Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
PZ29D
Lea detenidamente el manual de instrucciones y
asegúrese de entender su contenido antes de
Español
utilizar la máquina.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna PZ29D

  • Página 1 Manual de instrucciones PZ29D Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de Español utilizar la máquina.
  • Página 2 Con el fi n de introducir mejoras, se podrán modifi car las especifi caciones o los diseños sin previo aviso. Tenga en cuenta que no se puede exigir responsabilidad legal alguna basándose en la información de este manual de instrucciones. Utilice solo piezas originales para las reparaciones.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INTRODUCCIÓN ............... 2 MANTENIMIENTO ............38 Conducción y transporte en la vía pública....5 Motor y radiador ............38 Remolque ..............5 Batería ..............40 Funcionamiento ............5 Sistema de seguridad ..........41 Buen servicio .............. 6 Filtro de combustible ..........41 SÍMBOLOS Y ETIQUETAS ..........
  • Página 4 ADVERTENCIA El incumplimiento de estas prácticas de funcionamiento seguro puede provocar lesiones graves al usuario y a otras personas. El propietario debe comprender estas instrucciones e impedir el uso del cortacésped por personas sin formación o conocimiento de la instrucciones. Todo aquél que utilice el cortacésped debe estar mental y físicamente sano y no estar bajo la infl...
  • Página 5: Introducción

    Remolque Gracias por comprar un tractor cortacésped Si la máquina está equipada con un enganche para Husqvarna. Esta máquina se ha diseñado para cortar remolques, tenga especial cuidado cuando lo utilice. el césped con rapidez ofreciendo un rendimiento No deje nunca que los niños u otras personas se superior principalmente en amplias zonas.
  • Página 6: Buen Servicio

    INTRODUCCIÓN Buen servicio Los productos Husqvarna se venden en todo el mundo exclusivamente en comercios minoristas especializados con servicio completo. De esta forma, se garantiza que los clientes reciben solo la mejor asistencia y el mejor servicio. Antes del envío del producto el distribuidor realiza una inspección...
  • Página 7: Símbolos Y Etiquetas

    SÍMBOLOS Y ETIQUETAS Se utilizan los siguientes símbolos en la máquina y en el manual de instrucciones. Lea con atención para comprender su signifi cado. ADVERTENCIA INFORMACIÓN IMPORTANTE Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.
  • Página 8 SÍMBOLOS Y ETIQUETAS Detenga el motor y Mantenga una No la utilice en No lleve pasajeros el manual retire la llave antes de distancia prudente pendientes superiores de instrucciones realizar cualquier de la máquina a 10° labor de mantenimiento o reparación Cuerpo entero Amputación de dedos de No abra ni desmonte Precaución al retroceder, Precaución al avanzar, expuesto a...
  • Página 9: Seguridad

    SEGURIDAD Instrucciones de seguridad Las siguientes instrucciones son para su seguridad. Léalas atentamente. ADVERTENCIA Este símbolo signifi ca que se debe prestar especial atención a las instrucciones de seguridad esenciales. Se trata de una advertencia para su seguridad. IMPORTANTE: ESTE CORTACÉSPED PUEDE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES, ADEMÁS DE LANZAR OBJETOS AL AIRE.
  • Página 10 SEGURIDAD • Permanezca atento al tráfi co cuando utilice la máquina cerca de vías públicas o cuando vaya a cruzar alguna. • Tenga especial cuidado al cargar y descargar la máquina en un remolque o camión. • Utilice siempre protección ocular cuando utilice la máquina.
  • Página 11: Equipos De Seguridad Personal

    SEGURIDAD Equipos de seguridad personal ADVERTENCIA Utilice un equipo de protección personal homologado cuando utilice la máquina, consulte las ilustraciones. El equipo de protección personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su efecto en caso de accidente. Pida a su distribuidor que le aconseje en la elección del equipo.
  • Página 12 SEGURIDAD Niños Si el usuario no está atento a la presencia de niños, pueden ocurrir accidentes graves. La máquina y la actividad de cortar el césped suelen atraer a los niños. Nunca dé por hecho que los niños permanecerán alejados del peligro. •...
  • Página 13: Manejo Seguro De Combustible Diésel

    SEGURIDAD ADVERTENCIA El motor no se debe arrancar si se retira la placa del suelo del conductor o cualquier placa protectora de la correa de transmisión del equipo de corte. Manejo seguro de combustible diésel Para evitar daños personales o de la propiedad, tenga especial cuidado al manejar combustible diésel.
  • Página 14: Mantenimiento General

    SEGURIDAD Mantenimiento general • No utilice nunca la máquina en una zona cerrada. • Mantenga todos los pernos y las tuercas apretados para garantizar unas condiciones seguras de trabajo. • No manipule indebidamente los dispositivos de seguridad. Compruebe de forma regular que el funcionamiento sea el correcto.
  • Página 15 SEGURIDAD Se pueden producir chispas al manipular la batería y los cables gruesos del circuito de arranque. Esto puede provocar la explosión de la batería, incendios o lesiones oculares. Una vez retirado el cable del chasis (habitualmente el negativo, negro), ya no se pueden producir chispas en el circuito.
  • Página 16: Transporte

    SEGURIDAD Transporte • El peso de la máquina puede ocasionar lesiones graves por aplastamiento. Extreme la precaución INFORMACIÓN IMPORTANTE cuando la cargue o descargue de un vehículo o El freno de estacionamiento no es sufi ciente remolque. para bloquear la máquina durante el •...
  • Página 17: Sistema De Protección Antivuelco (Rops)

    SEGURIDAD Sistema de protección antivuelco (ROPS) ADVERTENCIA El sistema ROPS ("Rollover Protection System") Las funciones del sistema de aumenta el peso básico de la unidad en 73 lb / 33 kg. protección antivuelco se pueden ver • No utilice el sistema ROPS como punto de afectadas si se gira el cortacésped de elevación, acoplamiento o anclaje.
  • Página 18: Controles

    Este manual de instrucciones describe el tractor hidráulicas con tracción por correa. Los controles de cortacésped de giro cero de Husqvarna. El tractor dirección a la derecha y la izquierda regulan el fl ujo y, cortacésped incorpora un motor Kubota con una por consiguiente, la dirección y la velocidad.
  • Página 19: Palancas De Control De Movimiento

    CONTROLES Palancas de control de movimiento Los dos controles de dirección permiten modifi car la velocidad y la dirección de la máquina en todo momento. Los controles de dirección se pueden mover hacia delante o hacia atrás en torno a una posición neutral.
  • Página 20: Botón De Ajuste De Dirección

    CONTROLES Botón de ajuste de dirección Si el cortacésped no se mueve en línea recta, compruebe la presión del aire en los dos neumáticos traseros. La presión del aire recomendada para las ruedas traseras es de 15 psi (1 bar). 1.
  • Página 21: Interruptor De La Cuchilla

    CONTROLES Interruptor de la cuchilla Accione el equipo de corte tirando del interruptor de la cuchilla. Las cuchillas de corte se desacoplan al presionar el interruptor por completo hacia abajo. 8065-066 Interruptor de la cuchilla Contador horario El contador horario muestra el tiempo total de funcionamiento.
  • Página 22: Interruptor De La Cuchilla

    CONTROLES Una vez arrancado el motor, deje la llave en la posición de MARCHA. 8065-069 Interruptor de encendido - Posición de MARCHA Para utilizar un "accesorio", gire la llave en el sentido de las agujas del reloj. 8065-070 Interruptor de encendido - accesorio Interruptor de la cuchilla Accione el equipo de corte tirando del interruptor de la cuchilla.
  • Página 23: Módulo De Control

    CONTROLES Módulo de control El módulo de control acciona y supervisa varias funciones, como los indicadores luminosos, el retardo del asiento, la alarma sonora, el bloqueo de la TdF y el temporizador de arranque. Los indicadores luminosos del módulo indican el estado de voltaje de la batería, baja presión de aceite, alta temperatura del refrigerante y bujías de precalentamiento.
  • Página 24: Pedales De Altura De Corte

    CONTROLES Pedales de altura de corte Los pedales de altura de corte desbloquean la elevación del equipo para regular la altura del equipo. Aplique presión sobre el pedal de elevación y gire el pie para también aplicarla al pedal de desbloqueo, lo que desbloquea la elevación del equipo.
  • Página 25: Fusibles

    CONTROLES Fusibles Los fusibles del cableado principal se encuentran en el lado derecho de la máquina, debajo del asiento. Se puede acceder a ellos inclinando el asiento hacia delante. Los fusibles de la derecha son un fusible ATO/ATC de 10 A para la conexión de accesorios y un fusible ATO/ATC de 20 A para el interruptor de arranque y el sistema de bloqueo de seguridad.
  • Página 26: Repostaje

    CONTROLES Repostaje INFORMACIÓN IMPORTANTE Se recomienda añadir combustible a los dos depósitos para el primer arranque. Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de repostar. La máquina tiene dos depósitos de combustible, uno a cada lado justo detrás del asiento. La capacidad de cada depósito es de 11,4 litros (6 galones).
  • Página 27: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Lea el apartado "Instrucciones de seguridad" y las Tire de las palancas de control ligeramente hacia páginas siguientes si no está familiarizado con la atrás para hacer retroceder el cortacésped. Empuje máquina. las palancas de control hacia delante para situarlas en la posición neutral y detener el cortacésped.
  • Página 28: Barra Estabilizadora Y Cinturón De Seguridad

    FUNCIONAMIENTO Barra estabilizadora y cinturón de seguridad Utilice la unidad con la barra estabilizadora bloqueada en la posición más elevada y emplee el cinturón de seguridad. No hay protección antivuelco cuando la barra estabilizadora está bajada. No utilice el cinturón de seguridad si es necesario bajar la barra estabilizadora.
  • Página 29: Arranque Del Motor

    FUNCIONAMIENTO Arranque del motor 1. Abra la válvula del depósito de combustible. 8065-013 Paso de combustible en la posición ABIERTA. 2. Sitúese en el asiento. 3. Eleve el equipo de corte hasta la posición de transporte pisando los pedales de elevación a fondo.
  • Página 30 FUNCIONAMIENTO 6. Coloque los mandos de conducción en la posición neutral de bloqueo (exterior). 8065-018 Coloque los mandos en la posición neutral. 7. Ponga el acelerador en la posición intermedia. 8065-071 Ajuste el acelerador. Gire la llave a la posición de MARCHA y espere a que se apague el indicador luminoso de la bujía de precalentamiento.
  • Página 31 FUNCIONAMIENTO 8. Ajuste el régimen deseado del motor con el acelerador. ADVERTENCIA Los gases de escape del motor y algunas piezas del vehículo contienen o emiten sustancias químicas que pueden causar cáncer, malformaciones congénitas u otros daños en el sistema reproductivo. Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, que es un gas inodoro, incoloro y tóxico.
  • Página 32: Batería Descargada

    FUNCIONAMIENTO Batería descargada ADVERTENCIA Las baterías con ácidos de plomo generan gases explosivos. Mantenga los materiales que generen chispas, llamas o humo lejos de las baterías. Utilice siempre protección ocular cuando trabaje con baterías. INFORMACIÓN IMPORTANTE El cortacésped incorpora un sistema con conexión a tierra negativa de 12 V.
  • Página 33: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Funcionamiento 1. Suelte el freno de estacionamiento moviendo la palanca hacia abajo. NOTA: El cortacésped está equipado con un sistema de detección de presencia del operador. Cuando el motor está en marcha, cualquier intento del usuario de dejar el asiento, sin activar antes el freno de estacionamiento, detendrá...
  • Página 34: Utilización En Pendientes

    FUNCIONAMIENTO 5. Asegúrese de que no haya objetos en la zona de trabajo que puedan salir despedidos debido a la rotación de las cuchillas. ADVERTENCIA Asegúrese de que no haya nadie cerca del cortacésped cuando accione el interruptor de la cuchilla. 6.
  • Página 35: Parada Del Motor

    FUNCIONAMIENTO Parada del motor Ponga el acelerador en la posición mínima (símbolo de tortuga). Si el motor se ha sometido a tareas exigentes, sitúelo a velocidad de ralentí durante un minuto para alcanzar la temperatura de funcionamiento normal antes de detenerlo. No deje el motor al ralentí...
  • Página 36: Consejos Para Cortar El Césped

    FUNCIONAMIENTO Consejos para cortar el césped ADVERTENCIA • Vigile y señalice las piedras y otros objetos fi jos para evitar choques. Limpie el césped de piedras y otros objetos que puedan ser lanzados por • Empiece con una altura de corte elevada y vaya las cuchillas.
  • Página 37: Desplazamiento Manual De La Máquina

    FUNCIONAMIENTO Desplazamiento manual de la máquina INFORMACIÓN IMPORTANTE Apriete la válvula con suavidad. No apriete demasiado la válvula al cerrar. Podría dañar el asiento de la válvula. Válvulas de descarga de la bomba Las válvulas de descarga de la bomba se encuentran en el lado derecho de cada bomba.
  • Página 38: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Diario Al me- Intervalo de mantenimiento nos una en horas vez al Des- año MANTENIMIENTO Antes pués ● Compruebe el freno de estacionamiento. ■ Compruebe el nivel del aceite del motor (en cada repostaje). ● Compruebe el sistema de seguridad. ♦...
  • Página 39 MANTENIMIENTO Diario Al me- Intervalo de mantenimien- nos una vez al en horas año Des- MANTENIMIENTO Antes pués ■ Compruebe y ajuste el cable del acelerador. ■ Limpie la pantalla de residuos del radiador. ■ Limpie las aletas de refrigeración del radiador. ●...
  • Página 40: Batería

    MANTENIMIENTO Batería BATERÍA ESTADO TIEMPO APROXIMADO DE CARGA DE BATERÍA* El cortacésped está equipado con una batería que HASTA LA CARGA COMPLETA A 80 F / 27 ESTÁNDAR DE LA no requiere mantenimiento. Sin embargo, la carga Potencia máxima a: CARGA periódica de la batería con un cargador de batería 50 A...
  • Página 41: Sistema De Seguridad

    MANTENIMIENTO Sistema de seguridad Esta máquina está equipada con un sistema de seguridad que evita su arranque o uso en las siguientes circunstancias. El motor solo se puede arrancar si: 1. El equipo de corte está desacoplado. 2. Los controles de dirección están en la posición externa de bloqueo o posición neutral.
  • Página 42: Freno De Estacionamiento

    MANTENIMIENTO Freno de estacionamiento Compruebe visualmente que no haya daños en la palanca, los acoplamientos o el interruptor del freno de estacionamiento. Realice una prueba con la máquina detenida y compruebe que el freno actúa convenientemente. ADVERTENCIA Un ajuste defectuoso puede reducir la capacidad de frenado y causar un accidente.
  • Página 43: Ajuste De Las Palancas De Control

    MANTENIMIENTO Ajuste de las palancas de control Las palancas de control se pueden ajustar vertical y horizontalmente para adaptarlas al operador. Ajuste de altura Se requiere ajustar el alineamiento después de ajustar la altura. Apague la unidad para realizar los ajustes. 1.
  • Página 44: Correa Del Equipo

    MANTENIMIENTO Correa del equipo Desmontaje de la correa del equipo Aparque en una superfi cie lisa. Accione el freno de estacionamiento. Baje el equipo a la posición de corte más baja. 1. Retire la placa de los pies y las protecciones de la correa.
  • Página 45: Correa De La Bomba

    MANTENIMIENTO 5. Ajuste la tensión de la correa girando la armella hasta que la rosca asome unos 22 mm - 25 mm - 1 pulgadas) por encima de la tuerca. 6. La tensión de la correa debe estar entre 60 - 70 7.
  • Página 46: Correa Del Embrague

    MANTENIMIENTO Correa del embrague Desmontaje 1. Desconecte el cable negativo de la batería. 2. Retire la protección trasera del motor. 3. Retire la protección de la correa del embrague. 4. Afl oje sin extraer el perno que fi ja el tensor a la izquierda del soporte de la caja de marchas.
  • Página 47: Cuchillas De Corte

    «GRASS SIDE» (LADO DE LA HIERBA) mirando al suelo / hierba Sustitúyalo por un perno Husqvarna si fuera necesario. (hacia abajo) o con la impresión «THIS SIDE UP» (ESTE LADO HACIA ARRIBA) apuntando al No utilice tornillería de categoría inferior a la...
  • Página 48: Ajuste Del Equipo De Corte

    MANTENIMIENTO Ajuste del equipo de corte ADVERTENCIA Nivelación del equipo Las cuchillas están afi ladas. Proteja Ajuste el equipo cuando el cortacésped se encuentre las manos con guantes y/o envuelva en una superfi cie plana. Asegúrese de que los las cuchillas con trapos gruesos neumáticos estén hinchados con la presión correcta.
  • Página 49: Rodillos Antidesbroce

    MANTENIMIENTO Rodillos antidesbroce Los rodillos antidesbroce mantienen el equipo en la posición correcta para evitar el desbroce en la mayoría de tipos de terreno. No ajuste los rodillos de forma que tengan que soportar el equipo. INFORMACIÓN IMPORTANTE Ajuste los rodillos antidesbroce con el cortacésped situado en una superfi...
  • Página 50: Tornillería

    MANTENIMIENTO Tornillería Compruébela diariamente. Inspeccione toda la máquina para asegurarse de que no haya tornillería suelta ni que falte alguna pieza. Limpieza La limpieza y el lavado regular de la máquina, especialmente por debajo del equipo de corte, Utilice gafas protectoras para prolongará...
  • Página 51: Lubricación

    LUBRICACIÓN Programa de lubricación 8065-074 Utilice una pistola de 12/12 Anual Prueba de nivel engrase para lubricar 1/52 Semanal Cambio de aceite 1/365 Diario Cambio de fi ltro Motor y radiador Siga las instrucciones de lubricación del fabricante del motor. Para más información consulte el manual del fabricante del motor.
  • Página 52: Boquillas De Engrase De Ruedas Y Equipo

    LUBRICACIÓN Boquillas de engrase de ruedas y equipo Utilice únicamente grasa para cojinetes de buena calidad. La grasa de marcas prestigiosas (empresas petroquímicas, etc.) suele ofrecer una buena calidad. Montaje de las ruedas delanteras Retire la tapa antipolvo para dejar al descubierto la boquilla de engrase.
  • Página 53: Transmisión Hidráulica

    LUBRICACIÓN Transmisión hidráulica Cambio de líquido y fi ltro La transmisión hidráulica ha sido diseñada con un fi ltro externo para facilitar el mantenimiento. Para garantizar una calidad constante del fl uido y una larga vida útil, se recomienda cambiar el fi ltro de aceite cada 500 horas.
  • Página 54: Procedimientos De Purga De La Transmisión

    LUBRICACIÓN Procedimientos de purga de la transmisión 10. Con la válvula de derivación cerrada y el motor en Debido a los efectos del aire sobre la efi ciencia marcha, mueva lentamente el control de dirección de las aplicaciones de transmisión hidrostática, es en ambas direcciones, adelante y atrás (5 o 6 fundamental purgar el sistema.
  • Página 55: Guía De Detección De Averías

    GUÍA DE DETECCIÓN DE AVERÍAS Problema Causa El motor no arranca. • El interruptor de la cuchilla está activado. • Los controles de dirección no están bloqueados en la posición neutra. • El freno de estacionamiento no está activado. • La batería esta descargada.
  • Página 56 GUÍA DE DETECCIÓN DE AVERÍAS Problema Causa El motor se recalienta. • Pantalla de residuos o ventiladores de refrigeración atascados. • Sobrecarga del motor. • El ventilador eléctrico no funciona. • Ventilación incorrecta del motor. • Fusible del ventilador eléctrico quemado. •...
  • Página 57: Almacenamiento

    Manipule el Utilice siempre piezas de repuesto originales combustible con cuidado. Es muy Husqvarna. infl amable y puede provocar graves Una revisión anual en los talleres de servicio daños personales y materiales. autorizados es una buena forma de garantizar que Vacíe el combustible en un depósito...
  • Página 58: Esquema Eléctrico

    ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Página 59: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Especifi caciones de pares de apriete Tornillos de cabeza hexagonal Los valores de pares de apriete que se muestran se deben usar como guía general cuando no se indican valores de pares de apriete espe- cífi cos. Tornillería estándar EE.UU. Grado SAE grado 5 SAE grado 8...
  • Página 60 DATOS TÉCNICOS PZ29D CE \ 966476701 Motor Fabricante Kubota Tipo 1305 Potencia 22 Kw a 2.200 rpm Lubricación Presión con fi ltro de aceite Combustible Nº 2-D Capacidad de los depósitos de 45,4 litros / 12 galones combustible Refrigeración Radiador...
  • Página 61 DATOS TÉCNICOS PZ29D CE / 966476701 PZ29D CE / 966476701 Equipo combinado 61 pulg. Equipo plano 60 pulg. Bastidor Anchura de corte 155 cm / 61 pulg 152,4 cm / 60 pulg Altura de corte 2,5-12,7 cm / 1-5 pulg 2,5-12,7 cm / 1-5 pulg Círculo continuo...
  • Página 62: Certificados De Conformidad

    Para más información consulte el certifi cado de declaración de conformidad. Husqvarna AB, Orangeburg, Carolina del Sur, (EE. UU.), declara por la presente que los modelos de máquinas descritos en la página 1 de este manual, a partir del número de serie del año 2010 en adelante (el año está...
  • Página 63: Programa De Mantenimiento

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Acción Fecha, lectura medición, sello, fi rma Mantenimiento a la entrega  Cargue y conecte la batería. Ajuste la presión de todos los neumáticos a 15 psi (1 bar).  Conecte la caja de contactos al cable del interruptor de seguridad del ...
  • Página 64: Después De 10 Horas

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Fecha, lectura medición, sello, Acción fi rma Después de 10 horas  Cambie el aceite del motor.  Cambie el fi ltro de aceite.  Compruebe el nivel del aceite hidráulico.  Inspeccione los manguitos hidráulicos.  Inspeccione la correa hidráulica.
  • Página 65: Mantenimiento Diario

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Acción Fecha, lectura medición, sello, fi rma Mantenimiento diario  Limpie los residuos del cortacésped.  Compruebe el nivel del aceite del motor.  Compruebe la presión de los neumáticos.  Compruebe la parte inferior del equipo. ...
  • Página 66: Mantenimiento A Las 50 Horas

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Fecha, lectura medición, sello, Acción fi rma Mantenimiento a las 50 horas  Limpie los residuos del cortacésped.  Compruebe el nivel del aceite del motor.  Compruebe la presión de los neumáticos.  Compruebe la parte inferior del equipo. ...
  • Página 67: Mantenimiento A Las 250 Horas

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Acción Fecha, lectura medición, sello, fi rma Mantenimiento a las 250 horas  Engrase los accesorios (ruedecillas y pivotes de las ruedecillas).  Inspeccione los amortiguadores.  Inspeccione el bastidor.  Inspeccione el cable del acelerador.  Inspeccione la tornillería.
  • Página 68: Mantenimiento A Las 500 Horas

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Fecha, lectura medición, sello, Acción fi rma Mantenimiento a las 500 horas  Engrase los accesorios (ruedecillas y pivotes de las ruedecillas).  Inspeccione los amortiguadores.  Inspeccione el bastidor.  Inspeccione el cable del acelerador.  Inspeccione la tornillería.
  • Página 69 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Acción Fecha, lectura medición, sello, fi rma Al menos una vez al año  Limpie las aletas del radiador.  Cambie el fi ltro de aire.  Cambie el aceite del motor.  Sustituya el fi ltro de aceite del motor. ...
  • Página 70 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Fecha, lectura medición, sello, Acción fi rma...
  • Página 72 Instrucciones originales 115 40 47-46 2011-08-23...

Tabla de contenido