Kaz, Incorporated Consumer Relations Department 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 E-mail: consumerrelations@kaz.com Please be sure to specify model number. Call us toll-free at: 1-800-477-0457 Or visit our website at: www.kaz.com ELECTRICAL RATINGS This product is rated 0.4 Amps at 120V, 60 Hz.
Página 11
MANUAL DE PROPIETARIO HUMEDECEDOR 1.0 GALONES (3.8 LITROS) DE EXTRACCIÓN POR DÍA* Modelos de serie SH100 y SH200 *Extracción dependerá de la temperatura y humedad de la habitación...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LÉASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE HUMEDECEDOR Debería seguir precauciones básicas de seguridad cuando se use artefactos eléctri- cos para reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos, y lesiones personales, incluyendo las siguientes: Siempre coloque este humedecedor en una superficie firme y plana.
INTRODUCCIÓN Gracias por comprar un Humedecedor Sesame Workshop ¿ C O M O F U N C I O N A ? Aire seco está aspirado por este sistema y un ventilador de poco ruido expele y difunde aire de humedad equilibrado y invisible. El Filtro atrapa los minerales y bac- terias no deseados.
Página 14
ARREGLO NOTA: LE RECOMENDAMOS QUE SE DESINFECTE EL HUMEDECEDOR ANTES DEL PRIMER USO. SÍRVASE VER LAS INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA. • Seleccione un espacio firme y plano – cuando menos seis pulgadas (15 cm) de cualquier pared para permitir la circulación propia de aire (Fig 1). Coloque el humedecedor encima de una superficie resistente al agua, ya que el agua podría hacer daño a los muebles y a algunos tipos de alfombrados.
EL RELLENO CONTINUADO • Posicione el Tanque de agua en el humedecedor y empújelo en su lugar apropia- do. Alguna agua entrará por dentro de la base. • Una vez que haya estado posicionado el tanque llenado, no trate de mover el humedecedor.
Página 16
LIMPIEZA SEMINAL Le recomendamos que limpie el humedecedor una vez a la semana, o más fre- cuentemente si la agua suya está cruda, o si le da cuenta de una acumulación de impurezas o de olores desagradables. La limpieza incluye dos etapas: LA ELIMINACIÓN DE ESCAMAS y EL DESINFECTAR. Asegúrese que haga las etapas en el orden correcto para evitar interacciones químicas peligrosas.
PROLONGAR LA VIDA DEL FILTRO Y CÓMO MANTENER LIMPIO EL HUMEDECEDOR NOTA: NO TRATE DE LIMPIAR EL FILTRO CON NINGUNAS SOLUCIONES QUÍMICAS; HACERLO ASÍ DAÑARÁ EL FILTRO. • El filtro podría descolorarse por causa de la acumulación de minerales. Esto es normal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P: Yo oigo hilar el ventilador, pero no veo ningún vapor. Está funcionando propia- mente el humedecedor? R: Aire seco está sacado por dentro del sistema y un ventilador dispersa aire de humedad equilibrado invisible. No debería emitir ningún vapor. Cuando la unidad está...
SERVICIO AL CLIENTE Envíe sus preguntas o comentarios a: Kaz, Incorporated Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 USA e-mail: consumerrelations@kaz.com Por favor especifique el número del modelo. Llámenos al número de teléfono de llamada gratis de larga distancia:1-800-477-0457 O visítenos en nuestro sitio web: www.kaz.com CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA Este producto tiene clasificación de 0.4 Amperios a 120V AC, 60 Hz...