Die Ablaufleistung muss ausreichend dimensioniert
werden.
Le débit du vidage doit être suffisamment dimen-
sionné.
The performance of the waste must be of sufficient
size.
Il tubo di scarico deve avere una dimensione suf-
ficiente.
La tubería de desagüe ha de tener una dimensión
suficiente.
De afvoercapaciteit moet ruim voldoende zijn.
Afløbet skal være i en tilstrækkelig størrelse.
A válvula de escoamento deve ser de tamanho
suficiente.
Odpływ musi mieć wystarczającą wydajność.
Ñëèâíîå îòâåðñòèå äîëæíî áûòü ñîîòâåòñòâóþùåãî
ðàçìåðà.
Propustnost odpadu musí být dostatečně dimen-
zována.
Priepustnosť odpadu musí byť dostatočne dimen-
zovaná.
Vandens nubëgimas privalo bűti pakankamas.
A lefolyó teljesítményét a zuhanyfej
teljesítményéhez kell igazítani!
14
Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe
High Flow Thermostaten garantiert.
Une function optimale est seulement garantie
en combinaison avec de Hansgrohe High Flow
thermostats.
Optimal functioning is only guaranteed with the
combination of Hansgrohe High Flow thermostats.
Funzionalità ottimale solamente in combinazione
con High Flow termostatici Hansgrohe.
Sólo se garantiza una función óptima en combinación
con High Flow termostato Hansgrohe.
Optimal funktioneren gegarandeerd bij kombinatie
met Hansgrohe High Flow Thermostaten.
Optimal
funktion
i
forbindelse
med
Termostaten.
O bom funcionamento é apenas garantido em
combinação com a termostática High Flow da
Hansgrohe.
Poprawność funkcjonowania gwarantowana tylko
z High Flow termostaty Hansgrohe.
Îïòèìàëüíîå ôóíêöèîíèðîâàíèå ãàðàíòèðóåòñÿ
òîëüêî ïðè èñïîëüçîâàíèè â êîìáèíàöèè ñ High
Flow òåðìîñòàò Hansgrohe.
Optimální funkce je zaručena pouze s High Flow
termostaty Hansgrohe.
Optimálna funkcia je zaručen·iba s High Flow
termostaty Hansgrohe.
A megfelelő működést csak Hansgrohe High Flow
termosztátoknak.
garanteres
for
anvendelse
Hansgrohe
High
Flow