Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Attuatore dimmer KNX per LED Vdc - da guida DIN
KNX dimmer actuator for LED Vdc - DIN rail mounting
Actionneur du variateur KNX pour LED Vcc - par rail DIN
Accionador dimer KNX para LED Vcc - de carril DIN
Dimmerschaltgeber KNX für LED Vdc - auf DIN-Schiene
GW 90 764 - CVD type
GW 90 765 - CCD type

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gewiss Chorus GW 90 764

  • Página 1 Attuatore dimmer KNX per LED Vdc - da guida DIN KNX dimmer actuator for LED Vdc - DIN rail mounting Actionneur du variateur KNX pour LED Vcc - par rail DIN Accionador dimer KNX para LED Vcc - de carril DIN Dimmerschaltgeber KNX für LED Vdc - auf DIN-Schiene GW 90 764 - CVD type GW 90 765 - CCD type...
  • Página 2 +Vdc Fault µ6A LED di stato canale Terminali bus Channel status LED BUS terminals LED d'état du canal Bornes du bus LED de estado canal Conectores bus Kanalstatusled Busanschlüsse Pulsante di test canale Morsetti contatto relè per Channel test push-button alimentatore LED Bouton-poussoir de test du canal Relay contact terminals for LED power...
  • Página 3 GW 90 764 - CVD type Cablaggio 1 - Wiring 1 - Câblage 1 - Conexionado 1 Cablaggio 2 - Wiring 2 - Câblage 2 - Conexionado 2 - Verdrahtung 1 : - Verdrahtung 2 : con anodo comune connesso al dimmer con anodo comune connesso direttamente al- with common anode connected to the dimmer l'alimentazione ausiliaria LED...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INDICE pag. AVVERTENZE GENERALI ....................DESCRIZIONE GENERALE....................INSTALLAZIONE ....................... PROGRAMMAZIONE CON SOFTWARE ETS ..............11 DATI TECNICI ........................12...
  • Página 6: Avvertenze Generali

    L’organizzazione di vendita GEWISS è a disposizione per chiarimenti e informazioni tecniche. Gewiss SpA si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
  • Página 7: Descrizione Generale

    DESCRIZIONE GENERALE In breve Gli attuatori dimmer KNX per LED alimentati in tensione continua (Vdc) - da guida DIN sono dispositivi per la regolazione della luminosità di max. 4 led monocolore o di strisce e faretti LED RGB[W]. Sono disponibili in due versioni: - CVD (controllo a tensione costante) per la regolazione di strisce RGB[W] o monocolore;...
  • Página 8: Funzione Blocco

    DESCRIZIONE GENERALE - Parametrizzazione comportamento su ricezione comando di attivazione temporizzata con temporizzazione già attiva - Impostazione tempo di attivazione luce scale da bus FUNZIONE BLOCCO (*) - Parametrizzazione valore di attivazione blocco, comportamento con blocco attivo e comportamento alla disattivazione del blocco - Impostazione valore oggetto blocco al download e al ripristino della tensione bus FUNZIONE LOGICA - Operazione logica AND/NAND/OR/NOR con oggetto di comando e oggetto risultato...
  • Página 9: Installazione

    INSTALLAZIONE ATTENZIONE: l’installazione del dispositivo deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato, seguendo la normativa vigente e le linee guida per le installazioni KNX. Avvertenze per l’installazione KNX 1. La lunghezza della linea bus tra l’attuatore dimmer e l’alimentatore non deve superare i 350 metri. 2.
  • Página 10 INSTALLAZIONE Uso dei pulsanti di comando locale I pulsanti frontali di test (figura A) consentono di effettuare la commutazione ciclica ON/OFF dei canali o la regolazione di luminosità da 0% a 100% e viceversa ad ogni pressione (impostazione di default). I comandi locali sono eseguiti anche nel caso in cui sia attivo un comando prioritario.
  • Página 11: Programmazione Con Software Ets

    PROGRAMMAZIONE CON SOFTWARE ETS Il dispositivo deve essere configurato con il software ETS. Informazioni dettagliate sui parametri di configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico (www.gewiss.com).
  • Página 12: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Comunicazione Bus KNX Alimentazione Tramite bus KNX, 29 V dc SELV Alimentazione ausiliaria Versione LED CVD: 12...24V dc Versione LED CCD: 12...48V dc Cavo bus KNX TP1 Assorbimento corrente dal bus 10 mA max Corrente massima di uscita Versione LED CVD: la corrente massima per canale è...
  • Página 13 INDEX page GENERAL WARNINGS ...................... 14 GENERAL DESCRIPTION....................15 INSTALLATION ......................... 17 PROGRAMMING WITH ETS SOFTWARE ................. 19 TECHNICAL DATA ......................20...
  • Página 14: General Warnings

    HD 60364. Gewiss sales organization is ready to provide full ex- planations and technical data on request. Gewiss SpA reserves the right to make changes to the product described in this manual at any time and without giving any notice.
  • Página 15: General Description

    GENERAL DESCRIPTION Briefly The KNX dimmer actuators for LEDs powered with continuous voltage (Vdc) - DIN rail mounted, are devices for adjusting the brightness for max. 4 single colour LEDs or LED RGB[W] strips and spotlights. They are available in two versions: - CVD (constant voltage control) for controlling single colour or RGB[W] strips;...
  • Página 16: Other Functions

    GENERAL DESCRIPTION - Parameterisation of behaviour when a timed activation command is received with timing already active - Setting the stair raiser light activation time from the BUS LOCKOUT FUNCTION (*) - Parameterisation of the lockout activation value, behaviour when lockout is active, and behaviour when lockout is deactivated - Setting the lockout object value upon download and upon BUS voltage reset LOGIC FUNCTION...
  • Página 17: Installation

    INSTALLATION ATTENTION: the device must only be installed by qualified personnel, observing current regulations and the guidelines for KNX installations. Recommendations for installing the KNX 1. The length of the BUS line between the dimmer actuator and the power supply unit must not exceed 350 metres.
  • Página 18 INSTALLATION Use of the push-buttons for local command The front test push-buttons (figure A ) are used to perform the cyclical ON/OFF switching of the channels or brightness control from 0% to 100% and vice versa each time they are pressed (default setting).
  • Página 19: Programming With Ets Software

    PROGRAMMING WITH ETS SOFTWARE The device must be configured with the ETS software. Detailed information on the configuration parameters and their values is contained in the Technical Manual (www.gewiss.com).
  • Página 20: Technical Data

    TECHNICAL DATA Communication KNX BUS Power supply Via KNX BUS, 29 V DC SELV Auxiliary power supply CVD LED version: 12...24V dc CCD LED version: 12...48V dc BUS cable KNX TP1 Current absorption by the BUS 10 mA max Maximum output current CVD LED version: the maximum current for the channel is determined based on the type of wiring performed and the effective number of channels used as shown in the following table:...
  • Página 21 SOMMAIRE page CONSIGNES GÉNÉRALES....................22 DESCRIPTION GÉNÉRALE....................23 INSTALLATION ......................... 25 PROGRAMMATION À L'AIDE DU LOGICIEL ETS ............27 DONNÉES TECHNIQUES....................28 Ç...
  • Página 22: Consignes Générales

    384 / IEC364 sur les appareils à usage domestique et similaire, dans des milieux non pous- siéreux et où il n'est pas nécessaire d'avoir une protection spéciale contre la pénétration d'eau. L'organisation de vente GEWISS est à votre disposition pour toute élucidation ou information technique.
  • Página 23: Description Générale

    DESCRIPTION GÉNÉRALE En synthèse Les actionneurs variateurs d'intensité lumineuse KNX pour LED alimentés en tension continue (V cc) - sur rail DIN sont des dispositifs de réglage de la luminosité de 4 LED monocouleur au maximum ou de bandes et de spots à LED RGB[W]. Ils sont disponibles en deux versions : - CVD (contrôle à...
  • Página 24: Fonction De Blocage

    DESCRIPTION GÉNÉRALE - Paramétrisation du comportement sur réception de la commande d'activation temporisée avec temporisation déjà active - Imposition du temps d'activation de la lumière des escaliers par le bus FONCTION DE BLOCAGE (*) - Paramétrisation de la valeur d'activation du blocage, comportement avec un blocage actif et comportement à...
  • Página 25: Installation

    INSTALLATION ATTENTION : l’installation du dispositif doit uniquement être réalisée par un personnel qualifié, en suivant la réglementation en vigueur et les lignes directrices relatives aux installations KNX. Consignes pour l'installation KNX 1. La longueur de la ligne du bus entre l’actionneur du variateur d'intensité lumineuse et l’alimentation ne doit pas dépasser 350 mètres.
  • Página 26 INSTALLATION Utilisation des boutons-poussoirs de commande locale Les boutons-poussoirs de test en façade (figure A ) permettent d'exécuter la commutation cyclique ON/OFF des canaux ou le réglage de la luminosité de 0 à 100% et inversement à chaque pression (imposition par défaut). Les commandes locales sont également exécutées lorsqu'une commande prioritaire est active.
  • Página 27: Programmation À L'AIde Du Logiciel Ets

    PROGRAMMATION À L’AIDE DU LOGICIEL ETS Le dispositif doit être configuré avec le logiciel ETS. De plus amples informations sur les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont reportées dans le manuel technique (www.gewiss.com). Ç...
  • Página 28: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Communication Bus KNX Alimentation Par bus KNX, 29 V cc SELV Alimentation auxiliaire Version LED CVD : 12...24 V cc Version LED CCD : 12...48 V cc Câble bus KNX TP1 Absorption de courant sur le bus 10 mA max Courant maximal de sortie Version LED CVD : le courant maximal de sortie par canal est déterminé...
  • Página 29 ÍNDICE pág. ADVERTENCIAS GENERALES..................30 DESCRIPCIÓN GENERAL....................32 INSTALACIÓN........................33 PROGRAMACIÓN CON SOFTWARE ETS ................. 35 DATOS TÉCNICOS ......................36 Ñ...
  • Página 30: Advertencias Generales

    Chorus se pueden instalar en ambientes no pol- vorientos y en los lugares donde no se requiere una protección especial contra la penetración del agua. La organización de ventas GEWISS está a su disposición para aclaraciones e in- formaciones técnicas.
  • Página 31: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL En síntesis Los accionadores dimmer KNX para LED alimentados con tensión continua (Vcc) - de carril DIN son dispositivos para la regulación de la luminosidad de máx. 4 LED monocolor o de bandas y focos LED RGB[W]. Están disponibles en dos versiones: - CVD (control a tensión constante) para la regulación de bandas RGB[W] o monocolor;...
  • Página 32: Función De Bloqueo

    DESCRIPCIÓN GENERAL - Configuración del tiempo de preaviso - Parametrización del comportamiento en recepción del mando de activación temporizada con temporización ya activa - Configuración del tiempo de activación de la luz de las escaleras por el bus FUNCIÓN DE BLOQUEO (*) - Parametrización del valor de activación de bloqueo, comportamiento con bloqueo activo y comportamiento en la desactivación del bloqueo - Configuración del valor objeto de bloqueo en la descarga y en el restablecimiento de la...
  • Página 33: Instalación

    INSTALACIÓN ATENCIÓN: la instalación del dispositivo debe efectuarla exclusivamente personal cualificado, siguiendo la normativa vigente y las directrices para las instalaciones KNX. Advertencias para la instalación KNX 1. La longitud de la línea bus entre el accionador dimmer y la fuente de alimentación no debe superar los 350 metros.
  • Página 34: Uso De Los Pulsadores De Mando Local

    INSTALACIÓN Uso de los pulsadores de mando local Los pulsadores frontales de prueba (figura A ) permiten efectuar la conmutación cíclica ON/OFF de los canales o la regulación de luminosidad del 0% al 100% y viceversa con cada pulsación (configuración por defecto). Los mandos locales se realizan también en caso de que esté...
  • Página 35: Programación Con Software Ets

    PROGRAMACIÓN CON SOFTWARE ETS El dispositivo se debe configurar con el software ETS. En el Manual Técnico se detalla la información relativa a los parámetros de configuración y sus valores (www.gewiss.com). Ñ...
  • Página 36: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Comunicación Bus KNX Alimentación Mediante bus KNX, 29 A cc SELV Alimentación auxiliar Versión LED CVD: 12...24 Vcc Versión LED CCD: 12...48 Vcc Cable de bus KNX TP1 Absorción de intensidad del bus 10 mA máx. Intensidad máxima de salida Versión LED CVD: la intensidad máxima por canal se determina según el tipo de conexionado efectuado y el número efectivo de canales utilizados como se indica en la tabla siguiente:...
  • Página 37 INHALT ALLGEMEINE HINWEISE....................38 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG..................39 INSTALLATION ......................... 41 PROGRAMMIERUNG MIT SOFTWARE ETS..............43 TECHNISCHE DATEN......................44...
  • Página 38: Allgemeine Hinweise

    Die GEWISS-Verkaufsorganisation steht Ihnen fu ̈ r weitere technische Infor- mationen gerne zur Verfu ̈ gung. Gewiss SpA behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Voranku ̈ ndigung Änderungen an den in diesem Handbuch beschriebenen Produkten vorzunehmen.
  • Página 39: Allgemeine Beschreibung

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Kurzbeschreibung Die KNX-Dimmerschaltgeber für Led mit Gleichspannungsversorgung (Vdc) - für die DIN-Schiene sind Vorrichtungen für die Helligkeitsregelung von max. 4 einfarbigen Leds oder LED-Streifen und - Scheinwerfer RGB[W]. Sie sind in zwei Ausführungen lieferbar: - CVD (Steuerung mit Konstantspannung) für die Regelung von RGB[W]- oder einfarbigen Streifen, - CCD (Steuerung mit Konstantstrom) für die Regelung von Leistungsleds (RGB[W]- oder einfarbigen).
  • Página 40: Weitere Funktionen

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG - Parametrierung des Verhaltens bei Empfang des Befehls zur zeitgeschalteten Aktivierung bei bereits aktiver Zeitschaltung - Einstellung der Aktivierungszeit des Treppenlichts über Bus SPERRFUNKTION (*) - Parametrierung des Aktivierungswerts der Sperre, Verhalten bei aktiver Sperre und Verhalten bei Deaktivierung der Sperre - Einstellung des Werts des Sperrobjekts bei Rücksetzung der Busspannung LOGISCHE FUNKTION - Logische Operationen AND/NAND/OR/NOR mit Steuerobjekt und Objekt des Ergebnisses...
  • Página 41: Elektrische Anschlüsse

    INSTALLATION ACHTUNG: Die Installation des Geräts darf ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal unter Beachtung der geltenden Bestimmungen und der Richtlinien für KNX-Installationen durchgeführt werden. Hinweise für die KNX-Installation 1. Die Länge der Busleitung zwischen Dimmerschaltgeber und Netzgerät darf 350 Meter nicht überschreiten. 2.
  • Página 42 INSTALLATION Benutzung der lokalen Steuertaster Die frontseitigen Testtaster (Abbildung A) gestatten die Durchführung einer zyklischen ON/OFF-Umschaltung der Kanäle oder die Helligkeitsregelung von 0% bis 100% und umgekehrt bei jedem Tastendruck (Standardeinstellung). Die lokalen Steuerungen werden auch ausgeführt, falls ein prioritärer Befehl aktiv ist. Das Verhalten der frontseitigen Taster kann mit ETS programmiert werden.
  • Página 43 PROGRAMMIERUNG MIT SOFTWARE ETS Das Gerät muss mit der Software ETS konfiguriert werden. Genauere Informationen zu den Konfigurationsparametern und ihren Werten sind im Technischen Handbuch enthalten (www.gewiss.com).
  • Página 44: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Kommunikation KNX-Bus Versorgung Über KNX-Bus, 29 V DC SELV Hilfsspeisung Ausführung LED CVD: 12...24V DC Ausführung LED CCD: 12...48V DC Buskabel KNX TP1 Stromaufnahme vom Bus 10 mA max Maximaler Ausgangsstrom Ausführung LED CVD: Der maximale Strom des Kanals wird basierend auf der durchgeführten Verdrahtungsart und der tatsächlichen Anzahl von benutzten Kanälen festgelegt, wie aus der folgenden Tabelle ersichtlich ist:...
  • Página 47 Cavo bus - Bus cable - Câble bus - Cable bus - Buskabel Conduttore di continuità elettrica - Electrical continuity conductor - Conducteur de continuité électrique - Conductor de continuidad eléctrica - Stromdurchgangsleiter Schermatura - Shielding - Blindage - Blindaje - Abschirmung Connessione dispositivo bus Bus device connection - Connexion dispositif bus - Conexión dispositivo bus...
  • Página 48 According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...

Este manual también es adecuado para:

Chorus gw 90 765

Tabla de contenido