Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com BURVIK ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Turn the stopcock off before Coupez l’alimentation en eau au Corta la llave de paso antes de replacing the old mixer tap with the robinet principal avant de procéder cambiar el grifo viejo por uno new one.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com AA-291229-1...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Use thread tape to stop any leaks. FRANÇAIS Utilisez le ruban d’étanchéité pour colmater les éventuelles fuites. ESPAÑOL Para evitar fugas de agua, utiliza cinta de obturación de roscas.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH For the mixer tap to function well, allow about 0.5 mm/0.002” of play. FRANÇAIS Pour un bon fonctionnement, laissez un jeu de 0,5mm/0,002”. ESPAÑOL Para que el grifo funcione correctamente hay que dejar una ranura de aprox.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Use thread tape to stop any leaks. FRANÇAIS Utilisez le ruban d’étanchéité pour colmater les éventuelles fuites. ESPAÑOL Para evitar fugas de agua, utiliza cinta de obturación de roscas.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com AA-291229-1...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Use thread tape to stop any leaks. FRANÇAIS Utilisez le ruban d’étanchéité pour colmater les éventuelles fuites. ESPAÑOL Para evitar fugas de agua, utiliza cinta de obturación de roscas.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com AA-291229-1...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com...