Descargar Imprimir esta página

Publicidad

POL

1. Wejście ładowania (USB Micro-B)
2. Przycisk dotykowy
Włącz/wyłącz/poprzedni/następny/odbierz/zakończ
3. Diody LED
Reset
Włącz słuchawki, dotknij przycisku na każdej słuchawce 7 razy.
Włączanie i wyłączanie
Wyjmij słuchawki z etui ładującego. Włączą się automatycznie.
Jeśli poziom naładowania etui ładującego wynosi 0%, słuchawki
musisz włączyć lub wyłączyć manualnie. Dotknij i przytrzymaj
przycisk na każdej słuchawce, aż się włączą lub wyłączą.
Umieść słuchawki w etui ładującym. Wyłączą się automaty-
cznie.
Ładowanie
Włóż słuchawki do etui, aby je naładować.
Końcówki ładujące powinny być prawidłowo podłączone.
Diody LED na słuchawkach świecą na czerwono podczas
ładowania. Gdy słuchawki będą w pełni naładowane, diody LED
zmienią kolor na zielony.
Naładuj etui ładujące za pomocą kabla Micro USB.
Diody LED na etui ładującym będą świecić na czerwono
podczas ładowania.
Gdy etui ładujące będzie w pełni naładowane, diody LED
zmienią kolor na zielony.
Gdy etui ładujące będzie miało niski poziom baterii (1–10%),
diody LED zaczną migać na czerwono.
Łączenie
1. Wyjmij słuchawki z etui. Włączą się i połączą ze sobą.
2. Diody LED słuchawek zamigają na czerwono i zielono.
3. Połącz słuchawki z telefonem/urządzeniem.
Gdy słuchawki połączą się z twoim urządzeniem, diody LED
zamigają na zielono.
W razie potrzeby zajrzyj do instrukcji obsługi telefonu/
urządzenia.
Sposób użycia
Delikatnie wsadź słuchawki do uszu.
Odbieranie i kończenie połączenia
Dotknij przycisku, aby odebrać lub zakończyć połączenie tele-
foniczne. Dotknij i przytrzymaj przycisk na każdej ze słuchawek,
aby odrzucić połączenie.
Odtwarzanie/Pauza
Dotknij przycisku, aby rozpocząć/zatrzymać odtwarzanie.
Następny utwór
Na prawej słuchawce szybko dwukrotnie dotknij przycisku, by
włączyć następny utwór.
PPoprzedni utwór
Na lewej słuchawce szybko dwukrotnie dotknij przycisku, by
włączyć poprzedni utwór.
Głośność
Dostosuj głośność z połączonego urządzenia (np. telefonu).
Asystent głosowy
Trzykrotnie dotknij przycisku na obu słuchawkach, by akty-
wować asystenta głosowego. Działa z Google Assistant i Siri.
12
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Nigdy nie demontuj ani nie modyfikuj produktu, aby uniknąć
jego uszkodzenia oraz niebezpieczeństwa.
2. Nie przechowuj słuchawek w ekstremalnych temperaturach
(poniżej 0°C lub powyżej 45°C).
3. Podczas czyszczenia tego produktu nie używaj żadnych
silnych środków chemicznych ani detergentów.
4. Trzymaj z dala od wilgoci.
5. Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, upewnij się, że przed
połączeniem słuchawek głośność jest ustawiona na niskim
poziomie. Stopniowo zwiększaj głośność, aż osiągniesz
komfortowy poziom słuchania.

NLD

1. Contacten voor het opladen (USB Micro-B)
2. Aanraakknop
Aan/uit/vorig/volgend/beantwoorden/ophangen
3. LEDs
Resetten
Schakel de oordopjes in, druk 7 keer op de knop van elk
oordopje.
In-/uitschakelen
Haal de oordopjes uit het oplaadetui, deze zetten zich
automatisch aan.
Als de batterij van oplaadetui 0% aantoont, moet u de
oordopjes handmatig in- of uitschakelen: Houd de knop op een
van de oordopjes ingedrukt tot ze in- of uitschakelen.
Plaats de oordopjes in het oplaadetui om deze automatisch
uit te schakelen.
Opladen
Plaats de oordopjes in het oplaadetui om deze op te laden.
De contactpunten moeten goed aangesloten zijn.
De LEDs op de oordopjes lichten rood op tijdens het opladen.
Wanneer de oordopjes volledig zijn opgeladen, veranderen de
LEDs naar groen.
Het oplaadetui wordt door Micro USB-kabel opgeladen.
De LEDs op het oplaadetui lichten rood op tijdens het opladen.
Wanneer het oplaadetui volledig is opgeladen, branden de
LEDs continu groen.
Wanneer de batterij van oplaadetui laag is (1-10%), knipperen
de LEDs rood.
Verbinden
1. Haal de oordopjes uit het etui. Ze worden ingeschakeld en
maken verbinding met elkaar.
2. De LEDs van oordopjes knipperen rood en groen.
3. Sluit op de oordopjes via jouw telefoon/toestel aan.
Wanneer de oordopjes op uw apparaat zijn aangesloten,
knipperen ze groen.
Zie een gebruiksaanwijzing van jouw telefoon/toestel als dat
nodig is.
Gebruik
Breng voorzichtig de oordopjes in uw oren.
Beantwoorden en beëindigen van telefoongesprek
Druk op de knop om een telefoongesprek te beantwoorden of
op te hangen. Houd de knop op een van de oordopjes ingedrukt
om een oproep te weigeren.
Spelen/Pauzeren
Druk op de knop om af te spelen / pauzeren (op beide
oordopjes).
Volgende song
Druk 2 keer op de knop op het rechteroordopje voor de
volgende song.
Vorige song
Druk 2 keer op de knop op het linkeroordopje voor de vorige
song.
Volume
Stel het volume in via een aangesloten toestel (bijvoorbeeld
uw telefoon).
Spraakassistent
Druk 3 keer op de knop op een van de oordopjes om de
spraakassistent te activeren. Werkt voor Google-assistent
en Siri.
Veiligheidsinstructies
1. Probeer nooit het product te demonteren of te wijzigen,
omdat er dan gevaar van schade aan het product of gevaar
voor personen bestaat.
2. D Berg niet op in plekken met zeer lage of hoge tempera-
turen (lager dan 0°C of hoger dan 45°C).
3. Gebruik geen scherpe chemicaliën of reinigingsmiddelen om
het product schoon te maken.
4. Droog houden.
5. Vóór het inschakelen zorg ervoor dat het volume laag is om
het risico van gehoorbeschadiging te vermijden. Pas het volume
geleidelijk aan tot een comfortabel luisterniveau.
13

Hide quick links:

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tws-111Tws-1100Tws-1111