optimální výkon. Je velmi ostrý, nedotýkejte
se, zejména, když čistíte nástroj.
KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK -
AKKUMULÁTOR
■
Přečtěte, pochopte a vždy dodržujte
bezpečnostní
k
akumulátoru
figyelmeztetések és utasítások be nem
tartása elektromos áramütést, tüzet és/
vagy
súlyos
sérülést
Uschovejte si tyto pokyny pro budoucí
nahlédnutí.
■
Az
akkumulátorral
nem
kell
az
elektromos
csatlakoztatni, azok mindig készen állnak
a használatra. Demontujte deaktivační
zařízení, když nepracujete s výrobkem.
■
Bármilyen beállítás, tisztítás vagy anyag
gépből történő eltávolítás előtt vegye ki az
akkumulátort a gépből.
■
Az akkumulátoros termékeket vagy az
akkumulátort ne tegye tűz vagy hőforrás
közelébe. Tím se zvyšuje riziko výbuchu a
možného poranění.
■
Ne nyissa fel és ne módosítsa az
akkumulátort. A kifolyt elektrolit korrodáló,
és a szem vagy a bőr sérülését okozhatja.
Belélegzéskor mérgező lehet.
■
Óvja az akkumulátort a nedvességtől és
a víztől. Az akkumulátoros szerszámot ne
töltse nedves vagy vizes helyeken. Ezáltal
csökkentheti az áramütés veszélyét.
■
Az akkumulátor károsodásakor és helytelen
használata esetén gőz szabadulhat ki.
Biztosítson friss levegőt, és panasz esetén
forduljon orvoshoz. A gőz irritálhatja a
légzőrendszert.
■
Během veder a zimy neskladujete a
nenechávejte akumulátory ve vozidle.
■
Ne égesse el az akkumulátort. Pokud
akumulátor dosáhl konce své životnosti,
řádně jej zlikvidujte dle místních předpisů.
■
Nem
megfelelő
folyadék
távozhat
kerülje az azzal való érintkezést. Ha mégis
érintkezik vele, öblítse le vízzel. Ha a
folyadék szembe kerül, forduljon orvoshoz.
Az akkumulátorból kifolyt folyadék irritációt
vagy égéseket okozhat.
pokyny
dodané
a
nabíječce.
A
eredményezhet.
működő
gépeket
hálózathoz
körülmények
esetén
az
akkumulátorból,
TRANSPORT A SKLADOVÁNÍ
■
Před skladováním a transportem nechejte
přístroj vždy zastavit a vychladnout.
Vyjměte ze sekačky akumulátor.
■
Odstraňte z výrobku všechen cizí materiál.
Ukládejte v chladných, suchých a dobře
větraných
prostorech,
přístupné dětem. Nářadí neuskladňujte
v blízkosti žíravých látek, jako například
v
blízkosti
zahrádkářských
zahradnických
chemických
nebo soli na zimní sypání komunikací.
Neskladujte mimo budovu.
■
Při
transportu
nástroj
pohybům nebo pádu, abyste zabránili
poranění osob nebo poškození stroje.
ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze originální příslušenství,
doplňky a náhradní díly výrobce. Zanedbání
může zapříčinit možné poranění, slabý
výkon a může dojít ke ztrátě záruky.
UPOZORNĚNÍ
Údržba vyžaduje extrémní péči a znalosti a
měla by být prováděna pouze kvalifi kovaným
servisním technikem. Pro údržbu nebo
servis doporučujeme výrobek vrátit do
nejbližšího pověřeného opravárenského
střediska. Pokud opravujete, používejte
pouze stejné náhradní díly.
■
Bármilyen karbantartás, tisztítás vagy
beállítás végrehajtása előtt ellenőrizze,
hogy az akkumulátor le van választva és
a tápkábel ki van húzva az elektromos
hálózatból.
■
Můžete provádět v návodu k obsluze
uvedené opravy a seřízení. Další opravy
se smí provádět pouze u pověřených
servisních prodejců.
■
Používejte pouze náhradní žací strunu od
výrobce.
■
Po natažení nové žací struny vždy výrobek
vracejte do normální provozní polohy, než
jej znovu použijete.
■
Po každém použití setřete nástroj měkkým
a suchým hadříkem. Jakýkoliv poškozený
díl je nutné správně opravit nebo nechat
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
které
nejsou
DA
SV
FI
nebo
NO
přípravků
RU
PL
CS
zajistěte
proti
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
Čeština | 105