Eurosystems Slalom 67 Manual De Uso Y Manutención página 13

Ocultar thumbs Ver también para Slalom 67:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

REMPLISSAGE DE L'HUILE
Utiliser exclusivement de l'huile de type SAE 39 ("SE", "SF", SG"). Faire
attention à ne pas renverser d'huile.
Le bouchon d'huile est placé sur le bloc moteur (symbole burette d'huile).
1- Soulever le siège.
2- Dévisser le bouchon du réservoir d'huile (3).
3- Remploir d'huile jusqu'au repère max. de la jauge.
4- Revisser le bouchon.
CONSEILS AVANT L'UTILISATION
Avant la mise en marche, vérifier le niveau d'huile et d'essence !
Ne pas fumer pendant ces opérations. En cas de besoin ajouter de l'essence
ou de l'huile (voir chapitre précédent).
La mise en marche (start du moteur) doit se faire comme indiqué au point "première
mise en marche".
Il est interdit d'enclencher des commandes en mouvement si la machine n'est pas arrêtée.
Il est formellement interdit de couper en marche arrière.
Le levier de vitesse (9) se trouve à droite du volant (deuxième pédale), et doit être
actionné par le pied droit.
En baissant la pédale avec la pointe du pied, la tondeuse avance.
En baissant la pédale avec le talon, la tondeuse recule.
Plus la pédale est abaissée, plus la vitesse augmente.
AVANCEMENT SANS VITESSE ENCLENCHEE (POUSSER)
Avancer sans traction (pousser).
Autorisé que lorsque le moteur est éteint.
Un avancement à poussée peut être nécessaire pour déplacer la machine dans le garage
ou autre lieu de dépôt.
Si la machine doit être déplacée manuellement, il faut placer le levier d'embrayage au
point mort. Attention! Le moteur doit toujours être éteint et la clé de contact enlevée.
1- Placer le levier de blocage de l'embrayage hydrostatique (11-fig.17) en position point
mort A (fig.17). A la fin de l'opération de poussée manuelle, replacer le levier 11 sur
position B d'enclenchement traction.
COMMANDE POUR LA MARCHE
Vérifier qu'aucune tierce personne ni animal ne se trouve dans la zone de travail.
Choisir la vitesse la mieux adaptée et rouler prudemment. Ile st interdit de prendre un
passager.
La transmission s'effectue par les roues arrières à l'aide d'un changement de vitesse
hydrostatique. Le freinage est commandé par la pédale (7) située à droite de la colonne
de direction.
MISE EN ROUTE
1- Appuyer sur la pédale (9) lentement jusqu'à l'enclenchement de la vitesse. La vitesse
d'avance variera en fonction de la pression sur la pédale.
2- Une ultérieure variation de la vitesse d'avancement s'obtient avec le levier de com-
mande gaz (5).
Les travaux ci-après peuvent être fait par l'utilisateur, mais tous les autres travaux de maintenance, d'inspection et de réparation devront être effectués par un
centre agréé.
Exécuter toutes les opérations d'entretien avec le moteur arrêté et les clés retirées et en portant les équipements de protection individuelle obligatoires (chaus-
sures de sécurité et gants).
Contrôle moteur
Vidange de l'huile
Nettoyage du filtre
Contrôle de la bougie
Remplacement du filtre à air
Nettoyage de la grille du filtre à air
Contrôle interrupter
Nettoyage batterie et cosses
Contrôle des freins
Contrôle pression des pneus
Affûtage ou remplacement de la lame
Vérification du serrage des vis
Nettoyage de l'appareil
ARRET DU MOTEUR
Pour arrêter le moteur tourner la clé de contact sur STOP.
Réduire le régime avant d'arrêter le moteur.
Eteindre le moteur lorsque la machine est complètement arrêtée.
Retirer toujours la clé de contact pour éviter une mise en route involontaire.
FREINAGE
Enlever le pied droit de la pédale d'embrayage (9). Appuyer sur la pédale de frein (7).
Pour actionner le frein de stationnement, tirer le levier (10) de frein vers le haut.
En appuyant sur le frein, la pédale d'embraye se positionne automatiquement au point mort.
CONSEILS POUR LA MARCHE
Essayer, dans la mesure du possible, d'éviter d'aller plein gaz.
La presente machine n'est pas homologuée pour l'usage   routier , toutefois dans le
cais qu'il est nécessaire de traverser la route ou vous êtes en train de travailler dans le
voisinage immediat il est important de prêter grande attention a la circulation routière.
INSTRUCTIONS POUR LE SYSTEME DE COUPE
Le système de coupe ne peut être enclenché que lorsque la machine est arrêtée (frein
de stationnement actionné), moteur em marche, levier (5) positionné sur
gaz) et opérateur assis sur le siège de l'appareil.
Faire très attention afin que personne n'approche les mains et les pieds de la lame en
marche !
INSERTION DU SYSTEME DE COUPE
1 - Enlever le pied droit de la pédale (9) de marche.
2 - Actionner le frein (7).
3 - Placer le levier (4) sur START.
Le système de coupe est à présent enclenché et la lame tourne.
4 - La coupe peut commencé; il suffit d'appuyer le pied droit sur la pédale de marche
en avant.
Si l'opérateur se lève du siège pendant la coupe, le moteur s'arrête.
EXCLUSION DU SYSTEME DE COUPE
Mettre le levier d'embrayage lame (4) sur STOP.
La lame s'arrête au bout de 5 secondes.
RÉGLAGE DU SYSTÈME DE COUPE POUR TRAVAILLER EN MARCHE ARRIÈRE.
Un dispositif de sécurité empêche d'utiliser le système de coupe quand la marche
arrière est enclenchée. Avec le système de coupe en marche, la moteur s'arrête si on
enclenche la marche arrière. Ne pas utiliser le système de coupe en marche arrière sauf
si absolument nécessaire. S'il est absolument nécessaire d'utiliser le système de coupe,
vous pouvez désactiver le dispositif de sécurité appuyant sur le bouton (1 Fig. 10) situé
sur le côté gauche prés du siège. Une lumière rouge (14 Fig. 1) sur le tableau de bord
s'allume pour indiquer que le dispositif de sécurité est désactivé.
11 - MAINTENANCE
13
F
(plein
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Eurosystems Slalom 67

Este manual también es adecuado para:

Slalom 76Rdr02Rdr04Asso 67Asso 76

Tabla de contenido