• Ne pas enrouler le cordon autour du sèche-
cheveux. Vérifier régulièrement que le cordon
n'est ni usé, ni endommagé, en particulier au
niveau de sa fixation au sèche-cheveux ainsi
qu'à la prise. Si vous avez un doute quel-
conque sur l'état du cordon, le faire vérifier
ou réparer par un centre-service agréé Braun.
Le cordon ne doit être remplacé que par un
centre-service agréé Braun car une répara-
tion non qualifiée peut entrainer des dom-
mages pour l'utilisateur.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus et par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d'expérience ou de connaissance,
si elles ont pu bénéfi cier, par l'intermédiaire
d'une personne responsable de leur sécu-
rité, d'une surveillance ou d'instructions pré-
alables concernant l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'ap-
pareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent
pas être faits par des enfants, à moins qu'ils
ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils ne
soient sous surveillance.
Description
1 Interrupteur / réglage
2 Bouton « satin protect™ »
3 Touche air froid
4 Filtre de protection
5 Interrupteur lumineux fonction ionique
6 Embout concentrateur
7 Diffuseur volume (uniquement avec le modèle HD 730)
Interrupteur / réglage
Les 2 positions de ventilation et les 3 réglages de tempéra-
ture vous permettent de personnaliser l'utilisation de votre
sèche-cheveu pour un séchage rapide et efficace mais tout
en douceur.
Ventilation
II puissante
I
modérée
O arrêt
Séchage « satin protect™ »
Faites glisser le bouton « satin protect » (2) pour réduire la
température du flot d'air tout en conservant le réglage de
ventilation sélectionné. Le séchage « satin protect » vous
aide à maintenir les conditions naturelles d'hydratation des
cheveux et évite leur dessèchement.
IONTEC
La technologie IONTEC a été spécialement développée
pour protéger la santé de vos cheveux. Elle rétablit le taux
d'hydratation de vos cheveux qui diminue généralement
lorsque vous vous séchez les cheveux à une température
trop élevée.
La technologie ionique satin diffuse un flux d'ions venant
envelopper chaque cheveu. Les ions disciplinent les
cheveux, réduisant ainsi les frisottis et l'électricité statique
afin de révéler la beauté et la brillance naturelle de votre
chevelure.
• Poussez l'interrupteur fonction ionique (5). Quand le
sèche-cheveu est allumé, la lumière de la touche ionique
indique que des ions sont produits.
• Afin d'obtenir les effets optimums de la technologie
ionique IONTEC, utilisez le sèche-cheveu sans embout.
• L'effet des ions est moins visible dans un environnement
humide.
Coiffage optimal avec la technologie ionique IONTEC
Même si vous utilisez habituellement le sèche-cheveu avec
un embout, finissez votre coiffage sans embout afin de
bénéficier d'un flux d'ions maximum pour des cheveux plus
doux, plus brillants et qui ont l'air en pleine santé.
Air froid
(3)
Afin de fixer votre coiffure grâce à l'air froid, pressez la
touche air froid.
Filtre de protection
Epoussetez régulièrement le filtre. Pour un nettoyage plus
minutieux, enlevez le filtre et passez le sous l'eau.
Embout concentrateur
Pour une mise en forme, utilisez l'embout concentrateur.
Accessoire diffuseur
(modèle HD 730 seulement)
Comment attacher le diffuseur (b)
• Alignez les encoches situées sur le bord du diffuseur avec
les flèches du sèche-cheveux.
• Placez l'accessoire dans le sèche-cheveux, puis tournez
dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à
l'enclenchement.
• Pour retirer le diffuseur, tourner dans la direction opposée
et tirer.
Mise en forme et volume
... Cheveux courts et mi-longs :
Afin d'ajouter du volume et ceci dès les racines, guidez
doucement les doigts du diffuseur en effectuant de petits
mouvements circulaires sur votre cuir chevelu. Procédez de
cette façon zone par zone.
... Cheveux longs :
Séchez tout d'abord les pointes en les plaçant sur l'acces-
soire muni de doigts. Puis, soulevez vos cheveux avec le
diffuseur et maintenir.
Finissez par les racines en effectuant des mouvement
circulaires avec l'accessoire sur votre tête pour ajouter du
volume.
Sauf modifications.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter
avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre
Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des
sites de récupération appropriés conformément aux
réglementations locales ou nationales en vigueur.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à
partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement
à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider si certaines
pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est
commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés
par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette
garantie devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période
de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que
l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre
Service Agréé Braun.
Appelez au 0 800 944 802 (ou se référez à http://www.
service.braun.com) pour connaitre le Centre Service Agrée
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos
clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés
prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Antes de usar el aparato por primera vez, lea las instruc-
ciones detenidamente.
Importante
• Enchufe el aparato a una toma de corriente
alterna (~) y asegúrese de que el voltaje de su
hogar se corresponde con el marcado en el
aparato.
•
No utilice el aparato en lugares húme-
dos ni cerca de líquidos (por ej. en el
lavabo lleno de agua, en la bañera o en la
ducha). No permita que el aparato se moje.
• Desenchúfelo después de su uso. Incluso
cuando está apagado, el aparato presenta un
riesgo si se encuentra cerca del agua.
• Para mayor protección, recomendamos
instalar un dispositivo de corriente residual,
con un índice de corriente residual no superior
a 30 mA, en el circuito eléctrico de su cuarto
de baño. Consulte a su instalador.
• Debe evitar el bloquear la entrada o salida de
aire cuando el secador está en uso. Si esto
sucediera, el secador se desconectará auto-
máticamente. Después de enfriarse durante
unos minutos, volverá a funcionar auto-
máticamente.
• No enrolle el cable eléctrico alrededor del
aparato y compruebe regularmente que no
presente daños o deterioros por el uso,
principalmente en el enchufe y la entrada del
aparato. Si tiene alguna duda de su estado,
lleve el aparato al Servicio Técnico Braun
más cercano. El cable eléctrico del secador
debe ser reemplazado únicamente por un
Servicio Técnico Braun autorizado.
Una reparación defectuosa puede conllevar
riesgos para el usuario.
• Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de los 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
4
(1)
Température
chaude
III
moyenne
II
basse
I
(4)
(6)
(7)