Ocultar thumbs Ver también para Palladium:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
M E T A L
S T O R A G E
Palladium
(EN) OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly
Size 5 Ft x 3 Ft x 2 Ft / 1.6 m x 0.8 m x 0.6 m
Ver: 0.0
(FR) MANUEL D'INSTRUCTION /
Instructions pour l'Assemblage
Dimension 5 Pieds x 3 Pieds x 2 Pieds / 1.6 m x 0.8 m x 0.6 m
Ver: 0.0
(PT) MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem
Tamanho 5 pés x 3 pés x 2 pés / 1.6 Metro x 0.8 Metro x 0.6 Metro
Ver: 0.0
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje
Tamaño 5 Pies x 3 Pies x 2 Pies / 1.6 Metros x 0.8 Metros x 0.6 Metros
Ver: 0.0
(DE) Benutzerhandbuch /
Montageanleitung
Größe: 5 Ft x 3 Ft x 2 Ft / 1.6 m x 0.8 m x 0.6 m
Version: 0.0
(PL) PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
Instrukcja montażu
Wymiary 5 Stopy x 3 Stopy x 2 Stopy / 1.6 Metr x 0.8 Metr x 0.6 Metr
Wersja: 0.0
(NL) Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw
Maat 5 voet X 3 voet x 2 voet / 1.6 Meter x 0.8 Meter x 0.6 Meter
Versie: 0.0
(SV) ÄGARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för
Storlek 5 fot x 3 fot x 2 fot / 1.6 m x 0.8 m x 0.6 m
Version: 0.0
(IT) MANUALE DEL PROPRIETARIO /
Istruzioni per l'assemblaggio
Dimensione 5 Piedi x 3 Piedi x 2 Piedi / 1.6 Metri x 0.8 Metri x 0.6 Metri
Versione 0.0
• Quick & Easy Assembly
(EN)
• Ridge Reinforced Walls
• Available in Various Sizes
• Assemblage rapide & facile
(FR)
• Murs à arête renforcé
• Disponible en différentes dimensions
• Rápida e fàcil montagem.
(PT)
• Paredes reforçadas "Ridge".
• Disponível em diversas dimenções.
• Montaje fácil y rápido
(ES)
• Paneles corrugados reforzados.
• Varios tamaños disponibles
• Leichter Aufbau
(DE)
• Wände mit Verstärkungsrippen
• Verfügbar in verschiedenen Größen
TM
A Product of
S H E D S
(Approx.)
(Approx.)
(Ungefähr)
(Benaderen.)
(Približna.)
• Szybki i łatwy montaż
(PL)
• Wzmocnione ściany profilowane
• Dostępne w różnych rozmiarach
• Makkelijke en snelle montage
(NL)
• Versterkte geribbelde platen
• Beschikbaar in verschillende afmetingen
• Snabb & enkel montering
(SV)
• Kantförstärkta väggar
• Finns i olika storlekar
• Assemblaggio facile e veloce
(IT)
• Pareti dalla Linea Rinforzata
• Disponibile in Varie Dimensioni
(EN) Cushion Box Small
(FR) Coffre de rangement pour coussin Petit
(PT) Baú De Arrumaçao Pequeno
(ES) Baúl Pequeña
(DE) Metall-Kissenbox Klein
(PL) Pole Metal Poduszka Mały
(NL) Kussenbox Klein
(SV) Kudde Box Små
(IT) Cuscino Box Piccolo
(Aproxi.)
(Aproxi.)
(Przybliżony)
(EN) Customer Service Hotline.
(FR) Service Hotline Client.
(PT) Linha de apoio ao cliente.
(ES) La Línea Directa del Servicio del cliente.
(DE) Kundendienst Hotline.
(PL) Linia telefoniczna dla klientów.
(NL) Directe servicelijn.
(SV) Kundtjänst Hotline.
(IT) Linea telefonica per Assistenza Clienti.
(Appross.)
(EN) Call us for any missing or damaged parts.
(FR) Appelez-nous pour toute les pièces manquantes ou
(PT) Contacta-nos para qualquer falta ou partes danificadas.
(ES) Llámenos para cualquier perder o partes dañadas.
(DE) Bitte melden sie sich bei uns, wenn Teile fehlen oder
(PL) Zadzwoń do nas w przypadku braku części lub ich zniszczenia.
(NL) Bel ons als er onderdelen missen of beschadigd zijn.
(SV) Ring oss beträffande saknade eller skadade delar.
(IT) Per qualsiasi parte mancante o danneggiata contattaci
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
Do not return to the store.
endommagées.
Ne pas retourner au magasin.
Não devolver à loja.
No vuelva a la tienda.
beschädigt sind.
Senden Sie nichts an das Geschäft zurück.
Nie zwracaj towaru do sklepu.
Niet terug naar de winkel.
Skicka inte tillbaka till butiken.
telefonicamente.Non riportare le parti in negozio.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DuraMax Palladium

  • Página 1 S T O R A G E S H E D S (EN) Cushion Box Small (FR) Coffre de rangement pour coussin Petit (PT) Baú De Arrumaçao Pequeno Palladium (ES) Baúl Pequeña (DE) Metall-Kissenbox Klein (PL) Pole Metal Poduszka Mały (NL) Kussenbox Klein (SV) Kudde Box Små...
  • Página 2 (EN) Building Dimensions : Exterior Dimension Interior Dimension Storage Approximate Door Opening Area Volume Roof Edge to Edge Wall to Wall Base Dimension Size inch inch inch inch 5 x 3 x 2 13.2 Sq.Ft 25 1/8 Cu.Ft Width 160.2 157.8 61 1/4 (Ft)
  • Página 3 This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country. (FR) Duramax Abri D’ entreposage Garantie Limitée de 25 ans US Polymer Inc enverra une pièce de remplacement sans frais, en cas de défaut du matériel ou de fabrication pour une période de 25 ans à...
  • Página 4 (ES) Cobertizo para Herramientas Duramax Garantía Limitada durante 25 años U.S. Polymer Inc. enviará una pieza de recambio sin coste alguno en caso de defectos de fábrica o en los materiales durante un periodo de 25 años a partir de la fecha de adquisición.
  • Página 5 Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter och du kan även ha andra rättigheter vilka varierar från delstat till delstat eller nation till nation. (IT) Capannoni di deposito in Duramax Garanzia limitata di 25 anni L’azienda U.S. Polymer Inc, invierà una parte sostitutiva senza alcuna spesa in carico, in caso di difetti nel materiale e/o nella lavorazione per un periodo di 25 anni dalla data di acquisto.
  • Página 6: (En) Safety & Precautions

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Página 7: Soin Et Entretien

    (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Página 8: Segurança Em Primeiro Lugar

    (PT) SEGURANÇA E CUIDADOS Para sua própria segurança, leia e siga as instruções durante a instalação do galpão. Antes de iniciar a montagem... 1. Cheque os detalhes da construção local relacionados à fundação, localização, etc. CUIDADO 2. Escolha um local espaçoso que permita a realização de trabalho ao redor do galpão. 3.
  • Página 9: Cuidado & Mantenimiento

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... PRECAUCION 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave.
  • Página 10: Sicherheit An Erster Stelle

    (DE)SICHERHEITS U.- VORSICHTSMASSNAHMEN Um für Ihre eigene Sicherheit zu sorgen, bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen durch und befolgen Sie siewährend der Schuppenmontage. Bevor Sie anfangen..1. Überprüfen Sie die lokalen Bauvorschriften hinsichtlich des Fundaments, des Standorts usw. VORSICHT 2. Wählen Sie einen Standort, der genügend Arbeitsraum um den Schuppen erlaubt, aus. 3.
  • Página 11: Konserwacja I Czyszczenie

    (PL) ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI Dla własnego bezpieczeństwa przeczytaj poniższe instrukcje i podczas montażu magazynka postępuj zgodnie z nimi. Przed rozpoczęciem montażu... UWAGA 1. Sprawdź lokalne przepisy budowlane dotyczące fundamentów, lokalizacji, itd. 2. Wybierz miejsce, które zapewnia wystarczająco dużo przestrzeni do pracy. 3.
  • Página 12: Veiligheid Eerst

    (NL) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor uw eigen veiligheid, lees en volg deze instructies gedurende de bouw van het schuurtje. Voordat u begint... 1. Controleer uw locale woning code in verband met bodem, locatie enz. VOORZICHTIG 2. Selecteer een zijde die voor genoeg werkruimte om het schuurtje zorgt. 3.
  • Página 13 (SV) SÄKERHET & FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER För din egen säkerhet, var vänlig och läs och följ dessa instruktioner under monteringen av skjulet. Before You Begin... 1. Kolla byggnadslagarna där du bor beträffande grund, placering, etc. CAUTION 2. Välj en plats som tillåter tillräckligt med arbetsutrymme kring skjulet. 3.
  • Página 14: Cura E Manutenzione

    (IT) SICUREZZA E PRECAUZIONI Per la tua sicurezza leggi e segui tutte queste istruzioni durante l’assemblaggio del Vcapannone. Prima di incominciare… ATTENZIONE 1. Controlla le normative locali per la costruzione delle fondamenta, del luogo, ecc. 2. Seleziona un’ubicazione che ti permetta di avere abbastanza spazio di lavoro attorno al capannone. 3.
  • Página 15 (PL) Lista części (EN) Parts List (FR) Liste des pièces (NL) Onderdelenlijst (PT) Lista de Peças (SV) Komponentlista (ES) La Lista de partes parti: (IT) Lista delle varie (DE) Teileliste (EN) Note: Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (EN) Note: Check all parts prior to installation.
  • Página 16 (PL) Rysunek złożeniowy (EN) Exploded View (NL) Barsten bekijken (FR) Vue Explosée (PT) Vista esplodida (SV) Uppblåst bild (IT) V ista dell’esploso (ES) El Panorama estallado (DE) Explosionszeichnung E022 E020 E006 E010 A044 E021 F002 E020 F007 C22Z A045 A045 F003 F006 E018...
  • Página 17 (EN) Note: It is important that these instructions are followed step by step. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. Don’t install under windy conditions. Remove the protective films before start assembly. (FR) Note: Il est important que ces instructions soient suivies pas à...
  • Página 18 F005 (x1) F004 (x2) A054 (x4) 1&2 F004 F005 F005 F004 F005 F004 F005 F004 F004 3&4 (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne A054 A054 F004 F007 (x1) A054 (x4) F008 (x1) F007...
  • Página 19 E016 (x1) A054 (x4) F007 (EN) Front (PL) Przód F007 (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne E016 F007 E016 F005 A054 1&2 F008 E016 E016 F008 E016 F008 (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (PT) Traseira...
  • Página 20 A054 (x4) F002 (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (SV) Baksida (PT) Traseira (IT) Posteriore (ES) Detrás F006 (DE) Hinten F007 F006 F007 F007 F002 F006 F003 3&4 F008 F003 F003 F008 A054 F008 (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente...
  • Página 21 E001 (x2) A054 (x4) (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan F005 (SV) Baksida (PT) Traseira (IT) Posteriore (ES) Detrás (DE) Hinten E001 A054 F006 E016 F005 F005 1&2 E001 E001 (EN) Front (PL) Przód E001 (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente...
  • Página 22 A054 (x4) A055 (x2) E010 (x2) A055 E020 A054 (EN) Back (PL) Tył A054 (NL) Achteraan (FR) Arrière (SV) Baksida (PT) Traseira (IT) Posteriore (ES) Detrás (DE) Hinten F006 F007 F007 F006 E010 F006 E020 E010 F008 A055 F008 A054 (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant...
  • Página 23 L (x1) F005 F005 1,2&3 F005 F005 (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne A054 (x5) F001 (x1) F005 F005 (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale...
  • Página 24 S2 (x8) C22Z (x2) C22Z (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (PT) Traseira (SV) Baksida (IT) Posteriore (ES) Detrás (DE) Hinten E010 C22Z C22Z E010 (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne A055 (x2)
  • Página 25 S2 (x4) C22Z E022 E022 C22Z C22Z C22Z E022 (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne E021 (x1) E021 E022 F008 2&3 E022 E022 F008 E021 (EN) Front (PL) Przód E021 (FR) Avant (NL) Vooraan...
  • Página 26 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America SKU# RD-0.0 06-12-2017...

Tabla de contenido