Página 2
LED Indicator Getting Started Fully charge your SPzero before initial use. Use the included Micro-USB LED Color Description cable to connect your SPzero to a USB slot of any PC or USB Wall Charger White flashing in every 1 sec. Power ON to charge.
Página 3
Answer/End Calls Press the center button to Answer and End calls. For optimal sound, place your SPzero on its base (with the A.M.P. logo on To Make a Call the bottom) facing towards you (with the front panel LED indicator facing Use your phone to dial.
Indicador LED Primeros pasos Por favor, cargue el SPzero antes de su uso. Utilice el cable micro USB Color del LED Descripción incluido para conectar su SPzero a cualquier ordenador o cargador USB de Parpadeo en blanco cada 1 s. Encendido pared para cargar el dispositivo.
Para una reproducción óptima de sonido, asegúrese que la unidad este Para hacer una llamada apoyada plana sobre su base (con la etiqueta A.M.P. en la parte inferior) y Usa tu teléfono para marcar. En ese momento tu SPzero funcionará como un frente a usted (El panel frontal tiene un indicador LED).
Indicateur LED Pour une première utilisation du produit Veuillez recharger entièrement votre SPzero avant de l’utiliser. Branchez Couleur LED Description le câble Micro-USB au SPzero et au port USB d’un PC ou d’un Mac pour le Flash blanc par seconde Allumé...
Página 7
Pour un son optimal, assurez-vous que le SPzero soit posé à plat à l’endroit Effectuer un appel avec la mention a.m.p en dessous (Le panneau frontal est équipé d’un Utilisez votre téléphone pour composer un numéro. Votre appareil servira de indicateur LED).
LED Anzeige Vorbereitung Das Aufladen der Batterie vor der Verwendung ist empfohlen aber nicht LED Farbe Description unbedingt notwendig. Der Empfänger wird im Werk bereits aufgeladen, Weißes Aufleuchten einmal pro Sekunde die Restkapazität ist jedoch von verschieden Faktoren abhängig und kann Power ON variieren.
Página 9
Drücken Sie den mittleren Knopf um Anrufe anzunehmen oder um sie zu beenden. Für den bestmöglichen Sound legen Sie das SPzero auf eine flache und feste Unterlage (a.m.p. Aufkleber auf der Unterseite) sowie zu Ihnen Anrufe tätigen Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon zum wählen. Das SPzero wird automatisch als gewandt hin (LED Anzeige am Frontpanel).
Indicatore a Led Prima di iniziare Caricate completamente le vostre SPzero prima di utilizzarle. Utilizzate Colore del Led Descrizione il cavo Micro USB fornito a corredo per collegare le vostre SPzero a Bianco lampeggiante ogni secondo. Accensione una porta USB di un qualsiasi PC o caricabatterie a muro con porta USB e ricaricarle..
Per un suono ottimale posizionate le vostre SPzero sulla loro base (con Fare una chiamata il logo A.M.P sulla base d’appoggio) e rivolte verso di voi (l’indicatore a Led del pannello fontale rivolto verso di voi). Quando sono collegate a un Utilizzate il vostro telefono per comporre il numero.
Página 12
시작하기 LED 표시 설명 처음 사용하기 전에 SPzero를 완전히 충전해 주십시오. 마이크로 LED 색깔 진술 USB케이블을 SPzero에 연결하시고, 다른 한쪽 USB커넥터를 흰불 깜박거림(1초마다) 전원 온 검퓨터의 USB포트나 USB전원기에 연결하면 충전하실 수 있습니다. 충전시 LED지시등에 붉은 불이 켜질 것이며, 충전 붉은 불 깜박거림(1초마다) 전원...
Página 13
음악 감상 시작하기 통화 / 통화종료 중앙 버튼을 누르시면 통화모드 및 통화종료로 전환 가능합니다. 최적의 음질을 실현하기 위해 사용 시 SPzero를 평평한 곳(a.m.p. 발신 로고가 있는 면이 아래)에 두시고, 스피커의 정면(LED 지시등이 있는 면)에서 사용하십시오. Bluetooth 연결 시, 휴대폰 등...
Página 15
点滅開始 着信応答/通話の終了 かかってきた電話に出る時、電話を切るときはどちらも中央のボタ ンを押します。 最適な音質を実現するために、使用の際は、S Pze r o を平面に置き (A .M . P . ロゴがある面を下)、そして前ページの図のように、スピーカ 発信 ーの正面がリスナーに向くように製品を置きます(フロントパネルに 電話をかけるときは通常の手順で電話からダイアルします。SPzero LE D 表示あり)。 Bl u et o o t h の接続の際には、電話等のデバイス側 は、スピーカーフォンとして機能します。 の音量を最大にした上でS P z er o 上部にある「+」、「-」ボタンで音 量を調節することをお勧めします。 トラブルシューティング 3.5 m m ケーブルでの接続を選択する際は、まず、ボリューム落とし てください。これによりスピーカーへの過度の振動と音のひずみを...
Página 20
Federal Communication Commission Interference Statement operation as described in this manual. Further RF exposure reduction can be achieved if the product is kept as far away as possible from the user body or by selecting a lower output power if such a function is available This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Página 21
Déclaration de la Commission Fédérale des Communications d’Interférence (FCC) L’exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non Cet appareil est conforme à partie 15 des règlements de la FCC. Son contrôlé.