AgfaPhoto AF 5071PS Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AF 5071PS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

User Manual
AF 5071PS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AgfaPhoto AF 5071PS

  • Página 1 User Manual AF 5071PS...
  • Página 2: Verwendete Symbole

    Einleitung Sehr geehrter Kunde Vielen Dank, dass Sie sich für unseren digitalen Bilderrahmen entschieden haben. Machen Sie sich auf ein ganz neues Fotoerlebnis gefasst! Qualitativ hochwertiger TFT-LCD-Bildschirm Speicher Ihr digitaler Fotorahmen hat einen internen 1-MB- Speicher, einen Speicherkartenleser und eine USB-Schnittstelle.
  • Página 3: Sicherheitshinweise Und Empfehlungen

    Sicherheitshinweise und Empfehlungen Stromversorgung Einleitung 2 Nehmen Sie keine Einstellungen und Veränderun- gen vor, die nicht in dieser Bedienungsanleitung Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (sie- beschrieben sind. Durch unsachgemäße Handha- he Anhang / Technische Daten). Prüfen Sie, ob die bung können körperliche Verletzungen oder Schä- Netzspannung Ihres Gerätes (Typenschild) mit der den, Geräteschäden oder Datenverlust entstehen.
  • Página 4 Übersicht Geräteübersicht 1 Ein-/Ausschalter 1 B – Ein-/Ausschalter 2 Steckplatz für Speicherkarte 2 – Steckplatz für Speicherkarte 3 Pfeiltasten 3 G/I – Nach oben / Nach unten / Nach links / Nach rechts 4 OK 4 OK – Auswahl bestätigen / Starten der Dia- show 5 MENU –...
  • Página 5: Netzteil Anschließen

    Erste Inbetriebnahme Verpackungsinhalt Speicherkarte einsetzen Bilderrahmen ‚ Digitaler Bilderrahmen mit Standfuß 1 Setzen Sie eine Speicherkarte in den entspre- chenden Steckplatz auf der Rückseite des Ge- Netzteil mit auswechselbaren Netzsteckern … Netzteil mit auswechselbaren Netzsteckern rätes ein. Ihr Gerät unterstützt folgende Spei- Bedienungsanleitung (ohne Abbildung) Bedienungsanleitung (ohne Abbildung) cherkarten: SD/MMC/MS/XD.
  • Página 6 Foto-Wiedergabe 1 Drücken Sie am Gerät MENU. 2 Auf dem Bildschirm werden je 20 Miniaturfotos pro Seite angezeigt. 3 Wählen Sie mit G/I oder J/H das Bild, von dem aus Sie die Diashow starten möchten. 4 Drücken Sie OK, um die Diashow zu starten. 5 Drücken Sie OK, um die Diashow zu unterbre- chen.
  • Página 7 Einstellungen Einstellungen des Displays ändern Dateien löschen 1 Drücken Sie ù. 1 Drücken Sie ù. 2 Wählen Sie mit J/H 2 Wählen Sie mit J/H (Einstellungen des (Datei kopieren oder LCD Displays) und bestätigen Sie mit OK. löschen) und bestätigen Sie mit OK. 3 Wählen Sie mit G/I 3 Wählen Sie mit I (Helligkeit),...
  • Página 8 Service Hinweise Probleme Lösungen Der Bilderrahmen lässt sich nicht einschalten. Stellen Sie sicher, dass das Netzteil ordnungsge- mäß mit dem Rahmen verbunden ist. Speicherkarte wird nicht erkannt • Überprüfen Sie, ob Sie eine kompatible Spei- cherkarte verwendet haben bzw. ob Sie die Speicherkarte richtig eingesetzt haben.
  • Página 9: Technische Daten

    Seitenverhältnis Seitenverhältnis.............16:10 Die Erhaltung der Umwelt im Rahmen eines Kon- zepts nachhaltiger Entwicklung liegt AgfaPhoto Auflösung............432¦×¦234 Pixel sehr am Herzen. AgfaPhoto ist bestrebt, umwelt- freundliche Systeme zu betreiben. Daher hat Speicher AgfaPhoto beschlossen, der ökologischen Leis- Interner Speicher tung in allen Produktphasen, von der Herstellung Interner Speicher ........bis zu 10 Fotos...
  • Página 10 Andere im vorliegenden Do- kument verwendete Produktnamen dienen ledig- lich Kennzeichnungszwecken und können Waren- zeichen der jeweiligen Inhaber sein. AgfaPhoto lehnt jegliche Rechte an diesen Marken ab. Weder AgfaPhoto noch angeschlossene Gesell- schaften sind gegenüber dem Käufer dieses Pro- duktes oder Dritten haftbar in Bezug auf Scha- denersatzansprüche, Verluste, Kosten oder Aus-...
  • Página 11: Symboles Utilisés

    Introduction Cher client Nous vous remercions d’avoir choisi notre cadre numérique. Préparez-vous à une toute nouvelle expérience photo ! Ecran LCD-TFT haute valeur qualitiative Mémoire Votre cadre photo numérique possède une mé- moire interne de 1 MB, un lecteur de carte mémoi- re et une interface USB.
  • Página 12 Conseils de sécurité et recommandations Alimentation électrique Introduction 2 Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne sont pas décrits dans le présent mode d’em- Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de fourni avec votre appareil Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de four- ploi.
  • Página 13: Aperçu De L'aPpareil

    Aperçu Aperçu de l’appareil 1 Commutateur Marche/Arrêt 1 B – Commutateur marche/arrêt 2 fiches pour la carte mémoire 2 – Fiche pour carte mémoire 3 Touches Flèches 3 G/I – Vers le haut / Vers le bas / Vers la gauche / Vers la droite 4 OK 4 OK –...
  • Página 14: Première Mise En Service

    Première mise en service Contenu de l’emballage Mise en place d’une carte mémoire Cadre d’images ‚ Cadre photo numérique avec support 1 Insérez une carte mémoire dans la fiche cor- respondante à l’arrière de l’appareil. Votre ap- Alimentation électrique avec fiche secteur interchangeable …Alimentation électrique avec fiche secteur in- pareil supporte les cartes mémoires suivantes : terchangeable...
  • Página 15 Lecture Photo 1 Appuyez sur la touche MENU de l’appareil. 2 Sur l’écran, 20 photos miniatures par page sont affichées. 3 Sélectionnez l’image à partir de laquelle vous souhaitez démarrer le diaporama avec la tou- che G/I ou J/H. 4 Appuyez sur OK pour démarrer le diaporama. 5 Appuyez sur OK pour interrompre le diapora- ma.
  • Página 16 Paramètres Changer les paramètres de l’affi- Supprimer des fichiers chage 1 Appuyez sur ù. 2 Sélectionnez avec J/H 1 Appuyez sur ù. (Copier ou suppri- mer un fichier) et confirmez avec OK. 2 Sélectionnez avec J/H (Paramètres de 3 Sélectionnez avec I l’affichage LCD) et confirmez avec OK.
  • Página 17 Service Informations Problèmes Solution. Le cadre photo ne s’allume pas. Assurez-vous que le câble d’alimentation est cor- rectement relié au cadre. La carte mémoire n'est pas détectée • Vérifiez si votre carte mémoire est compatible ou si vous avez bien inséré la carte mémoire. •...
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    Batteries : Si votre produit contient des batteries, changements sans notification préalable. ces dernières doivent être éliminées au dépôt pré- AgfaPhoto est utilisé sous la licence de Agfa- vu à cet effet. Gevaert NV & Co. KG ou Agfa-Gevaert NV. Ni Agfa-Gevaert NV &...
  • Página 19 à des fins de désignation et peuvent être des marques des propriétaires respectifs. AgfaPhoto rejette tous droits sur ces marques. Ni AgfaPhoto ni les sociétés affiliées ne sont res- ponsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tiers en rapport aux demandes de dommages et intérêts, pertes, frais ou dépenses qui incom-...
  • Página 20: Symbols Used

    Introduction Dear Customer Thank you for purchasing our photo frame. Get ready to experience photography like never be- fore! High definition LCD screen Memory Your digital photo frame includes 1MB of built-in memory, a memory card slot and a USB port. Files on the built-in memory can be deleted and files on memory card and USB-disc can be copied.
  • Página 21: Safety Instructions And Recommendations

    Safety Instructions and Recommendations Power Supply Introduction 2 Do not make any changes or settings that are not described in this user manual. Physical injury or Use only the enclosed power adapter Use only the enclosed power adapter (see chapter damage to the device or loss of data can result Appendix / Technical Data).
  • Página 22: Device Overview

    Overview Device Overview 1 On/Off switch 1 B—On/Off switch 2 Slot for Memory card 2—Slot for Memory card 3 Arrow keys 3 G/I—Move up / Move down / Move left / Move right 4 OK 4 OK—Confirms the selection / Start slide show 5 MENU—Calling up the picture-overview.
  • Página 23: Initial Operation

    Initial Operation Packing Contents Inserting a Memory Card Digital photo frame ‚ Digital photo frame with bracket 1 Insert a memory card into the appropriate card slot at the rear of the device. Your photo frame Power supply with exchangeable plugs …...
  • Página 24: Photo Playback

    Photo Playback 1 Press MENU on the device. 2 Then the frame will display 20 thumbnail imag- es per page. 3 Use G/I or J/H to select the image from which to start the slide show 4 Press OK to start the slide show. 5 Press OK to pause the slide show.
  • Página 25: Delete Files

    Settings Change the Display Settings Delete Files 1 Press ù. 1 Press ù. 2 Using J/H select 2 Using J/H to select (Setting of the LCD- (copy or delete files) Screen) and confirm using OK. and confirm with OK. 3 Using G/I to select 3 Using I select (Brightness), (Delete) and confirm with...
  • Página 26 Service Information Problems Solutions Photo Frame does not power on. Check that you connect the AC adapter to the frame properly. Memory card can not be recognized • Check whether you have used a compatible memory card and whether you have inserted the memory card correctly.
  • Página 27: Technical Data

    Preservation of the environment as part of a sus- tainable development logic is an essential concern Resolution.............432¦×¦234 Pixel of AgfaPhoto. The desire of AgfaPhoto is to oper- ate systems observing the environment and con- Memory sequently it has decided to integrate environmen-...
  • Página 28 Ag- faPhoto operating and maintenance instructions. AgfaPhoto shall not be liable for any damages or problems arising from the use of any options or any consumable materials other than those desig- nated as original AgfaPhoto products or AgfaPho- to approved products.
  • Página 29: Simboli Utilizzati

    Introduzione Stimato cliente, Grazie per aver scelto la nostra cornice digitale. Preparatevi ad una esperienza visiva del tutto nuova! Schermo TFT LCD ad alta definizione Memoria La vostra cornice digitale include una memoria in- terna da 1MB, uno slot per schede di memoria e una porta USB.
  • Página 30: Istruzioni Di Sicurezza E Raccomandazioni

    Istruzioni di sicurezza e raccomandazioni zate per l’imballo lontano dalla portata dei bambi- Introduzione 2 Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di utilizzo scorretto dell'apparecchio si Alimentazione possono riportare lesioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio o perdere dati.
  • Página 31: Descrizione Dell'aPparecchio

    Panoramica Descrizione dell’apparecchio 1 Attivazione/Disattivazione 1 B – Interruttore ON/OFF 2 Slot per la scheda di memoria 2 – Slot per la scheda di memoria 3 tasti freccia 3 G/I – Vai su / Vai giù / Vai a sinistra / Vai a destra 4 OK 4 OK –...
  • Página 32: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione Contenuto dell’imballaggio Inserire la scheda di memoria Cornice ‚ Cornice digitale con supporto 1 Inserire una scheda di memoria nell'apposito slot sul retro dell'apparecchio. La cornice digi- Alimentatore con spine intercambiabili … Alimentatore con spine intercambiabili tale supporta le seguenti schede di memoria: Manuale d’istruzioni (senza figura) Manuale d’istruzioni (senza figura)
  • Página 33 Riproduzione di fotografie 1 Premere MENU sull’apparecchio. 2 Sullo schermo vengono visualizzate 20 minia- ture di foto per pagina. 3 Con G/I oppure J/H selezionare la foto a partire dalla quale si desidera avviare lo slide show. 4 Premere OK per avviare lo slide show. 5 Premere OK per interrompere lo slide show.
  • Página 34: Modifica Delle Impostazioni Di Base

    Impostazioni 3 Con il tasto I selezionare Modificare le impostazioni del di- (Cancella) e con- fermare con OK. splay 4 Selezionare con G/I, J/H il file da cancel- 1 Premere ù. lare. 2 Con il tasto J/H selezionare (Impostazio- 5 Evidenziare il file con OK. ni del display LCD) e confermare con OK.
  • Página 35 Assistenza Attenzione! Problemi Soluzioni La Photo Frame non si accende. Verificare che la cornice sia stata correttamente collegata all’adattatore AC. La scheda di memoria non viene riconosciuta • Verificare che la scheda sia compatibile e che sia stata inserita correttamente. •...
  • Página 36: Caratteristiche Tecniche

    è di importanza fondamen- tale per AgfaPhoto. AgfaPhoto si impegna a utiliz- Risoluzione ...........432¦×¦234 Pixel zare sistemi che rispettino l’ambiente. Pertanto AgfaPhoto ha deciso di integrare i processi a tu- Memoria tela dell’ambiente all’interno del ciclo di vita dei Memoria interna propri prodotti, dalla produzione alla messa in fun- Memoria interna .........fino a 10 foto...
  • Página 37 AgfaPhoto. Tutti i diritti riservati. La duplicazione di qualunque parte di questa pubblicazione senza il consenso scritto di AgfaPhoto, la memorizzazione in un ar- chivio o in qualunque forma o altro mezzo di tra- smissione, sia esso elettronico, meccanico, otte- nuto per fotocopiatura, registrazione o altro.
  • Página 38: Geachte Klant

    Inleiding Geachte klant Hartelijk gefeliciteerd met uw aanschaf van deze digitale fotolijst. Maak kennis met een totaal nieu- we fotobelevenis! High-Definition TFT LCD-scherm Geheugen De digitale fotolijst is voorzien van 1 MB intern ge- heugen, een sleuf voor geheugenkaarten en een USB-poort.
  • Página 39: Veiligheidsinstructies En Aanbevelingen

    Veiligheidsinstructies en aanbevelingen Stroomverzorging Inleiding 2 Breng geen instellingen en veranderingen aan die niet in deze handleiding zijn beschreven. Door on- Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedings- oordeelkundig gebruik kan lichamelijk letsel of adapter (zie Bijlage / Technische gegevens). Con- schade, apparaatschade of gegevensverlies op- troleer of de netspanning van uw toestel (type- treden.
  • Página 40 Overzicht Toesteloverzicht 1 Aan/uit schakelaar 1 B – Aan/uit schakelaar 2 sleuven voor geheugenkaart 2 – Sleuf voor geheugenkaart 3 Pijltjestoetsen 3 G/I – Naar boven / Naar beneden / Naar links / Naar rechts 4 OK 4 OK – Keuze bevestigen / Diashow beginnen 5 MENU –...
  • Página 41: Eerste Ingebruikneming

    Eerste ingebruikneming Inhoud verpakking Geheugenkaart plaatsen Fotoframe ‚ Digitaal fotovenster met statief 1 Plaats een geheugenkaart in de desbetreffen- de sleuf aan de achterkant van het apparaat. Stroomsnoer met verwisselbare stroomstekkers … Stroomsnoer met verwisselbare stroomstek- Uw apparaat ondersteunt de volgende geheu- kers genkaarten: SD/MMC/MS/XD.
  • Página 42 Fotoweergave 1 Druk aan het toestel op MENU. 2 Op het scherm worden telkens 20 miniatuuraf- beeldingen per pagina getoond. 3 Kies met G/I of J/H de foto vanaf waar u de diashow wilt starten. 4 Druk op OK, om de diavoorstelling te beginnen. 5 Druk op OK om de diashow te onderbreken.
  • Página 43 Instellingen Instellingen van de display wijzigen Bestanden wissen 1 Druk op ù. 1 Druk op ù. 2 Kies met J/H 2 Kies met J/H (instellingen van de LCD (bestand kopiëren of wis- display) en bevestig met OK. sen) en bevestig met OK. 3 Kies met G/I 3 Kies met I (wissen) en bevestig met OK.
  • Página 44 Service Tips Problemen Oplossingen Fotolijst start niet. Controleer of u de netvoedingsadapter correct hebt aangesloten. Geheugenkaart wordt niet herkend • Controleer of u een compatibele geheugen- kaart hebt gebruikt resp. of u de geheugen- kaart correct geplaatst hebt. • Controleer of de geheugenkaart niet bescha- digd is.
  • Página 45 Bied verpakkingsmateriaal altijd aan vol- Alle gegevens worden uitsluitend ter informatie gens de ter plaatse geldende voorschriften voor verstrekt. AgfaPhoto behoudt zich het recht voor gescheiden afvalinzameling. om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigin- Batterijen: Als het product batterijen bevat, levert gen aan te brengen.
  • Página 46 AgfaPhoto of niet als door Ag- faPhoto goedgekeurde producten zijn geken- merkt. AgfaPhoto kan niet aansprakelijk worden gesteld...
  • Página 47: Introducción

    Introducción Distinguido cliente: Gracias por adquirir nuestro marco digital. Prepá- rese para experimentar la fotografía como jamás hubiera pensado. Pantalla LCD de TFT alta definición Memoria Su marco digital incluye una memoria incorporada de 1 MB, una ranura de tarjeta de memoria y un puerto USB.
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad Y Recomendaciones

    Instrucciones de seguridad y recomendaciones Alimentación eléctrica Introducción 2 No realice ajustes ni modificaciones que no ven- gan descritos en este manual de usuario. Si no se Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada Utilice solamente la fuente de alimentación sumi- maneja correctamente el aparato pueden provo- nistrada (véase Anexo / Características técnicas).
  • Página 49: Esquema Del Aparato

    Esquema Esquema del aparato 1 Botón para encender y apagar 1 B – Interruptor de encendido/apagado 2 Toma para la tarjeta de memoria 2 – Toma para la tarjeta de memoria 3 cursores 3 G/I – Hacia arriba / Hacia abajo / Hacia la iz- quierda / Hacia la derecha 4 OK 4 OK –...
  • Página 50: Puesto En Marcha Por Primera Vez

    Puesto en marcha por primera vez Contenido del embalaje Instalar tarjeta de memoria Marcos de fotos ‚ Marco digital para imágenes con pie 1 Introduzca una tarjeta de memoria en la toma correspondiente de la parte trasera del apara- Fuente de alimentación con clavija intercambiable de alimentación …...
  • Página 51: Reproducción De Las Fotos

    Reproducción de las fotos 1 Pulse MENU en el aparato. 2 En la pantalla se muestran 20 fotos en minia- tura por cada página. 3 Con la tecla G/I o J/H elija la imágen con la que desea iniciar el pase de diapositivas. 4 Pulse OK para iniciar la presentación de imá- genes.
  • Página 52 Ajustes 3 Seleccione con I Modificar la configuración de la (eliminar) y confirme con pantalla 4 Seleccione con G/I, J/H el archivo que 1 Pulse ù. desea eliminar. 2 Seleccione con J/H (configuración de la 5 Marque el archivo con OK. pantalla LCD) y confirme con OK.
  • Página 53 Servicio Indica Problemas Soluciones El marco no se enciende Compruebe que ha conectado correctamente el adaptador AC al marco No reconoce la tarjeta de memoria • Compruebe si la tarjeta es compatible con el aparato y si la ha introducido correctamente. •...
  • Página 54: Anexo

    AgfaPhoto. AgfaPhoto se Resolución ............432¦×¦234 Pixel esfuerza en utilizar sistemas no contaminantes. Por ello, AgfaPhoto ha decidido dar mucha impor- Memoria tancia a los parámetros ecológicos en todas las Memoria interna fases del producto, desde la fabricación hasta el...
  • Página 55 AgfaPhoto. AgfaPhoto no se hace responsable de las recla- maciones por daños o los problemas derivados de la utilización de cualquier opción o material de consumo que no esté...
  • Página 56 Introdução Estimado cliente Muito obrigado por adquirir a nossa moldura digi- tal. Prepare-se para ver a fotografia de uma forma como nunca viu antes! Ecrã LCD de alta definição Memória A sua moldura digital tem uma memória integrada de 1 MB, uma ranhura para cartões de memória e uma porta USB.
  • Página 57: Instruções E Recomendações De Segurança

    Instruções e recomendações de segurança Alimentação eléctrica Introdução 2 Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza quaisquer alterações que não sejam indicadas Utilize apenas o adaptador fornecido Utilize apenas o adaptador fornecido (vide o capí- neste manual de instruções. O manuseamento in- tulo Anexo / Especificações técnicas).
  • Página 58: Descrição Geral Do Aparelho

    Descrição geral Descrição geral do aparelho 1 Interruptor para ligar/desligar 1 B – Interruptor para ligar/desligar 2 Ranhura para cartão de armazenamento de dados 2 – Ranhura para cartão de armazenamento de dado 3 Teclas de seta 3 G/I – Subir. / Descer. / Esquerda. / Direita. 4 OK 4 OK –...
  • Página 59: Primeira Utilização

    Primeira utilização Conteúdo da embalagem Introduzir um cartão de armazena- mento de dados no aparelho Moldura ‚ Moldura digital com suporte Fonte de alimentação com fichas intercambiáveis … Fonte de alimentação com fichas intercambiá- 1 Coloque um cartão de armazenamento de da- veis dos na respectiva ranhura, na parte traseira do Manual de instruções (sem figuras)
  • Página 60 Reprodução de fotografias 1 No aparelho, prima a tecla MENU. 2 Em seguida, a moldura irá exibir 20 imagens mi- niatura por página, tal como é ilustrado. 3 Com G/I ou J/H seleccione a imagem, com a qual pretende iniciar a apresentação de imagens.
  • Página 61 Definições Alterar as definições do visor Eliminar ficheiros 1 Prima ù. 1 Prima ù. 2 Seleccione com a tecla J/H 2 Seleccione com a tecla J/H (definições (copiar ou do visor LCD) e confirme com a tecla OK. apagar ficheiro) e confirme com a tecla OK. 3 Seleccione com a tecla G/I 3 Seleccione com a tecla I (claridade),...
  • Página 62: Assistência Técnica

    Assistência técnica Indicações Problemas Soluções O reprodutor não se liga. Verifique que o adaptador de corrente CC está de- vidamente ligado à moldura. O cartão de memória não é reconhecido • Verifique se está a utilizar um cartão compatí- vel com este aparelho e se introduziu correcta- mente o cartão na ranhura.
  • Página 63 Razão da dimensão.............16:10 A conservação do ambiente enquanto parte inte- grante de um plano de desenvolvimento sustentá- Resolução............432¦×¦234 Pixel vel é uma preocupação essencial da AgfaPhoto. O desejo da AgfaPhoto é utilizar sistemas, tendo em Memória conta o meio ambiente. Consequentemente, a Memória interna...
  • Página 64 A AgfaPhoto declina todos e quaisquer direitos sobre essas marcas. Nem a AgfaPhoto, nem as empresas a ela associ- adas podem ser responsabilizadas, seja perante o comprador deste produto, seja perante terceiros, relativamente a reivindicações de indemnizações por danos, a prejuízos, a custos ou a despesas em...
  • Página 65: Bäste Kund

    Introduktion Bäste kund Tack för du bestämde dig för våra digitala fotora- mar. Gör dig redo för en helt ny fotoupplevelse! Högkvalitets TFT – LCD bildskärm Minne Dina digitala fotoramar har ett internt minne på 1 MB, en digital kortläsare och en USB anslutning. Data kan raderas från det interna minnet och ko- pieras från minneskort eller USB minnen.
  • Página 66: Säkerhetsanvisningar Och Rekommendationer

    Säkerhetsanvisningar och rekommendationer Strömtillförsel Introduktion 2 Gör inga inställningar eller ändringar som inte be- skrivs i den här bruksanvisningen. Felaktig an- Använd endast den medlevererade nätadaptern Använd endast den medlevererade nätadaptern vändning kan leda till kroppsskador eller andra (se Bilaga / Tekniska data). Testa om nätspän- skador, skador på...
  • Página 67 Översikt Översikt över faxjeten 1 Strömbrytare 1 B – På-/frånkopplare 2 Plats för minneskort 2 – Plats för minneskort 3 Pilknappar 3 G/I – Uppåt/Nedåt/Åt vänster/Åt höger 4 OK 4 OK – Bekräfta valet / Start av diashowen 5 MENU – Aktivera fotoöversikt 6 ù...
  • Página 68: Första Idrifttagningen

    Första idrifttagningen Förpackningsinnehåll Insättning av minneskort Bildram ‚ Digital fotoram med fot 1 Sätt in ett minneskort i motsvarande plats på apparatens baksida. Din apparat understöder Nätdel med utbytbara nätkontakter … Nätdel med utbytbara nätkontakter följande minneskort: SD/MMC/MS/XD. Bruksanvisning (utan bild) Bruksanvisning (utan bild) Verpackungsinhalt AF5071 FARA!
  • Página 69 Återgivning av foton 1 Tryck på MENU på apparaten. 2 På bildskärmen visas 20 miniatyrfoton per sida. 3 Välj med G/I eller J/H bilden som du vill starta diavisningen med. 4 Tryck på OK för att starta diashowen. 5 Tryck på OK för att avbryta diaVISNINGEN. På bildskärmen visas en Paussymbol: 6 Tryck på...
  • Página 70: Inställningar

    Inställningar Ändring av displayens inställning- Radering av filer arna 1 Tryck på ù. 2 Välj med J/H 1 Tryck på ù. (kopiera eller radera fil) och bekräfta med OK. 2 Välj med J/H (LCD-displayens inställ- 3 Välj med I (radera) och bekräfta med OK. ningar) och bekräfta med OK.
  • Página 71 Service Anvisningar Problem Lösningar Bildramen kopplas inte på. Se till att nätdelen är korrekt ansluten med ramen. Minneskortet registreras ej • Kontrollera om du har använt ett kompatibelt minneskort eller om du har satt in minneskortet korrekt. • Se till att minneskortet inte är skadat. •...
  • Página 72: Tekniska Data

    Bilddiagonal................7¦“ Miljöhänsyn inom ramen för ett koncept ligger Ag- Sidoförhållande Sidoförhållande..............16:10 faPhoto om hjärtat vid all utveckling. AgfaPhoto strävar efter att representera miljövänliga system. Upplösning............432¦×¦234 pixel Därför har AgfaPhoto beslutat att den ekologiska effekten i alla produktens faser, från tillverkning Minne via logistik till förbrukning och kvittblivning, skall...
  • Página 73 AgfaPhoto övertar inget ansvar för skadestånds- anspråk eller problem till följd av användning av extrautrustning eller förbrukningsmaterial som inte är en AgfaPhoto originalprodukt eller av Ag- faPhoto uppmärkt som godkänd produkt. AgfaPhoto övertar inget ansvar för skadestånds- anspråk till följd av elektromagnetiska interferen- ser som uppstått på...
  • Página 74: O Tomto Návodu K Obsluze

    Úvod Vážený zákazníku, děkujeme vám, že jste si zakoupili tento fotorámeček. Budete si tak moci vychutnat jedinečný zážitek z prohlížení fotografií! TFT LCD displej s vysokým rozlišením Pamet Digitální fotorámeček je vybaven vestavěnou pamětí 1 MB, slotem pro paměťové karty a USB konektorem.
  • Página 75: Umístění Přístroje

    Bezpečnostní pokyny a doporučení Napájení Úvod 2 Neprovádějte žádné úpravy, změny nebo nastavení, které nejsou popsány v návodu k Používejte pouze přiložený napáječ Používejte pouze přiložený napáječ (viz Příloha / obsluze. Při nesprávném používání přístroje může Technické parametry). Zkontrolujte, zda typ dojít ke ztrátám dat, poškození...
  • Página 76 Přehled Přehled přístroj 1 Vypínač 1 B—Vypínač 2 Slot pro paměť ovou kartu 2—Slot pro paměťovou kartu 3 Tlačítka šipek 3 G/I—Nahoru / Dolů / Vlevo / Vpravo 4 OK 4 OK – Potvrzení volby / Spuštění prezentace 5 MENU—Vyvolání náhledu snímku. 6 ù—Náhledy Upravení...
  • Página 77: Obsah Dodávky

    Počáteční instalace Obsah dodávky Vložení paměťové karty Digitální fotorámeček ‚ Digitální fotorámeček se stojánkem 1 Vložte paměťovou kartu do správného slotu na zadní straně přístroje. Tento fotorámeček Napájecí zdroj s výměnnými zástrčkami … Napájecí zdroj s výměnnými zástrčkami podporuje následující typy paměťových karet: Návod k obsluze (bez vyobrazení) Návod k obsluze (bez vyobrazení) SD/MMC/MS/XD.
  • Página 78 Přehrávání fotografií 1 Na přístroji stiskněte MENU. 2 Fotorámeček zobrazí náhledy 20 fotografií na jedné stránce. 3 Pomocí G/I nebo J/H vyberte obrázek, od kterého má začít prezentace. 4 Stiskem OK spustíte prezentaci. 5 Stiskem OK pozastavíte prezentaci. Na displeji se objeví...
  • Página 79 Nastavení Změňte nastavení zobrazení Mazání souborů 1 Stiskněte ù. 1 Stiskněte ù. 2 Pomocí J/H vyberte 2 Pomocí J/H vyberte (Nastavení LCD) a (kopírování nebo potvrďte stiskem OK. mazání souborů) a potvrďte stiskem OK. 3 Pomocí G/I vyberte 3 Pomocí I vyberte (Jas) (Kontrast) (Smazat) a potvrďte...
  • Página 80 Údržba Informace Problémy Řešení Fotorámeček se nezapne. Zkontrolujte, zda je síťový adaptér správně připojen. Paměťová karta není rozpoznána • Zkontrolujte zda použité karty jsou kompatibilní a zda jsou správně vloženy. • Zkontrolujte, zda není poškozena paměťová karta. • Zkontrolujte, zda je formát fotografie podporovaný.
  • Página 81: Technické Parametry

    Rozlišení............432¦×¦234 Pixel základní priority AgfaPhoto Cílem společnosti AgfaPhoto je provozovat systémy v souladu se Pamet zájmy na ochranu životního prostředí, a proto se Vnitřní paměť také společnost rozhodla dbát na ekologické Vnitřní paměť ..........až 10 snímky aspekty v průběhu celého životního cyklu svých...
  • Página 82 AgfaPhoto zříká jakéhokoliv práva na tyto značky. AgfaPhoto ani jeho přidružené organizace nejsou odpovědné kupujícímu tohoto výrobku nebo třetích stran za poškození, ztráty, ušlé zisky nebo náklady vzniklé kupujícímu nebo třetí straně jako důsledek nehody, nesprávného použití nebo zneužití...
  • Página 83 Bevezetés Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a mi képkeretünket vásárolta meg! Készüljön fel a fényképezés soha nem tapasztalt élményére! Nagy felbontású TFT LCD képernyõ Memoria A digitális képkeret belsõ memóriája 1 MB-os, valamint memóriakártya-rés és A készülék belsõ memóriájából törölni lehet fájlokat, memóriakártyáról vagy USB-memóriából be lehet másolni a fájlokat.
  • Página 84: A Készülék Beállítása

    Biztonsági elõírások és javaslatok Tápellátás Bevezetés 2 Ne végezzen olyan változtatást vagy beállítást, amit ez a kézikönyv nem tartalmaz. A készülék Csak a mellékelt hálózati adaptert használja Csak a mellékelt hálózati adaptert használja (ld. nem megfelelő használata személyi sérülést vagy Függelék / Műszaki adatok).
  • Página 85: A Készülék Áttekintése

    Áttekintés A készülék áttekintése 1 Be- és kikapcsolás 1 B—Be/ki kapcsoló 2 Memóriakártya-rés 2—Memóriakártya-rés 3 Nyíl-gombok 3 G/I—Mozgatás fel / mozgatás le / mozgatás balra / mozgatás jobbra 4 OK OK—A beállítások nyugtázása diabemutató indítása MENU—A képek áttekintő nézetének megjelenítése. ù—Fénykép-áttekintő...
  • Página 86: Első Üzembe Helyezés

    Első üzembe helyezés A csomag tartalma Memóriakártya behelyezése Digitális fényképalbum ‚ Digitális fényképkeret tartóval memóriakártyát helyezze készülék hátulján található megfelelő kártyarésbe. A Tápegység cserélhető csatlakozóval … Tápegység cserélhető csatlakozóval képkerettel következő memóriakártyák Használati útmutató (nincs ábra) Használati útmutató (nincs ábra) használhatók: SD/MMC/MS/XD.
  • Página 87 Kép megjelenítése MENU 1 Nyomja gombot faxkészüléken. 2 Ezután a képernyőn oldalanként 20 bélyegkép jelenik meg. 3 A G/I vagy J/H gombbal jelölje ki a diabemutató kezdőképét 4 A OK gombbal indítsa el a diabemutatót. diabemutatót gombbal lehet megállítani. A képernyőn a „szünet-szimbólum” jelenik meg.
  • Página 88 Beállítások A megjelenítési beállítások Fájltörlés módosítása 1 Nyomja meg a ù gombot. 2 A J/H gombbal válassza a 1 Nyomja meg a ù gombot. (fájl másolása vagy törlése) lehetőséget, és nyomja meg a OK gombot. 2 A J/H gombbal válassza a (Az LCD- gombbal válassza...
  • Página 89 Szerviz Információ Probléma Megoldás A képkeretet nem lehet bekapcsolni. Ellenõrizze a hálózati tápegység helyes csatlakoztatását. A készülék nem ismeri fel a memóriakártyát • Hogy a megfelelő típusú kártyát használta-e és a behelyezési irány is megfelelő-e. • Ellenőrizze a memóriakártya esetleges sérülését.
  • Página 90 Minden adat csak tájékoztató jellegű. tiszteletben a helyi szelektív hulladékgyûjtési AgfaPhoto fenntartja az előzetes értesítés nélküli szabályokat. változtatás jogát. Elemek:Ha az Ön készülékében elemek vannak, Az AgfaPhoto megnevezés használatát az akkor az elhasznált elemeket a megfelelő Agfa-Gevaert NV & Co.KG vagy az Agfa-Gevaert begyűjtőhelyen kell leadni.
  • Página 91 AgfaPhoto üzemeltetési és karbnatartási előírásainak be nem tartása okoz. A AgfaPhoto nem tehető felelőssé a nem az eredetiként megnevezett AgfaPhoto -termékek vagy a AgfaPhoto által jóváhagyott kiegészítő vagy fogyóanyagok használatából eredő károkért vagy problémákért. A AgfaPhoto nem tehető felelőssé a nem a AgfaPhoto által...
  • Página 92: Szanowny Kliencie

    Wstęp Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup urządzenia photo frame. Dzięki niemu fotografie nigdy nie będą takie jak przedtem! LCD o wysokiej rozdzielczości Pamięć Odtwarzacz cyfrowy photo frame jest wyposażony w 1MB wbudowanej pamięci, gniazdo kart pamięci i port USB. Usuwanie plików z wbudowanej pamięci, kopiowanie plików na karcie pamięci i dysku USB.
  • Página 93: Przygotowanie Urządzenia Do Pracy

    Instrukcje bezpieczeństwa i zalecenia przeglądu przez przeszkolonych specjalistów w Wprowadzenie 2 Nie należy dokonywać w nim jakichkolwiek zmian ośrodku serwisowym. ani stosować ustawień, które nie są opisane w Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru. niniejszej instrukcji obsługi.
  • Página 94: Opis Ogólny

    Opis ogólny Opis urządzenia 1 Włączanie/wyłączanie 1 B—Włącznik/wyłącznik 2 Gniazdo karty pamięci 2 — Gniazdo karty pamięci 3 Przyciski ze strzałkami 3 G/I — w górę / w dół / w lewo / w prawo 4 OK 4 OK — Potwierdzenie wyboru / rozpoczęcie pokazu slajdów 5 MENU —...
  • Página 95: Przygotowanie Do Pracy

    Przygotowanie do pracy Zawartość opakowania Instalacja karty pamięci Cyfrowa ramka do zdjęć ‚ Odtwarzacz Photo Frame i podpórka 1 Włożyć kartę pamięci do odpowiedniego gniazda z tyłu urządzenia. Odtwarzacz photo Zasilacz z wymiennymi wtyczkami …Zasilacz z wymiennymi wtyczkami frame obsługuje następujące karty pamięci: Instrukcja obsługi (nieprzedstawiona na rysunku) Instrukcja obsługi (nieprzedstawiona na rysunku) SD/MMC/MS/XD.
  • Página 96 Przeglądanie fotografii 1 Naciśnij MENU na urządzeniu. 2 Ramka wyświetli 20 miniatur na stronie. 3 Użyj przycisków G/I/J/H, aby wybrać fotografię, od której chcesz zacząć pokaz slajdów. 4 Nacisnąć OK, aby włączyć pokaz slajdów. 5 Naciśnij OK, aby zatrzymać pokaz slajdów. Na ekranie zostanie wyświetlony symbol pauzy.
  • Página 97: Kopiowanie Plików

    Ustawienia Zmiana ustawień wyświetlacza Usuwanie plików 1 Naciśnij ù. 1 Naciśnij ù. 2 Używając J/H wybierz 2 Używając J/H należy wybrać i potwierdź, (kopiowanie lub używając OK. usuwanie plików) i potwierdzić za pomocą OK. 3 Używanie G/I, aby wybrać 3 Używając I, należy wybrać (jasność), (usuwanie) i potwierdzić...
  • Página 98 Serwis Informacje Problemy Rozwiązania Odtwarzacz Photo Frame nie włącza się. Sprawdzić, czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do ramki. Karta pamięci nie została rozpoznana • Należy sprawdzić czy została użyta kompatybilna karta pamięci i czy została ona prawidłowo zainstalowana. • Sprawdzić, czy karta pamięci nie jest uszkodzona.
  • Página 99: Dane Techniczne

    Wyświetlacz www.agfaphoto.com Rozmiar ekranu..............7¦“ Współczynnik kształtu Współczynnik kształtu..........16:10 Ochrona środowiska w ramach zrównoważonego rozwoju jest podstawową troską firmy AgfaPhoto. Rozdzielczość......... 432¦×¦234 pikseli Pragnieniem firmy AgfaPhoto jest tworzenie systemów przyjaznych dla środowiska, dlatego Pamięć kryteria środowiskowe uwzględniła ona w cyklu Pamięć wewnętrzna życia produktów, od produkcji przez przekazanie...
  • Página 100 Firma AgfaPhoto nie rości sobie jakichkolwiek praw do tych znaków towarowych. Firma AgfaPhoto, ani firmy z nią powiązane nie ponoszą odpowiedzialności wobec nabywcy tego produktu ani osób trzecich z tytułu szkód, strat, kosztów lub wydatków poniesionych przez nabywcę lub osoby trzecie, w wyniku wypadku, niewłaściwego...
  • Página 101: Stimate Client

    Introducere Stimate client Simboluri utilizate Avertizare asupra pericolelor Vă mulţumim că aţi achiziţionat Rama foto digitală PERICOL! comercializată compania noastră. Vă PERICOL! recomandăm să fiţi pregătit fiindcă veţi experimenta arta fotografiei aşa cum nu aţi mai Avertizare asupra pericolelor pentru făcut-o până...
  • Página 102: Amplasare Aparat

    Instrucţiuni şi recomandări de securitate Alimentare cu curent electric Introducere 2 Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu sunt prevăzute în manualul de instrucţiuni. Din Pentru alimentarea electrică se va folosi numai adaptorul inclus în pachetul produsului Pentru alimentarea electrică se va folosi numai cauza manipulării necorespunzătoare pot apărea adaptorul inclus în pachetul produsului (vezi accidentări sau deteriorări, avarieri ale aparatului...
  • Página 103 Sumar Imagine generală aparat 1 Întrerupător de pornire / oprire 1 B – Întrerupător pornire/oprire 2 Fantă pentru cardul de memorie 2 – Fantă pentru cardul de memorie 3 taste săgeţi 3 G/I – În sus / În jos / La stânga / La dreapta 4 OK 4 OK –...
  • Página 104: Prima Punere În Funcţiune

    Prima punere în funcţiune Conţinut ambalaj Introducerea unui card de memorie Rame pentru fotografii ‚ Ramă foto digitală cu clemă 1 Introduceţi un card de memorie în fanta corespunzătoare de pe partea posterioară a Sursă de alimentare cu fişe interschimbabile …...
  • Página 105 Redare fotografii 1 Apăsaţi la aparat MENU. 2 Fereastra va afişa câte 20 de imagini miniaturale pe pagină. 3 Selectaţi cu G/I sau J/H fotografia, cu care doriţi să înceapă prezentarea diapozitive. 4 Apăsaţi OK, pentru a începe derularea automată. 5 Apăsaţi OK, pentru a întrerupe prezentarea de diapozitive.
  • Página 106 Setări Modificarea setărilor display-ului Ştergerea fişierelor 1 Apăsaţi ù. 1 Apăsaţi ù. 2 Selectaţi cu J/H 2 Selectaţi cu J/H (Setări - display LCD) şi (Copiere / Ştergere confirmaţi cu OK. fişiere) şi confirmaţi cu OK. 3 Selectaţi cu G/I 3 Selectaţi cu I (Luminozitate), (Ştergere) şi confirmaţi cu...
  • Página 107 Serviciu Indicaţii: Probleme Remedierea acestora Cadrul foto nu porneşte. Se verifică conectarea corespunzătoare a sursei de alimentare la rama foto. Cardul de memorie nu este recunoscut • Verificaţi dacă aţi folosit un card de memorie compatibil şi dacă aţi introdus cardul de memorie corect.
  • Página 108 AgfaPhoto este preocuparea noastră principală. AgfaPhoto Rezoluţie............432¦×¦234 Pixel depune eforturi pentru a distribui sisteme ecologice. De aceea AgfaPhoto a decis să acorde Memorie o prioritate ridicată serviciilor ecologice în toate Memorie internă fazele produsului, începând de la producţie şi Memorie internă......
  • Página 109 în scopuri de identificare şi pot fi mărcile de fabrică ale respectivului patron. AgfaPhoto refuză orice drepturi acestor mărci. Nici AgfaPhoto şi nici companiile sale asociate nu sunt răspunzătoare faţă de cumpărătorii acestor produse sau alte părţi terţe cu privire la reclamaţiile de despăgubire pentru pierderi sau...
  • Página 110 Úvod Vážený zákazník, ďakujeme vám, že zakúpili tento fotorámček. Pripravte sa zažiť fotografovanie tak, ako ste ho ešte nikdy nevideli! TFT LCD displej s vysokým rozlíšením Pamäť Digitálny fotorámček je vybavený vstavanou pamäťou 1 MB, slotom pre pamäťové karty a USB konektorom.
  • Página 111: Nastavenie Prístroja

    Bezpečnostné pokyny a odporúčania Zdroj napätia Úvod 2 Nevykonávajte žiadne zmeny a nastavenia, ktoré nie sú popísané v tomto manuáli. Pri nesprávnom Používajte iba priložený napájací adaptér Používajte iba priložený napájací adaptér (pozrite používaní prístroja môže dôjsť k stratám dát, kapitolu Dodatok / Technické...
  • Página 112: Prehľad Prístroja

    Prehľad Prehľad prístroja 1 Vypínač 1 B—Vypínač 2 Slot pre pamäť ovú kartu 2—Slot pre pamäťovú kartu 3 Tlačidlá šípok 3 G/I—Hore / Dole / Vľavo / Vpravo 4 OK 4 OK – Potvrdenie voľby / Spustenie prezentácie 5 MENU—Vyvolanie ukážky snímky. 6 ù—Ukážky Upravenie nastavení...
  • Página 113: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky Obsah dodávky Vkladanie pamäťových kariet Digitálny fotorámček ‚ Digitálny fotorámček so stojančekom 1 Vložte pamäťovú kartu do správneho slotu na zadnej strane prístroja. Tento fotorámček Napájací zdroj s výmennými zástrčkami … Napájací zdroj s výmennými zástrčkami podporuje nasledujúce typy pamäťových...
  • Página 114 Prehrávanie fotografií 1 Na prístroji stlačte MENU. 2 Fotorámček zobrazí miniatúry 20 fotografií na jednej stránke. 3 Pomocou G/I alebo J/H vyberte obrázok, od ktorého má začať prezentácia. 4 Stlačením OK spustíte prezentáciu. 5 Stlačením OK pozastavíte prezentáciu. Na displeji sa objaví symbol pauzy. 6 Stlačením preskočíte predchádzajúcu alebo ďalšiu snímku.
  • Página 115 Inštalácia Zmena nastavenia zobrazenia Mazanie súborov 1 Stlačte ù. 1 Stlačte ù. 2 Pomocou J/H vyberte 2 Pomocou J/H vyberte (Nastavenie LCD) (kopírovanie alebo a potvrďte stlačením OK. mazanie súborov) a potvrďte stlačením OK. 3 Pomocou G/I vyberte 3 Pomocou I vyberte (Jas) (Kontrast) (Zmazať) a potvrďte...
  • Página 116 Údržba Informácie Problémy Riešenie Fotorámček sa nezapne. Skontrolujte, či je sieťový adaptér správne pripojený. Pamäťová karta nie je rozpoznaná • Skontrolujte, či používate kompatibilnú pamäťovú kartu a či bola karta vložená správne. • Overte, či pamäťová karta nie je poškodená. •...
  • Página 117 Dodržujte, prosím, miestne zákony týkajúce sa vyhradené. triedenia a likvidácie tohto druhu odpadu. Logo AgfaPhoto je použité v licencii spoločnosti Batérie:Pokiaľ váš výrobok používa na napájanie Agfa-Gevaert NV & Co. KG alebo Agfa-Gevaert batérie, je potrebné ich odovzdať v príslušnom NV.
  • Página 118 AgfaPhoto sa zrieka akéhokoľvek práva na tieto značky. AgfaPhoto ani jeho pridružené organizácie nie sú zodpovedné kupujúcemu tohto výrobku alebo tretích strán za poškodenie, straty, zmarené zisky alebo náklady vzniknuté kupujúcemu alebo tretej strane dôsledok...
  • Página 119: Kullanılan Semboller

    Giriş Sayın müşterimiz, Bizim dijital resim çerçevemizin satın aldığınız için size çok teşekkür ederiz. Kendinizi yeni bir fotoğraf yaşamına hazırlayınız! Kalite açısından çok değerli TFT-LCD-Ekran Belleği Sizin dijital resim çerçeveniz 1 MB genişliğinde bir dahili hafıza, bir hafıza kartı okuyucusu ve bir USB-ara yüzü...
  • Página 120 Güvenlik talimatlarý ve tavsiyeler Elektrik girişi Giriş 2 Bu kullanma kılavuzunda tarif edilenler dışında hiçbir ayar veya değişiklik yapmayın. Cihazın aslına Cihaz ile birlikte teslim edileni Kullanınız Cihaz ile birlikte teslim edileni Kullanınız (bakınız uygun kullanılmaması halinde, yaralanmalar veya Ek / Teknik veriler). Cihazınıza ait şebeke voltajının cihaz hasarları...
  • Página 121: Genel Bakış

    Genel bakış Cihaz görünümü 1 Açma-/Kapatma 1 B – Açma-/Kapama şalteri 2 Adet hafıza kartı yuvası 2 – Hafıza kartı yuvası 3 Ok tuşu 3 G/I – Yukarıya / Aşağıya / Sola / Sağa 4 OK 4 OK – Seçimi onaylama / Slayt gösterisi başlatma 5 MENU –...
  • Página 122: İlk Çalıştırma

    İlk çalıştırma Ambalaj içeriği Hafıza kartının yerleştirilmesi Fotoğraf çerçevesi ‚ Ayaklı dijital resim çerçevesi 1 Cihazın arka kısmında bulunan ilgili kart yuvasına bir hafıza kartı yerleştiriniz. Sizin Değiştirilebilir şebeke fişi donanımlı şebeke aygıtı … Değiştirilebilir şebeke fişi donanımlı şebeke cihazınız tarafından altta bulunan hafıza kartı aygıtı...
  • Página 123 Foto-oynatma 1 Cihazda MENU basın. 2 Ekran üzerinde beher sayfada 20 adet minyatür fotoğraf gösterilecektir. 3 G/I tuşu veya J/H tuşu ile slayt gösterisini başlatmak istediğiniz resmi seçiniz. 4 Slayt-gösterisi başlatmak için OK’a basınız. 5 Slayt-gösterisini başlatmak için OK tuşuna basınız.
  • Página 124 Ayarlar Ekran ayarlarının değiştirilmesi Dosya silme 1 ù tuşuna basın. 1 ù tuşuna basın. 2 J/H 2 J/H tuşu ile seçiminizi yapınız (LCD tuşu ile seçiniz (Dosya kopyalama gösterge üzerinde ayarlar) ve OK tuşu ile veya silme) ve OK tuşu ile onaylayınız. onaylayınız.
  • Página 125 Servis Uyarýlar Sorunlar Çözümler Resim çerçevesi açılmamaktadır. Þebeke cihazının aslına uygun bir biçimde resim çerçevesi ile bağlı olduğunu temin ediniz. Hafıza kartı tanınmamaktadır • Uyumlu hafıza kartını kullanıp kullanmadığınızı ya da hafıza kartını doğru yerleştirip yerleştirmediğinizi kontrol ediniz. • Sessiz hafıza kartının hasarlı olup olmadığını kontrol ediniz.
  • Página 126: Teknik Veriler

    önceden haber verilmeksizin manasındadır. Lütfen bu ürünün ambalajýný atýk deðiþiklikler yapma hakký saklý tutulmaktadýr. giderme iþlemlerine tabi tutuðunuzda, kendi AgfaPhoto adı, Agfa-Gevaert NV & Co. KG veya bölgenizde geçerli olan atýk ayýrma yönetmeliði Agfa-Gevaert NV tarafından lisans altında hükümlerini dikkate alýnýz.
  • Página 127 Bu belgede kullanılan diğer ürün isimleri sadece bilgilendirme amacıyla kullanılmıştır ve üçüncü şahıslara ait tescilli markalar olabilir. AgfaPhoto, bu ürünler üzerinde hiçbir hak iddia etmez. Kaza, ürünün hatalı veya kötü niyetli kullanımı, yetkili olmayan şahıslar tarafından modifiye edilmesi, onarımı,...
  • Página 128 Εισαγωγή Αγαπητέ πελάτη Ευχαριστούμε που επιλέξατε το ψηφιακό φωτογραφικό πλαίσιο της εταιρίας μας. Ετοιμαστείτε για μια εντελώς νέα φωτογραφική εμπειρία! Υψηλής ποιότητας οθόνη TFT-LCD Μνή η Το ψηφιακό φωτογραφικό πλαίσιο σας διαθέτει εσωτερική μνήμη 1 MByte, ένα αναγνώστη καρτών μνήμης και διασύνδεση USB. Τα αρχεία μπορούν να διαγραφούν...
  • Página 129 Οδηγίες ασφαλείας και εισηγήσεις Παροχή ηλεκτρικού Εισαγωγή 2 Μην κάνετε ρυθμίσεις ή αλλαγές που δεν περιγράφονται σ' αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ο μη Χρησι οποιήστε όνο τον αντάπτορα δικτύου που παρέχεται ε τη συσκευή Χρησιμοποιήστε μόνο τον αντάπτορα δικτύου που σωστός...
  • Página 130 Περίληψη Σύνοψη συσκευής 1 ∆ιακόπτης 1 B – Δίακόπτης 2 Θύρα επέκτασης για κάρτα νή ης 2 – Θύρα επέκτασης για κάρτα μνήμης 3 Πλήκτρα βέλη 3 G/I – Προς τα πάνω / Προς τα κάτω / Προς τα αριστερά / Προς τα δεξιά 4 OK 4 OK –...
  • Página 131: Πρώτη Θέση Σε Λειτουργία

    Πρώτη θέση σε λειτουργία Περιεχόμενα συσκευασίας Τοποθέτηση της κάρτας μνήμης Κορνίζα ‚ Ψηφιακό φωτογραφικό πλαίσιο με στήριγμα 1 Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης στην ανάλογη θύρα επέκτασης στο πίσω μέρος της συσκευής. Τροφοδοτικό ε εναλλάξι α βύσ ατα τάσης … Τροφοδοτικό με εναλλάξιμα βύσματα τάσης Η...
  • Página 132 Αναπαραγωγή φωτογραφιών 1 Πατήστε στη συσκευή MENU. 2 Στην οθόνη εμφανίζονται μινιατούρες φωτογραφίες στην κάθε σελίδα. 3 Επιλέξτε με G/I ή J/H τη φωτογραφία με την οποία θέλετε ν’ αρχίσει το slideshow. 4 Πατήστε OK για να ξεκινήσετε το slideshow. 5 Πατήστε...
  • Página 133 Ρυθμίσεις 3 Επιλέξτε με I Αλλαγή ρυθμίσεων της οθόνης (διαγραφή) και επιβεβαιώστε με OK. 1 Πατήστε ù. 4 Επιλέξτε το αρχείο που θέλετε να διαγράψετε με 2 Επιλέξτε με J/H (ρυθμίσεις της οθόνης G/I,J/H. LCD) και επιβεβαιώστε με OK. 5 Μαρκάρετε το αρχείο με OK. 3 Επιλέξτε...
  • Página 134 Σέρβις Οδηγίες Προβλήματα Λύσεις Δεν ανάβει το φωτογραφικό πλαίσιο. Βεβαιωθείτε πως ο αντάπτορας δικτύου είναι σωστά συνδεδεμένος με το πλαίσιο. Δεν αναγνωρίζεται η κάρτα μνήμης • Ελέγξτε αν έχετε βάλει συμβατή κάρτα μνήμης ή αν έχετε τοποθετήσει σωστά την κάρτα μνήμης. •...
  • Página 135 διαβάσετε στην ιστοσελίδα www.agfaphoto.com. Διαγώνιος εικόνας ..............7¦“ Κάδρο προβολής Κάδρο προβολής ............16:10 Η AgfaPhoto δίνει μεγάλη σημασία στη διατήρηση του περιβάλλοντος στα πλαίσια ενός σχεδίου Ανάλυση ............432¦×¦234 Pixel βιώσιμης ανάπτυξης. Η AgfaPhoto αποσκοπεί στη λειτουργία συστημάτων που δε βλάπτουν το...
  • Página 136 χρησιμεύουν απλώς για σκοπούς ένδειξης και πιθανόν να είναι σήματα του κάθε ιδιοκτήτη. Η AgfaPhoto αρνείται οποιαδήποτε δικαιώματα σε αυτές τις μάρκες. Ούτε η AgfaPhoto ούτε και οι συνδεδεμένες με αυτή εταιρείες αναλαμβάνουν ευθύνη έναντι του αγοραστή του προϊόντος αυτού ή τρίτων σχετικά με...
  • Página 137: Используемые Обозначения

    Введение Уважаемый покупатель, Используемые обозначения Опасно Благодарим Вас за приобретение данной ОПАСНОСТЬ! продукции. Приготовьтесь к замечательному ОПАСНОСТЬ! путешествию в мир фотографии! Предупреждает об опасностях для Высококачественный жидкокристаллический людей, возможности повреждений дисплей аппарата или других устройств, а также Запоминающее устройство Устройство содержит встроенную память 1 Мб, о...
  • Página 138: Рекомендации По Технике Безопасности

    Рекомендации по технике безопасности электропитания и отдайте аппарат для осмотра Введение 2 Не вносите никаких изменений и настроек, не квалифицированным специалистам или в центр описанных в этом руководстве пользователя. сервисного обслуживания. Неправильное использование может привести к Не позволяйте детям пользоваться аппаратом без присмотра. травмированию...
  • Página 139: Общие Сведения

    Общие сведения Обзор аппарата 1 Включение/Выключение 1 B – выключатель 2 Слот для карт памяти 2 – слот для карт памяти 3 Кнопки со стрелками 3 G/I – вверх/вниз/влево/вправо 4 OK 4 OK – Подтверждение выбора/Запуск слайд- шоу 5 MENU – вызов обзора фотографий 6 ù...
  • Página 140: Ввод В Эксплуатацию

    Ввод в эксплуатацию Комплект поставки Установка карты памяти Рамка для фотографий ‚ Цифровая рамка для фотографий на стойке 1 Вставьте карту памяти в соответствующий слот на обратной стороне устройства. Оно Сетевой адаптер со сменными сетевыми вилками … Сетевой адаптер со сменными сетевыми поддерживают...
  • Página 141 Воспроизведение фотографий 1 Нажмите на аппарате кнопку MENU. 2 На экране отображается по 20 миниатюрных фотографий. 3 Выберите при помощи кнопки G/I или J/ H изображение, с которого необходимо запустить слайд-шоу. 4 Для запуска слайд-шоу нажмите кнопку OK. 5 Для останова слайд-шоу нажмите кнопку OK. На...
  • Página 142: Копирование Файлов

    Настройки Изменение настроек дисплея Удалить файлы 1 нажмите ù 1 нажмите ù 2 Выберите при помощи J/H 2 Выберите при помощи J/H (настройки (копирование или ЖК-дисплея) и подтвердите выбор при удаление файла) и подтвердите выбор при помощи OK. помощи OK. 3 Выберите...
  • Página 143: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание Рекомендации Неисправности Устранение Устройство не включается. Убедитесь, что блок питания подключен к устройству Не распознается карта памяти • Проверьте, совместима ли эта карта памяти с аппаратом и правильно ли вы установили ее в гнездо. • Проверьте, не карта памяти не повреждена. •...
  • Página 144 Приложение Технические данные Модель Модель..............AF 5071PS Габариты Габаритные размеры (ШхВхГ) ......... 191,8¦×¦139,8¦×¦26¦мм Вес Вес................... 0,366¦кг Маркировка CE удостоверяет, что устройство Вход Cеть электропитания...вход: перем. Ток 100¦– соответствует основным требованиям ¦240¦В¦~ / 50¦–¦60¦Гц директивы 1999/5/СЕ Европейского Выход ........Выход: пост. ток 5¦В¦~ / 1¦Гц...
  • Página 145 Названия других изделий указаны здесь только с целью отожествления, и они могут быть торговыми марками соответствующих владельцев. AgfaPhoto отказывается от любых и всех прав на такие торговые марки. Ни компания AgfaPhoto, ни ее отделения не несут никакой ответственности перед покупателем этого...
  • Página 148 AgfaPhoto is used under license of Agfa-Gevaert NV & Co. KG or Agfa-Gevaert NV. Neither Agfa-Gevaert NV & Co. KG nor Agfa- AF 5071PS Gevaert NV manufacture this product or provide any product Booklet warranty or support. For service, support and warranty information, contact the distributor or manufacturer.

Tabla de contenido