Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@woerlein.com
Web: www.woerlein.com
ESPANOL
PORTUGUÊS
SLOVENSKÝ
POLSKI
ČEŠTINA
UR800

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOUNDMASTER UR800

  • Página 1 DEUTSCH ESPANOL ENGLISH PORTUGUÊS FRANÇAIS SLOVENSKÝ NEDERLANDS POLSKI ITALIANO ČEŠTINA Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@woerlein.com GERMANY Web: www.woerlein.com UR800...
  • Página 2 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise  Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ niemals nass oder feucht wird. Das Netzkabel darf Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und werden.
  • Página 3: Bedienelemente

    UR800 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE 1. Mode/Standby Taste 2. Alarm/Sleep Taste 3. Set/Mem Taste 4. Snooze/Dimmer Taste 5. Lautstärke (Vol) Taste 6. Down Taste 7. Up Taste 8. QI (Wireless Charging) Position 9. Lautsprecher 10. AL1 Anzeige 11. AL2 Anzeige 12.
  • Página 4: Zeit Einstellen

    UR800 / Deutsche Bedienungsanleitung INBETRIEBNAHME Anschließen an die Stromversorgung 1. Schließen Sie das Anschlusskabel des Netzadapters an die DC IN Buchse (17) des Gerätes 2. Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose. Das Display leuchtend auf und das Gerät ist nun Betriebsbereit.
  • Página 5: Schlummerfunktion - Snooze

    UR800 / Deutsche Bedienungsanleitung RADIO BETRIEB Schalten Sie das Gerät mit der “MODE/ ” ein. Drücken Sie die UP oder DOWN oder Taste um die gewünschte Frequenz einzustellen. Drücken und halten Sie die UP oder DOWN Taste um den automatischen Suchlauf zu starten, der Suchlauf stoppt an der nächsten verfügbaren Radiostation.
  • Página 6: Technische Daten

    UR800 / Deutsche Bedienungsanleitung DISPLAY HELLIGKEIT Die Displayhelligkeit kann, ausgenommen währen des Weckvorgangs, mit der DIMMER Taste in 2 Stufen eingestellt werden. AUTO-OFF DISPLAY Wenn Sie die DIMMER Taste ca. 3 Sekunden drücken und halten schaltet sich das Display automatisch nach 10 Sekunden ab. Bei jeder Tastenbetätigung schaltet sich nun die Anzeige kurz ein.
  • Página 7: Environmental Protection

    Safety, Environmental and Setup Instructions  No objects filled with liquids, such as vases, ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household shall be placed on the apparatus. waste at the end of its life cycle. Return it to a collection ...
  • Página 8: Locations Of Controls

    UR800 / English Instruction Manual LOCATIONS OF CONTROLS 1. Mode/Standby Button 2. Alarm/Sleep Button 3. Set/Mem Button 4. Snooze/Dimmer Button 5. Vol Button 6. Down button 7. Up Button 8. QI (Wireless Charging) location 9. Speakers 10. AL1 indicator 11. AL2 indicator 12.
  • Página 9: Getting Started

    UR800 / English Instruction Manual GETTING STARTED Connecting to power 1. Connect the cord of the power adapter to the “DC IN” jack of the radio. 2. Connect the plug of the power adapter to a wall socket. The radio is powered and in standby mode when you see the display is switched on.
  • Página 10: Radio Operation

    UR800 / English Instruction Manual RADIO OPERATION Press the “MODE/ ” button to switch the radio on. Press “UP” or “DOWN” button to adjust the frequency. Press and hold the “UP” or “DOWN” button to automatically tune to the next available FM station.
  • Página 11: Technical Specifications

    UR800 / English Instruction Manual DIMMER Except the alarm ring mode, you can press “DIMMER” button to set the dimmer level, total 2 dimmer levels AUTO-OFF DISPLAY When powered on, the default dimmer level is high, you can press the dimmer button convert to low level Press and hold the “DIMMER”...
  • Página 12: Protection De L'ENvironnement

    Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation  PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Un câble de réseau ou une prise abimés Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères doivent être immédiatement remplacés par lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte un centre agréé.
  • Página 13: Emplacement Des Commandes

    Manuel d’instructions UR800 Français EMPLACEMENT DES COMMANDES 1. Touche mode/veille 2. Touche alarme/sommeil 3. Touche réglage/mémorisation 4. Touche report/rétro-éclairage 5. Touche volume 6. Touche bas 7. Touche haut 8. Emplacement de charge sans fil QI 9. Haut-parleurs 10. Voyant d’alarme 1 11.
  • Página 14: Réglage De L'HEure

    Manuel d’instructions UR800 Français COMMENCER Mise sous tension 1. Branchez le cordon de l’adaptateur d’alimentation sur la prise « DC IN » de la radio. 2. Branchez la fiche de l’adaptateur sur une prise murale. La radio est sous tension et en veille lorsque l’écran est allumé.
  • Página 15: Fonctionnement De La Radio

    Manuel d’instructions UR800 Français FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Appuyez sur « MODE/ » pour allumer la radio. Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour définir une fréquence. Maintenez enfoncée la touche « UP » ou « DOWN » pour syntoniser automatiquement la prochaine station FM disponible.
  • Página 16: Charge De Périphérique

    Manuel d’instructions UR800 Français VARIATEUR Vous pouvez à tout moment appuyer sur « DIMMER » pour sélectionner l’un des deux niveaux du variateur, sauf pendant la sonnerie de l’alarme. EXTINCTION AUTOMATIQUE DE L’ÉCRAN À l’allumage de l’appareil, le niveau du variateur est élevé ; appuyez sur la touche « dimmer »...
  • Página 17: Milieubescherming

    Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen  MILIEUBESCHERMING In geval van bliksem moet de stekker Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan onmiddellijk uit het stopcontact getrokken het einde van de levensduur ervan. Breng het product worden. terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van ...
  • Página 18: Locatie Van Bedieningen

    UR800 / Nederlands Gebruiksaanwijzing LOCATIE VAN BEDIENINGEN 1. Modus-/Stand-by- toets 2. Alarm-/Slaaptoets 3. Instelling-/Geheugentoets 4. Sluimer-/Dimmertoets 5. Volumetoets 6. Omlaagtoets 7. Omhoogtoets 8. QI-locatie (draadloos opladen) 9. Luidspreker 10. AL1-indicator 11. AL2-indicator 12. PM-indicator 13. QI-indicator (draadloos opladen) 14. Witte LED 15.
  • Página 19: Aan De Slag

    UR800 / Nederlands Gebruiksaanwijzing AAN DE SLAG Aansluiten op de netstroom 1. Sluit het snoer van de voedingsadapter aan op de “DC IN”-jack van de radio. 2. Sluit de stekker van de voedingsadapter aan op een stopcontact. De radio is aangedreven en in de stand-by-modus wanneer het beeldscherm is ingeschakeld.
  • Página 20 UR800 / Nederlands Gebruiksaanwijzing RADIOBEDIENING Druk op de toets “MODE/ ” om de radio in te schakelen. Druk op de toets “UP” of “DOWN” om de frequentie aan te passen. Houd de toets “UP” of “DOWN” ingedrukt om automatisch af te stemmen op het volgende beschikbare FM-station.
  • Página 21: Technische Specificaties

    UR800 / Nederlands Gebruiksaanwijzing SLAAPFUNCTIE Houd in FM-/LIJN-modus de toets “SLEEP” minstens 3 seconden ingedrukt; de 2 cijfers voor de minuten van de slaaptijd zullen nu knipperen en u kunt meerdere keren op de toets SLEEP drukken om de slaaptijd in te stellen op “05-15-30-45-60-75-90-00”.
  • Página 22: Protezione Ambientale

    Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo  caso temporali, disconnettere PROTEZIONE AMBIENTALE immediatamente il dispositivo dalla rete elettrica. Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece  Il dispositivo può...
  • Página 23: Posizione Dei Controlli

    UR800 Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI CONTROLLI 1. Tasto Modalità/Standby 2. Tasto Sveglia/Sleep 3. Tasto Imposta/Memoria 4. Tasto Snooze/Dimmer 5. Tasto Volume 6. Tasto Giù 7. Tasto Su 8. Funzione QI (ricarica senza fili) 9. Casse 10. Indicatore SV1 11.
  • Página 24: Tasto Del Volume

    UR800 Italiano Manuale di istruzioni INTRODUZIONE Collegare all’alimentazione 1. Collegare il cavo dell’adattatore di potenza al jack “DC IN” della radio. 2. Collegare la spina dell’adattatore di potenza alla presa di corrente a muro. La radio, così alimentata, sarà in modalità standby mentre il display si accenderà.
  • Página 25: Funzionamento Radio

    UR800 Italiano Manuale di istruzioni FUNZIONAMENTO RADIO Premere il tasto “MODE/ ” per accendere l’unità. Premere il tasto “UP” o il tasto “DOWN” per regolare la frequenza. Premere e lasciare premuto il tasto “UP” o il tasto “DOWN” per sintonizzarsi automaticamente sulla successiva stazione radio FM disponibile.
  • Página 26: Caricare Un Dispositivo Esterno

    UR800 Italiano Manuale di istruzioni DIMMER (Regolatore dell’intensità della luce) Eccezion fatta per la modalità sveglia, premere il tasto “DIMMER” per impostare il livello di intensità della luce. Sono presenti 2 livelli. FUNZIONE AUTO-OFF PER DISPLAY Quando l’unità è regolarmente alimentata, il livello preimpostato di intensità di luce è alto.
  • Página 27: No Utilice Limpiadores Ni Paños Abrasivos

    Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje  Un cable de red dañado o clavija debe PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL ser reemplazado inmediatamente por el No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de centro de reparación autorizado.
  • Página 28: Ubicación De Los Controles

    UR800 Español Manual de instrucciones UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Botón de modo/suspensión 2. Botón de alarma/temporizador 3. Botón de ajuste/memoria 4. Botón de repetición de alarma/regulador 5. Botón de volumen 6. Botón abajo 7. Botón arriba 8. Ubicación del QI (carga inalámbrica)
  • Página 29: Primeros Pasos

    UR800 Español Manual de instrucciones PRIMEROS PASOS Conexión 1. Conecte el cable del adaptador de corriente a la “toma CC” de la radio. 2. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente. La radio se pondrá en marcha y en el modo de suspensión cuando se encienda la pantalla SISTEMA DE RESPALDO ...
  • Página 30: Funcionamiento De La Radio

    UR800 Español Manual de instrucciones FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Pulse el botón “MODE/ ” para encender la radio. Pulse los botones “UP” o “DOWN” para ajustar la frecuencia. Mantenga pulsado los botones “UP” o “DOWN” para sintonizar automáticamente la siguiente emisora FM disponible.
  • Página 31: Regulador De Intensidad

    UR800 Español Manual de instrucciones REGULADOR DE INTENSIDAD Excepto en el modo del tono de la alarma, pulse el botón “DIMMER” para ajustar el nivel del regulador de intensidad. Existen 2 niveles de intensidad APAGADO AUTOMÁTICO DE LA PANTALLA Al encender la radio, el nivel de intensidad predeterminado es alto,pero puede pulsar el botón dimmer para establecer un nivel de intensidad más bajo...
  • Página 32: Ochrana Životného Prostredia

    Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny  V prípade výskytu bleskov zariadenie OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA okamžite odpojte od zdroja sieťového Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto napätia. na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. ...
  • Página 33: Protecção Ambiental

    Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração  PROTECÇÃO AMBIENTAL Não junte este aparelho juntamente com os resíduos  Um cabo de alimentação danificado deve domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o ser imediatamente substituído por um num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos.
  • Página 34: Localização Dos Comandos

    UR800 Português Manual de Instruções LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS 1. Botão de Modo/Standby 2. Botão de Alarme/Suspensão 3. Botão de Definição/Mem 4. Botão de Silenciar alarme/ Luminosidade 5. Botão Volume 6. Botão para baixo 7. Botão para cima 8. Localização de QI (carregamento sem fios) 9.
  • Página 35 UR800 Português Manual de Instruções COMEÇAR Ligação à corrente 1. Ligue o cabo do adaptador de alimentação à entrada "DC IN" do rádio. 2. Ligue a ficha do adaptador de alimentação a uma tomada de parede. Quando o ecrã estiver ligado e no modo de standby poderá ver o ecrã ligado.
  • Página 36: Funcionamento Do Rádio

    UR800 Português Manual de Instruções FUNCIONAMENTO DO RÁDIO Prima o botão “MODE/ ” para ligar o rádio. Prima o botão “UP” ou “DOWN” para ajustar a frequência. Prima e mantenha premido o botão “UP” ou “DOWN” para sintonizar automaticamente a estação FM seguinte.
  • Página 37: Especificações Técnicas

    UR800 Português Manual de Instruções LUMINOSIDADE À exceção do modo de toque de alarme, poderá premir o botão “DIMMER” para definir o nível de luminosidade; no total, existem 2 níveis de luminosidade. DESLIGAR AUTOMÁTICO DO ECRÃ Quando ligado, o nível de luminosidade predefinido é elevado; poderá premir o botão "dimmer"...
  • Página 38 Návod na používanie UR800 Slovensky UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV 1. Tlačidlo Režim/pohotovostný režim 2. Tlačidlo Budík/režim spánku 3. Tlačidlo Nastaviť/pamäť 4. Tlačidlo Odložiť/jas 5. Tlačidlo Hlasitosť 6. Tlačidlo Nadol 7. Tlačidlo Nahor 8. Umiestnenie rozhrania Qi (bezdrôtové nabíjanie) 9. Reproduktory 10. Indikátor AL1 11.
  • Página 39: Nastavenie Času

    Návod na používanie UR800 Slovensky ZAČÍNAME Pripojenie k napájaniu 1. Pripojte kábel napájacieho adaptéra ku konektoru jednosmerného napájania (DC IN) v rádiu. 2. Pripojte zástrčku napájacieho adaptéra do elektrickej zásuvky. Rádio je napájané a nachádza sa v pohotovostnom režime, keď vidíte, že displej je zapnutý.
  • Página 40: Funkcia Budíka

    Návod na používanie UR800 Slovensky OVLÁDANIE RÁDIA Stlačením tlačidla „MODE/ “ zapnete rádio. Stlačením tlačidla „UP“ alebo „DOWN“ nastavte požadovanú frekvenciu. Stlačením a podržaním tlačidla „UP“ alebo „DOWN“ automaticky naladíte najbližšiu dostupnú stanicu FM. ULOŽENIE STANÍC DO PAMÄTE V režime FM vyberte požadovanú stanicu FM, stlačte a podržte tlačidlo „MEM“ dlhšie ako 3 sekundy a položka „01“...
  • Página 41: Prechod Do Režimu Spánku

    Návod na používanie UR800 Slovensky PRECHOD DO REŽIMU SPÁNKU V režime FM/LINE stlačte a podržte tlačidlo „SLEEP“ dlhšie ako 3 sekundy a začnú blikať 2 číslice, ktoré predstavujú čas v minútach na prechod do režimu spánku. Opakovaným stlačením tlačidla „sleep“ môžete vyberať čas prechodu do režimu spánku spomedzi hodnôt „05-15-30-45-60-75-90-00“.
  • Página 42: Ochrona Środowiska

    Wskazówki bezpieczeństwa, ochrony środowiska oraz instalacji  Ostrzeżenie – jednostka rozłączająca: Wtyczka OCHRONA ŚRODOWISKA powinna być zawsze łatwo dostępna podczas Po zakończeniu cyklu życiowego produktu nie należy użytkowania urządzenia. utylizować produktu wraz z odpadami domowymi. Oddaj produkt do punktu utylizacji urządzeń elektrycznych oraz ...
  • Página 43 Instrukcja obsługi UR800 Polski ROZMIESZCZENIE REGULATORÓW trybu/gotowości 1. Przycisk 2. Przycisk alarmu/snu 3. Przycisk ustawień/pamięci 4. Przycisk drzemki/ściemniania 5. Przycisk głośności 6. Przycisk do dołu 7. Przycisk do góry 8. Lokalizacja QI (ładowanie bezprzewodowe) 9. Głośniki 10. Wskaźnik AL1 11. Wskaźnik AL2 12.
  • Página 44: Ustawianie Czasu

    Instrukcja obsługi UR800 Polski URUCHOMIENIE Podłączanie do źródła zasilania 1. Kabel adaptera zasilającego podłączyć do gniazda „DC IN” radia. 2. Wtyczkę adaptera zasilającego podłączyć do gniazda ściennego. Kiedy pojawi się ekran, radio jest włączone i w trybie gotowości. SYSTEM ZAPASOWY ...
  • Página 45: Funkcja Alarmu

    Instrukcja obsługi UR800 Polski DZIAŁANIE RADIA Nacisnąć przycisk „MODE/ ”, aby włączyć radio. Nacisnąć przycisk „UP” lub „DOWN”, aby ustawić częstotliwość. Nacisnąć i przytrzymać przycisk „UP” lub „DOWN”, aby automatycznie dostroić urządzenie do następnej dostępnej stacji FM. PAMIĘĆ STACJI W trybie FM wybrać żądaną stację FM, następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk „MEM” przez ponad 3 sekundy.
  • Página 46: Dane Techniczne

    Instrukcja obsługi UR800 Polski W trybie FM/LINIA nacisnąć i przytrzymać przycisk „SLEEP” przez ponad 3 sekundy, zaczną migać 2 cyfry minut snu. Nacisnąć przycisk sleep, aby wybrać czas snu „05-15-30-45-60-75-90-00” Uwaga: Po uruchomieniu funkcji snu można sprawdzić pozostały czas snu, naciskając długo przycisk sleep.
  • Página 47: Ochrana Životního Prostředí

    Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení  Děti měly zařízení používat OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu dohledem rodičů. spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve  Zařízení čistěte pouze suchým hadříkem. sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
  • Página 48: Umístění Ovládacích Prvků

    Česky Návod k použití UR800 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1. Tlačítko Režim/Pohotovostní režim 2. Tlačítko budík/spánek 3. Tlačítko Nastavit/Paměť 4. Tlačítko Opakované buzení/ Podsvícení 5. Tlačítko Hlasitost 6. Tlačítko dolů 7. Tlačítko nahoru 8. Místo pro QI (bezdrátové nabíjení) 9. Reproduktory 10.
  • Página 49: Nastavení Času

    Česky Návod k použití UR800 ZAČÍNÁME Připojení k napájení 1. Připojte šňůru napájecího adaptéru ke konektoru „DC IN“ („stejnosměrný vstup“) na rádiu. 2. Zastrčte zástrčku napájecího adaptéru do zásuvky ve zdi. Rádio bude napájeno a v pohotovostním režimu, když uvidíte displej, bude zapnuto.
  • Página 50: Ovládání Rádia

    Česky Návod k použití UR800 OVLÁDÁNÍ RÁDIA Rádio zapnete stisknutím tlačítka „MODE/ “. Stisknutím tlačítka „UP“ nebo „DOWN“ nastavte frekvenci. Stisknutím a podržením tlačítka „UP“ nebo „DOWN“ automaticky nalaďte na další dostupnou stanici FM. PAMĚTI STANIC V režimu FM vyberte požadovanou stanici FM, poté stiskněte tlačítko „MEM“ a podržte ho na déle než...
  • Página 51: Technické Parametry

    Česky Návod k použití UR800 PODSVÍCENÍ Kromě režimu zvonění budíku můžete stisknutím tlačítka „DIMMER“ nastavit úroveň podsvícení. Celkem jsou k dispozici 2 úrovně podsvícení. AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ DISPLEJE Po zapnutí je výchozí úroveň intenzity podsvícení vysoká. Stisknutím tlačítka dimmer ji můžete změnit na nízkou.
  • Página 52 Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät Härmed Wörlein GmbH deklarerar att denna enhet är i Übereinstimmung grundlegenden överensstämmelse med de grundläggande kraven och Anforderungen übrigen einschlägigen andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. En kopia av försäkran om överensstämmelse kan erhållas Eine Kopie der Konformitätserklärung kann unter på...

Tabla de contenido