Riesgos residuales
La máquina se ha construido de acuerdo con los
últimos avances tecnológicos y observando las
reglas técnicas de seguridad de aplicación re-
conocida. Aún así pueden emanar determinados
riesgos residuales durante el trabajo.
•
m ¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE LESIÓN
en los dedos y las manos por el contacto del eje
de cuchillas en zonas sin cubrir, durante el cambio
de herramientas, estos asimismo pueden quedar
aplastados mediante la apertura de la cubierta de
protección.
• Lesiones oculares
• En las aberturas de entrada y salida
• Por rebotes peligrosos
• Peligro por corriente eléctrica, si los cables eléctri-
cos no están correctamente conectados.
• Durante el funcionamiento sin aspirador o saco de
virutas, se puede producir polvo procedente de la
madera, perjudicial para la salud.
• Por la expulsión de piezas.
• Los fragmentos de metal incluidos en la pieza de
trabajo pueden desafilar o destruir las cuchillas.
• Daños pulmonares si no se emplea una mascarilla
antipolvo adecuada.
m ¡ADVERTENCIA! ¡LESIONES AUDITIVAS!
La permanencia prolongada cerca del aparato en
marcha puede provocar lesiones auditivas. Llevar
protección auditiva.
A pesar del cumplimiento del manual de instruccio-
nes, pueden producirse riesgos residuales no evi-
dentes.
¡Advertencia! Esta herramienta eléctrica produce
un campo electromagnético mientras funciona. Es-
te campo puede perjudicar bajo circunstancias con-
cretas implantes médicos activos o pasivos. Con el
fin de reducir el peligro de lesiones graves o mor-
tales, recomendamos a las personas con implantes
médicos que consulten tanto a su médico como al
fabricante del implante médico antes de manejar la
herramienta eléctrica.
Qué hacer ante una emergencia
Preste primeros auxilios acordes con la lesión y pida
atención médica lo antes posible.
Ponga al accidentado a salvo de otros posibles da-
ños y tranquilícelo. Para atender posibles acciden-
tes, en el lugar de trabajo se debe tener siempre a
mano un botiquín conforme con la norma DIN 13164.
El material que se saque del botiquín debe ser re-
puesto de inmediato.
214 | ES
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
Si pide ayuda, proporcione la siguiente información:
1. Lugar del accidente
2. Tipo de accidente
3. Número de accidentados
4. Tipo de lesiones
6. Datos técnicos
Datos técnicos
Número de cuchillas
Ondas planas – revolu-
ciones por minuto
Dimensiones
Peso
Dados técnicos Cepilladora/Regruesadora
Ancho máximo aplanado
Disminución máxima de
espacio
Tope de rectificación l x h
Gama de giro de la guía
de la Cepilladora/ Re-
gruesadora
Tamaño del cuadro de
reparación
Dados técnicos Indicador
Ancho máximo aplanado
Indicador de máximo
aplanado
Disminución máxima de
espacio
Tamaño del cuadro del
indicador
Impulso
Motor V/Hz
Potencia de entrada P1
Reservado el derecho a modificaciones técnicas!
Sonido
La emisión de ruidos de esta sierra se ha determi-
nado conforme a la norma EN 61029.
Nivel de presión acústica L
Imprecisión K
pA
Nivel de potencia acústica L
Imprecisión K
WA
Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para el
oído.
2 papeletas
8000 1/min
780 x 440 x 455 mm
23 kg
204 mm
2 mm
520 x 102 mm
90°–45°
737 x 210 mm
204 mm
120 mm
2 mm
250 x 204 mm
230V / 50 Hz
1250 W
82 dB(A)
pA
3 dB
93 dB(A)
WA
3 dB