Atornille el cuerpo de la
A.
válvula al tubo de alimentación
empotrado en la pared con el
tubo de drenaje hacia abajo tal
como se ve en la foto.
Screw the valve body to the feed
tube embedded in the wall with
the drain pipe down as seen in
the photo.
Verifique que la ranura de cierre del urinario esté en posición abierto. Ranura perpendicular a la pared
D.
= Abierto. Ranura paralela a la pared = Cerrado
Verify that the urinal closing slot is in the open position. Slot perpendicular to the wall = Open. Slot parallel
to the wall = Closed.
La ranura de cierre también tiene una función de ajuste de caudal. / The closing slot also has a flow
E.
adjustment function.
Compruebe que no hay obstáculos delante del sensor.
F.
the sensor.
Abrir el suministro de agua
G.
Corte el tubo de drenaje
B.
Ø14 a la longitud deseada si es
necesario, e instálelo atornillando
el anillo cónico al cuerpo del
grifo.
Cut the drain pipe Ø14 to the
desired length if necessary, and
install it screwing the conical ring
to the tap body.
/
Open the water supply
Desenrosque el tornillo Allen
C.
de la tapa, retírela e inserte la
batería de 9V. Vuelva a montar
la tapa
Unscrew the Allen screw of the
cover, remove it and insert the 9V
battery. Reassemble the cover
Cerrado
Abierto
Close
Open
Filtro acero inoxidable
Stainless steel filter
/
Check that there are no obstacles in front of