Página 2
CONTENTS ENGLISH owner’s manual ESPAÑOL manual de instrucciones FRANÇAIS mode d’emloi PORTUGUÊS manual do propietário ITALIANO manuale utente DEUTSCH bedienungshandbuch POLSKI instrukcja obsługi ČESKY návod k použití SLOVENSKÝ návod na použitie SLOVENŠČINA uporabniški priročnik 日本語 オーナーズ ・ マニュアル 中文 用户手册...
Página 3
8-inch driver High- The perfect portable system for solo performances in performance a variety of venues, the Acoustic SFX has two universal tweeter channels designed for instrument or microphone use, each with its own selection of studio-quality effects. Exciting multi-dimensional SFX sound reproduction...
Página 4
DLY 2: Multiple-repeat delay effect POWER INDICATOR: Illuminates with that channel’s four effects with 390ms default delay and 100- when the Acoustic SFX is on. selection buttons (9-12). Effects can 550ms adjustable range.* be bypassed by setting knob fully counterclockwise, or by using the AUX IN: 1/8”...
XLR output jack. Works in conjunction with mic/line button (7). POWER: Turns the Acoustic SFX® FUSE: Provides electrical over- MIC/LINE: Choose one of two on and off. current protection for the settings to accommodate Acoustic SFX.
Página 6
CAUTION: To prevent electric shock hazard, do not connect to mains power supply while grille is removed. The Acoustic SFX’s integrated top handle is conveniently designed to hold personal mobile devices (i.e., smart phones, tablets). To avoid audio interference, these devices should be set to “airplane”...
Página 7
Como sistema portátil perfecto para una amplia gama de rendimiento actuaciones solistas en distintos tipos de escenarios, el Acoustic SFX tiene dos canales universales diseñados para su uso con instrumentos o micrófonos, cada uno con su propia gama de efectos con calidad de estudio. Los impresionantes...
INDICADOR DE ENCENDIDO: Se 100-550 ms.* canal (9-12). Puede anular los efectos ilumina cuando el Acoustic SFX está * Este asterisco indica que el canal dos colocando este mando en su tope encendido. dispone de funciones idénticas en el lado izquierdo, o usando la pedalera de dos opuesto del panel de control superior.
MIC/LINE: Elija uno de los dos Conecte aquí el cable de una protección contra picos ajustes posibles para adaptar corriente IEC del Acoustic SFX. eléctricos para el Acoustic SFX. el nivel de la salida anterior En caso de tener que sustituir al más adecuado para el...
CUIDADO: Para evitar una posible descarga eléctrica, no conecte la unidad a la corriente mientras la parrilla no esté colocada en su sitio. El asa superior integrada en el Acoustic SFX ha sido diseñada específicamente para sujetar dispositivos móviles personales (p.e., smartphones, tablets). Para evitar interferencias audio, debería ajustar estos dispositivos al modo “avión.”...
Página 11
Tweeter haute Facilement transportable lors de vos performances en performance solo, l’Acoustic SFX possède deux canaux universels pouvant être utilisés avec un instrument ou un micro, chacun doté de sa propre sélection d’effets de qualité studio. La reproduction sonore multidimensionnelle SFX permet aux effets tels que la reverb, l’écho, le delay...
Página 12
INDICATEUR MARCHE/ARRÊT: la face supérieure. Les effets peuvent être désactivés en fréquence par défaut d’1,2 Hz, régla- S’allume lorsque l’Acoustic SFX est tournant le potentiomètre com- ble de 0,66 Hz à 10 Hz.* sous tension. plètement à gauche ou en utilisant le...
Página 13
compartiment du fusible. MIC/LINE: Permet d’adapter Caractéristiques de la Face Arrière Assurez-vous que l’ampli est le niveau de la sortie ligne (6) déconnecté du secteur puis pour une utilisation avec un retirez le porte-fusible en le système de sonorisation ou faisant tourner vers la gauche d’enregistrement.
ATTENTION: Pour éviter tout risque de choc électronique, ne pas raccorder au secteur tant que la grille n’a pas été remise en place. La poignée supérieure intégrée de l’Acoustic SFX est conçue pour pouvoir accueillir les appareils mobiles (par exemple, les smartphones, tablettes). Pour éviter toute interférence, ces appareils doivent être placés en mode “avion.”...
Página 15
Fender Acoustic SFX® O amplificador estabelece Canal um um novo padrão para o som e estilo da guitarra electro-acústica. Ele dá aos guitarristas acústicos um tom completo, natural e uma tecnologia de Campo de Canal dois Expansão de Stereo (SFX) deslumbrante, que vai além de estéreo para imagens tonal de “encher uma sala”...
Recursos do Painel de Topo FASE: Pressione para inverter um CHO: Efeito de coro de Deep-sweep AUX IN: Entrada auxiliar de 1/8” para ENTRADA DE CANAL UM: Jack de com taxa de inadimplência 1,2 Hz e ambos os canais. Ligue leitor de combinação para um canal aceita canal de polaridade do alto-falan- faixa ajustável 0.66Hz-10Hz.*...
MIC/LINE: Escolha um dos Recursos do Painel Traseiro de sobre-tensão eléctrica para dois ajustes para acomodar o Acoustic SFX. Assegura que compatibilidade sinal de reforço uma substituição para um de som externo e equipamentos fusível queimado é do tipo e da de gravação.
ESPECIFICAÇÕES TIPO PR3239 PEDAL (opcional) Dois Botões Acustic Pro/SFX® PN 7706500000 ALIMENTAÇÃO 250W SAÍDA: 2x80W em 8Ω TAMPA MONTADA (incluída) PN 7707390000 IMPEDÂNCIAS DE ENTRADA INSTRUMENTO (1/4”/6.35mm): 18.2kΩ COLUNAS TOP: PN 7707091000 equilibrado LATERAL: PN 7707092000 MIC (XLR): 1.8kΩ equilibrada TWEETER: PN 5550029131 IMPEDÂNCIAS DE SAÍDA 3.3kΩ...
Página 19
Tweeter pollici Il sistema portatile perfetto per le performance soliste ad alte in diversi locali, l’Acoustic SFX ha due canali universali prestazioni progettati per l’utilizzo con strumento o con microfono, ognuno con selezione di effetti di qualità professionale. L’emozionante riproduzione multi-dimensionale del...
Página 20
INIDICATORE DI ALIMENTAZIONE: il canale due sul lato opposto del bypassati impostando la manopola con frequenza di default impostata Si illumina quando l’Acoustic SFX è pannello di controllo superiore. completamente in senso antiorario, a 1,2Hz e intervallo regolabile da acceso.
USCITA DI LINEA BILANCIATA: ALIMENTAZIONE: Accende e SELETTORE DI TENSIONE: Usalo Collega gli ingressi della spegne l’Acoustic SFX®. per selezionare il corretto strumentazione audio esterna intervallo di tensione (100V-120V o dei dispositivi di registrazione o 220V-240V) per funzionare in...
Página 22
ATTENZIONE: per evitare il rischio di scosse elettriche, non collegare l’unità alla corrente se la griglia è smontata. La maniglia superiore integrata dell’Acoustic SFX è progettata per contenere dispositivi mobili personali (come smartphone e tablet). Per evitare interferenze audio, questi dispositivi dovrebbero essere impostati sulla modalità “aeroplano.”...
Página 23
ästhetische Empfinden von Akustikgitarristen. Hochleistungs- Tweeter Als erstklassiges tragbares Verstärkersystem eignet sich der Acoustic SFX® perfekt für Solo-Performances an jedem Veranstaltungsort. Er verfügt über zwei Universalkanäle für Instrumente oder Mikrofone und separate Effekte in Studioqualität. Dank eindrucksvoller mehrdimensionaler SFX Klangreproduktion bewegen...
Reverb nicht umgehen).* DLY 2: Delay-Effekt mit mehreren zurückzusetzen, halten Sie beim die Stärke des SFX-Effekts. Wiederholungen. 390 ms sind Einschalten des Acoustic SFX® eine voreingestellt, 100 – 550 ms sind Effekttaste gedrückt. EFFEKT-PEGEL: Regelt den Effekt- einstellbar.* * Gilt auch für Kanal 2 auf der pegel von Kanal 1 in Verbindung gegenübliegenden Seite des oberen...
Página 25
SYMMETRISCHER LINE OUT: Diesen symmetrischen XLR- Ausgang kann man mit den NETZSCHALTER: Schaltet den SPANNUNGSWAHLSCHALTER: Eingängen von externen Acoustic SFX® ein und aus. Zur Wahl des korrekten Beschallungsanlagen und Spannungsbereichs (100V-120V Aufnahmegeräten verbinden. oder 220V-240V) für die Funktioniert in Verbindung mit NETZANSCHLUSS: Zum verfügbare Netzspannung.
VORSICHT: Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht ans Stromnetz anschließen, solange das Schutzgitter entfernt ist. Der auf der Oberseite integrierte Tragegriff des Acoustic SFX kann auch Mobilgeräte (d. h., Smartphones, Tablets) aufnehmen. Um akustische Störungen zu vermeiden, sollte man diese Geräte auf den “Flugzeugmodus”...
Página 27
Głośnik niskotonowy wysokotonowy Idealny przenośny system do zabrania na występy solowe. Acoustic SFX wyposażono w dwa uniwersalne kanały zaprojektowane z myślą o instrumencie lub mikrofonie, każdy z własną biblioteką wysokiej jakości efektów studyjnych. Ekscytująca wielowymiarowa reprodukcja dźwięku zapewnia efektom takim jak halowy Otwory bocznego (hall) reverb, echo, delay czy Vibratone jeszcze więcej...
Página 28
Górny Panel WEJŚCIE KANAŁU 1: Kombinowane PHASE: Naciśnij, aby odwrócić CHO: Głęboki efekt chorus o KONTROLKA ZASILANIA: Świeci się, gniazdo jack kanału 1 dla wtyków polarność głośnika kanału pier- domyślnej częstotliwości 1,2 Hz z gdy wzmacniacz jest włączony. ¼” lub XLR. Tutaj podłącz instru- wszego dla zmniejszenia sprzęże- możliwością...
BEZPIECZNIK: Chroni MIC/LINE: Wybierz jedno Tylny Panel wzmacniacz przed usterkami z dwóch ustawień dla elektrycznymi. Wymieniać kompatybilności sygnału wyłącznie na tego samego zewnętrznych wzmacniaczy lub typu, zgodnie z informacjami rejestratorów dźwięku. Działa w zawartymi obok gniazda połączeniu ze zbalansowanym bezpiecznika. Wyjąć wyjściem liniowym (6), bezpiecznik, przekręcając go wyciśnięty –...
Página 30
Specyfikacje produktów mogą ulec zmianie bez powiadomienia. UWAGA: Aby uniknąć porażenia prądem, wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy osłona głośnika jest zdjęta. Zintegrowany uchwyt wzmacniacza Acoustic SFX® został zaprojektowany z myślą o urządzeniach mobilnych (smartfonach, tabletach). Aby zapobiec zakłóceniom, urządzenia należy ustawić w tryb “samolotowy.”...
Página 31
Elegantní křivky aparátu a akusticky navržená dřevěná ozvučnice doplňují tvar akustické kytary a vyjadřují estetické cítění akustických hudebníků. 8 palcový Perfektně přenosný model Acoustic SFX umožňuje Výkonný reproduktor sólovou hru na nejrůznějších místech. Je vybaven výškový...
Página 32
DLY 1: „Pleskavý“ zpožďovací efekt efektů obnovit výchozí hodnoty, Na šíři prostorového efektu SFX se s jednou repeticí s výchozím inter- při zapnutí aparátu Acoustic SFX® podílí nastavení efektu reverb (3) a valem zpoždění 130 ms a rozsahem přidržte tlačítko libovolného efektu.
Página 33
JIŠTĚNÍ: Ochrana proti Přepínač MIC/LINE: Kvůli Uspořádání Zadního Panelu proudovému přetížení aparátu. přizpůsobení kompatibility Při výměně spálené pojistky se aparátu se zařízením pro ujistěte, že náhrada je stejného externí ozvučení a záznamové typu a hodnoty odpovídají údaji zařízení zvolte jednu ze dvou vedle držáku.
VÝSTRAHA: Pokud je mřížka sundaná, nepřipojujte napájení do sítě, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. Praktické provedení horní rukojeti, která je součástí modelu Acoustic SFX, umožňuje umístění osobních mobilních zařízení (např. smartphonů, tabletů). Aby nedocházelo k rušení zvuku, tato zařízení by měla být přepnuta do režimu „letadlo.”...
Página 35
8-palcový Vysokovýkonný budič Model Acoustic SFX s dokonalým prenosným výškový systémom pre sólové predstavenia na rôznych reproduktor miestach má dva univerzálne kanály navrhnuté na použitie s nástrojom alebo mikrofónom, pričom každý...
Página 36
CHO: Efekt chorus s hlbokým zati- INDIKÁTOR NAPÁJANIA: Rozsvieti konektor pre prvý kanál akceptuje reproduktora v prvom kanáli, čím sa ahnutím s prednastavenou úrovňou sa, keď je zariadenie Acoustic SFX 1/4-palcové alebo XLR vstupy. môže znížiť spätná väzba.* 1,2 Hz a nastaviteľným rozsahom zapnuté.
Página 37
220V-240V) na prevádzku v zosilňovačov a nahrávacích VSTUP NAPÁJANIA IEC: Pripojte súlade podľa dostupného zdroja zariadení s použitím vyváženého sem do zariadenia Acoustic SFX napájania. konektora výstupu XLR. Pracuje napájací kábel IEC. spolu s tlačidlom mic/line (7).
Página 38
POZOR: Na zabránenie nebezpečenstvu zasiahnutia elektrickým prúdom nepripájajte zariadenie k sieťovému zdroju napájania, keď je predný kryt odstránený. Integrovaná horná rukoväť zariadenia Acoustic SFX je navrhnutá tak, aby mohla uchytiť mobilné zariadenia (napr. smartfóny, tablety). Ak sa chcete vyhnúť zvukovej interferencii, tieto zariadenia nastavte do režimu „lietadlo.“...
Página 39
Z elegantno, ukrivljeno akustično zasnovo iz lesa, ki dopolnjuje obliko akustične kitare, nagovarja estetskost akustičnega glasbenika. 8-palčni Acoustic SFX je popoln prenosni sistem za solo Visoko zvočnik igranje na katerikoli lokaciji z dvema univerzalnima zmogljiv kanaloma, zasnovanima za uporabo z inštrumentom...
Página 40
POWER INDICATOR: Indikator s štirimi gumbi za izbiro efektov 100-550 ms.* delovanja sveti, ko je Acoustic SFX tega kanala (9-12). Efekte lahko vključen. zaobidete tako, da gumb obrnete CHO: Efekt “Deep-sweep chorus” s...
FUSE: Varovalka zagotavlja MIC/LINE: Izberite eno od dveh Funkcije Zadnje Plošče zaščito pred prekomernim nastavitev za prilagoditev tokom za Acoustic SFX. kompatibilnosti signala zunanje Prepričajte se, da je zamenjava ojačitve zvoka in snemalne za pregorelo varovalko enake opreme. Deluje v povezavi vrste in značilnosti, kot je...
Página 42
POZOR: Da preprečite nevarnost električnega udara, ne priključujte na električno napeljavo, ko je mrežica odstranjena. Vgrajen zgornji ročaj ojačevalca Acoustic SFX je na priročnem mestu za namestitev mobilnih naprav (kot so pametni telefoni in tablični računalniki). Te naprave nastavite v način letenja, da se izognete zvočni interferenci.
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求 AMPLIFICADOR DE AUDIO A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., IMPORTADO POR: Fender Ventas de México, S. de R.L. de C.V. Calle Huerta #279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785. Ensenada, Baja CORONA, CALIF., U.S.A. California, México.