AVVERTENZE
Per la Vostra sicurezza vi preghiamo di seguire le seguenti avvertenze:
•
Leggere attentamente e completamente il manuale
•
Non effettuare interventi su macchine in tensione o in pressione
•
Effettuare la manutenzione ed i controlli periodici
•
Non consentire a personale non autorizzato di intervenire sulla macchina
•
Non rimuovere i dispositivi e le protezioni di sicurezza
•
Durante il funzionamento non lasciare l'apparecchio incustodito
•
Non rimuovere i seguenti simboli dalla macchina
WARNINGS
For personal safety purposes, we kindly request that you adhere to the following:
•
carefully read the entire manual
•
do not attempt to service the machine while it is under pressure or under live electricity
•
carry out regular maintenance and control operations
•
do not allow unauthorised personnel to operate the machine
•
do not remove safety protection devices
•
do not leave machine unattended while in operation
•
do not remove symbols from the machine
INSTRUCTIONS
Pour votre sécurité nous vous prions de suivre les simples instructions suivantes:
•
lire attentivement et entièrement le manuel
•
ne pas effectuer d'interventions sur les machines sous tension ou sous pression
•
effectuer l'entretien et les contrôles périodiques
•
ne pas consentir au personnel non autorisé à intervenir sur la machine
•
ne pas enlever les dispositifs et les protections de sécurité
•
pendant le fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans surveillance
•
ne pas enlever les suivants symboles de la machine
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die vorliegende Betriebsanleitung sorgfältig durch.
•
Achten Sie darauf, dass sich immer Wasser im Boiler befindet, bevor Sie das Gerät
einschalten.
•
Führen Sie niemals Wartungen an Geräten aus, die unter Druck oder Stromspannung
stehen.
•
Entfernen Sie niemals die Sicherheits– und Schutzvorrichtungen am Gerät.
•
Warten Sie ihr Gerät regelmässig.
•
Der Swiss-Vap 5 plus wurde einer genauen Endkontrolle unterzogen. Eingriffe dürfen
nur vom Kundendienst der PROCHEMA BAAR AG ausgeführt werden, ansonsten
jegliche Garantieansprüche entfallen sowie jegliche Haftung
und.Gewährleistungsansprüche abgelehnt werden.
•
Kinder erkennen die Gefahr nicht, die im Zusammenhang mit elektrischen Geräten
entstehen können. Lassen Sie diese bei eingeschaltetem Gerät nie unbeaufsichtigt.
•
Beachten Sie bitte die am Gerät befestigten Etiketten
ADVERTENCIAS
Por motivos de vuestra seguridad les rogamos seguir las siguientes advertencias:
•
leer atentamente y completamente el manual
•
no efectuar intervenciones sobre máquinas en tensión o en presión
•
efectuar el mantenimiento y los controles periódicos
•
no permitir a personal no autorizado que intervenga sobre la máquina
•
no remover los dispositivos y las protecciones de seguridad
•
durante el funcionamiento no dejar el equipo sin custodia
•
no remover los siguientes símbolos de la máquinadurante
Attenzione: parti calde
Attenzione: corrente elettrica
Non avviare la macchina in
avaria
Pericolo di ustioni
Consultare il manuale tecnico
Warning: hot surfaces
Warning: live electricity
Do not operate if damaged or
malfunctioning
Warning: burn hazard
Read the manual
Attention parties chaudes
Attention courant électrique
Ne pas démarrer la machine en
panne
Perier brûlures
Lire attentivement le manuel
Achtung: heiße Teile
Achtung: Stromspannung
Das Gerät nie bei vorliegendem
Defekt einschalten
Verbrennungsgefahr
Bitte in der Betriebsanleitung
nachlesen
Atenciòn: partes calientes
Atencion: corriente eléctrica
No poner en marcha la màquina
que èsta averiada
Peligro de quemaduras
Consultar el manual tecnico