Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO
BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
BAD-MISCHUNGSPROGRAMM
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ
ΛΟΥΤΡΟ ΠΟΥ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΙ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
浴室混水产品
Art. 33728
Gessi SpA - Parco Gessi
13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy
Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273
www.gessi.com - gessi@gessi.it

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gessi goccia 33728

  • Página 1 PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD-MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ ΛΟΥΤΡΟ ΠΟΥ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΙ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 浴室混水产品 Art. 33728 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it...
  • Página 3 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位...
  • Página 4 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 GRIGIO GREY...
  • Página 5 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 Fig. 4 Fig. 5 2,5 mm...
  • Página 6 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 Fig. 6 ROSSO NERO BLACK ROSSO NERO BLACK Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 2,5 mm 2 mm...
  • Página 7 FUNZIONAMENTO - WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSTÄTIGKEIT - FUNCIONAMIENTO - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - 运行 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位 Fig.
  • Página 8 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 REGISTRAZIONE DISTANZA DI RILEVAZIONE DELLA FOTOCELLULA Tale operazione è possibile negli istanti immediatamente successivi al collegamento del cavetto di alimentazione (grigio) della fotocellula innestato nella scatola porta batteria. - Notare l’accensione di un led lampeggiante nell’occhio della fotocellula stessa.
  • Página 9 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装 - Observen el encendido de un diodo destellante en el ojo de la fotocélula. - Acerquen una mano a menos de 50 mm de la fotocélula cuando el diodo destella. - Cuando la luz del diodo queda fija, lleven la mano a la distancia de detección deseada dentro de los límites indicados.
  • Página 10 MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养 Parti di ricambio: Piezas de repuesto: 1 - Fotocellula 1 - Fotocélula 2 - Batteria 6V tipo CRP2 2 - Batería 6V tipo CRP2 3 - Scatola porta batteria 3 - Caja porta-batería Spare parts: Запасные...
  • Página 11 MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16...
  • Página 12 MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养 SOSTITUZIONE DELLA FOTOCELLULA Fig. 15 - Liberare la fotocellula seguendo il procedimento inverso dell'installazione. Fig. 16 - Svitare a mano la ghiera di bloccaggio della fotocellula. Fig.