Descargar Imprimir esta página
ASROCK Fatal1ty X79 Professional Serie Manual De Instrucciones
ASROCK Fatal1ty X79 Professional Serie Manual De Instrucciones

ASROCK Fatal1ty X79 Professional Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Fatal1ty X79 Professional Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Fatal1ty Story
Who knew that at age 19, I would be a World Champion PC gamer. When I was 13, I
actually played competitive billiards in professional tournaments and won four or five
games off guys who played at the highest level. I actually thought of making a career
of it, but at that young age situations change rapidly. Because I've been blessed with
great hand-eye coordination and a grasp of mathematics (an important element in video
gaming) I gravitated to that activity.
GOING PRO
I started professional gaming in 1999 when I entered the CPL (Cyberathlete Professional
League) tournament in Dallas and won $4,000 for coming in third place. Emerging as one
of the top players in the United States, a company interested in sponsoring me flew me
to Sweden to compete against the top 12 players in the world. I won 18 straight games,
lost none, and took first place, becoming the number one ranked Quake III player in the
world in the process. Two months later I followed that success by traveling to Dallas
and defending my title as the world's best Quake III player, winning the $40,000 grand
prize. From there I entered competitions all over the world, including Singapore, Korea,
Germany, Australia, Holland and Brazil in addition to Los Angeles, New York and St.
Louis.
WINNING STREAK
I was excited to showcase my true gaming skills when defending my title as CPL
Champion of the year at the CPL Winter 2001 because I would be competing in a totally
different first person shooter (fps) game, Alien vs. Predator II. I won that competition
and walked away with a new car. The next year I won the same title playing Unreal
Tournament 2003, becoming the only three-time CPL champion of the year. And I did it
playing a different game each year, something no one else has ever done and a feat of
which I am extremely proud.
At QuakeCon 2002, I faced off against my rival ZeRo4 in one of the most highly
anticipated matches of the year, winning in a 14 to (-1) killer victory. Competing at
Quakecon 2004, I became the World's 1st Doom3 Champion by defeating Daler in a
series of very challenging matches and earning $25,000 for the victory.
Since then Fatal1ty has traveled the globe to compete against the best in the world,
winning prizes and acclaim, including the 2005 CPL World Tour Championship in New
York City for a $150,000 first place triumph. In August 2007, Johnathan was awarded the
first ever Lifetime Achievement Award in the four year history of the eSports-Award for
"showing exceptional sportsmanship, taking part in shaping eSports into what it is today
and for being the prime representative of this young sport. He has become the figurehead
for eSports worldwide".
1
Fatal1ty X79 Professional Series Motherboard

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ASROCK Fatal1ty X79 Professional Serie

  • Página 1 Fatal1ty Story Who knew that at age 19, I would be a World Champion PC gamer. When I was 13, I actually played competitive billiards in professional tournaments and won four or five games off guys who played at the highest level. I actually thought of making a career of it, but at that young age situations change rapidly.
  • Página 2 LIVIN’ LARGE Since my first big tournament wins, I have been a “Professional Cyberathlete”, traveling the world and livin’ large with lots of International media coverage on outlets such as MTV, ESPN and a 60 Minutes segment on CBS to name only a few. It's unreal - it's crazy. I’m living a dream by playing video games for a living.
  • Página 3 ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide. With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or condi- tions of merchantability or fitness for a particular purpose.
  • Página 4 Motherboard Layout 24.4cm (9.6 in) CPU_FAN1 ATX12V1 CMOS Optical Coaxial SPDIF SPDIF USB 3.0 T: USB1 B: USB2 USB 2.0 Top: T: USB2 IEEE B: USB3 1394 USB 2.0 Top: T: USB4 RJ-45 B: USB5 PWR_FAN1 PCIE1 X79 Professional 64Mb BIOS PCI1 FATAL1TY...
  • Página 5 I/O Panel USB 2.0 Ports (USB01) Microphone (Pink) Coaxial SPDIF Out Port *** 12 eSATA3 Connectors IEEE 1394 Port (IEEE 1394) USB 2.0 Ports (USB45) LAN RJ-45 Port Fatal1ty Mouse Port (USB2) USB 3.0 Ports (USB3_34) USB 2.0 Port (USB3) Side Speaker (Gray) USB 3.0 Ports (USB3_12) Rear Speaker (Black)
  • Página 6 To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front panel audio header. After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system. Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click “ok”.
  • Página 7: Package Contents

    In case any modifications of this manual occur, the updated version will be available on ASRock website without further notice. You may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website as well. ASRock website http://www.asrock.com If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specific information about the model you are using.
  • Página 8 1.2 Specifications Platform - ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm - Premium Gold Capacitor design (100% Japan-made high- quality Conductive Polymer Capacitors) ® - Supports Intel Core i7 processor family for the LGA 2011 Socket - Digital PWM Design - Advanced 16 + 2 Power Phase Design ®...
  • Página 9 - 1 x Coaxial SPDIF Out Port - 1 x Optical SPDIF Out Port - 5 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports - 1 x Fatal1ty Mouse Port (USB 2.0) - 2 x eSATA3 Connectors - 4 x Ready-to-Use USB 3.0 Ports - 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED LED) - 1 x IEEE 1394 Port...
  • Página 10 64-bit / XP / XP 64-bit compliant (see CAUTION 17) Certifications - FCC, CE, WHQL - ErP/EuP Ready (ErP/EuP ready power supply is required) (see CAUTION 18) * For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com Fatal1ty X79 Professional Series Motherboard...
  • Página 11 4GB for the reservation for system usage under Windows ® Vista / XP. For Windows OS with 64-bit CPU, there is no such limita- tion. You can use ASRock XFast RAM to utilize the memory that Win- ® dows cannot use. ®...
  • Página 12 Apple devices, it is also capable of Charging the BC 1.1 standard smart devices. Please refer to page 33 for details. 13. ASRock XFast RAM is a new function that is included into F-Stream. It ® fully utilizes the memory space that cannot be used under Windows 32-bit CPU.
  • Página 13 Rock XFast RAM is that it reduces the frequency of accessing your SSDs or HDDs in order to extend their lifespan. 14. ASRock Crashless BIOS allows users to update their BIOS without fear of failing. If power loss occurs during the BIOS update process, ASRock Crashless BIOS will automatically finish the BIOS update procedure after regaining power.
  • Página 14 2. Installation Pre-installation Precautions Take note of the following precautions before you install mother- board components or change any motherboard settings. 1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any component. Failure to do so may cause severe damage to the motherboard, peripherals, and/or components.
  • Página 15 Step 1. Open the socket: Step 1-1. Disengage the left lever by pressing it down and sliding it out of the hook. Step 1-2. Disengage the right lever by pressing it down and sliding it out of the hook. Step 1-3. Keep the right lever positioned at about 90 degrees in order to flip up the load plate.
  • Página 16 For proper inserting, please ensure to match the four orientation key notches of the CPU with the four alignment keys of the socket. Step 2-3. Carefully place the CPU into the socket by using a purely vertical mo- tion. Step 2-4. Verify that the CPU is within the sock- et and properly mated to the orient keys.
  • Página 17 2.2 Installation of CPU Fan and Heatsink This motherboard is equipped with 2011-Pin socket that supports Intel 2011-Pin CPU. Please adopt the type of heatsink and cooling fan compliant with Intel 2011- Pin CPU to dissipate heat. Before you installed the heatsink, you need to spray thermal interface material between the CPU and the heatsink to improve heat dis- sipation.
  • Página 18 2.3 Installation of Memory Modules (DIMM) This motherboard provides four 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots, and supports Quad Channel Memory Technology. For quad channel con- figuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR3 DIMM in the slots: You have to install identical DDR3 DIMM in DDR3_A1, DDR3_B1, DDR3_D1 and DDR3_C1 (Black slots;...
  • Página 19 PCIE slots: PCIE1 / PCIE2 / PCIE4 / PCIE5 (PCIE 3.0 x16 slots) are used for PCI Express graphics cards. PCIE3 (PCIE2.0 x1 slot) is used for PCI Express cards with x1 lane width. Such as ASRock Game Blaster, Gigabit LAN card or SATA2 cards, etc. PCIE Slot Configurations...
  • Página 20 Installing an expansion card Step 1. Before installing an expansion card, please make sure that the power supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation. Step 2.
  • Página 21 2.5 SLI , 3-Way SLI , 4-Way SLI and Quad SLI Operation Guide ® This motherboard supports NVIDIA , 3-Way SLI , 4-Way SLI and Quad (Scalable Link Interface) technology that allows you to install up to four ® identical PCI Express x16 graphics cards. Currently, NVIDIA technology ®...
  • Página 22 If required, connect the auxiliary power source to the PCI Express graph- ics cards. Step3. Align and insert the ASRock SLI_Bridge_3S Card to the goldfingers on each graphics card. Make sure the ASRock SLI_Bridge_3S Card is firmly in place. ASRock SLI_Bridge_3S Card Step4.
  • Página 23 Repeat this step on the three graphics cards. Step3. Align and insert ASRock 3-Way SLI Bridge Card to the goldfingers on each graphics card. Make sure ASRock 3-Way SLI Bridge Card is firmly in place. ASRock 3-Way SLI Bridge Card Step4.
  • Página 24 Repeat this step on the other graphics cards. Step3. Align and insert an ASRock SLI Bridge Card to the goldfingers of the first and second graphics card. Install the second ASRock SLI Bridge Card to the goldfingers of the third and fourth graphics card. Connect the second and the fourth graphics card with the ASRock SLI_Bridge_3S Card.
  • Página 25 2.5.2 Driver Installation and Setup Install the graphics card drivers to your system. After that, you can enable the Multi- ® Graphics Processing Unit (GPU) feature in the NVIDIA nView system tray utility. Please follow the below procedures to enable the multi-GPU feature. ®...
  • Página 26 ® For Windows Vista / Vista 64-bit / 7 / 7 64-bit OS: (For SLI and Quad SLI mode) A. Click the Start icon on your Windows taskbar. B. From the pop-up menu, select All Programs, and then click NVIDIA Corporation.
  • Página 27 ® For Windows Vista / Vista 64-bit / 7 / 7 64-bit OS: (For 3-Way SLI or 4-Way SLI mode) A. Follow steps A to E on page 26. B. In Select an SLI configuration item, please select Enable 3-way SLI or Enable 4-way SLI and click Apply.
  • Página 28 2.6 CrossFireX , 3-Way CrossFireX , 4-Way CrossFireX Quad CrossFireX Operation Guide This motherboard supports CrossFireX , 3-way CrossFireX , 4-way CrossFireX and Quad CrossFireX . CrossFireX technology offers the most advantageous means available of combining multiple high performance Graphics Processing Units (GPU) in a single PC.
  • Página 29 Step 2. Connect two Radeon graphics cards by installing CrossFire Bridge on CrossFire Bridge Interconnects on the top of Radeon graphics cards. (CrossFire Bridge is provided with the graphics card you purchase, not bundled with this motherboard. Please refer to your graphics card vendor for details.) CrossFire Bridge Step 3.
  • Página 30 2.6.1.2 Installing Three CrossFireX -Ready Graphics Cards Step 1. Install the identical 3-Way CrossFireX -ready graphics cards that are ® certified because different types of graphics cards will not work together properly. (Even the GPU chips version shall be the same.) Insert one graphics card into PCIE1 slot, another graphics card to PCIE2 slot, and the other graphics card to PCIE4 slot.
  • Página 31 2.6.1.3 Installing Four CrossFireX -Ready Graphics Cards Step 1. Install the identical 4-Way CrossFireX -ready graphics cards that are ® certified because different types of graphics cards will not work together properly. (Even the GPU chips version shall be the same.) Insert one graphics card into PCIE1 slot, another graphics card into PCIE2 slot, the third graphics card into PCIE4 slot and the last graphics card into PCIE5 slot.
  • Página 32 2.6.2 Driver Installation and Setup Step 1. Power on your computer and boot into OS. Step 2. Remove the AMD driver if you have any VGA driver installed in your system. The Catalyst Uninstaller is an optional download. We recommend using this utility to uninstall any previously installed Catalyst drivers prior to installation.
  • Página 33 Although you have selected the option “Enable CrossFire ”, the CrossFireX function may not work actually. Your computer will automatically reboot. After restarting your computer, please confirm whether the option “Enable CrossFire ” in “ATI Catalyst Control Center” is selected or not; if not, please select it again, and then you are able to enjoy the benefits of CrossFireX Step 7.
  • Página 34 The Multi-Angle CIR Receiver does not support Hot-Plug function. Please install it before you boot the system. * ASRock Smart Remote is only supported by some of ASRock motherboards. Please refer to ASRock website for the motherboard support list: http://www.asrock.com...
  • Página 35 No. 29 3. USB 3.0 port (USB3_5) header see p.4 No. 8 With ASRock XFast Charger feature, you can freely enjoy the quick charging convenience by installing the USB cable on these three ports. Fatal1ty X79 Professional Series Motherboard...
  • Página 36 2.10 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on pins, the jumper is “Open”. The illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short”...
  • Página 37 2.11 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard! Serial ATA2 Connectors These four Serial ATA2 (SATA2) connectors support SATA data (SATA2_0_1: see p.4, No.
  • Página 38 USB 2.0 Headers Besides six default USB 2.0 ports on the I/O panel, there are (9-pin USB_6_7) three USB 2.0 headers on this (see p.4 No. 29) motherboard. Each USB 2.0 header can support two USB 2.0 ports. (9-pin USB_8_9) (see p.4 No.
  • Página 39 Consumer Infrared Module Header This header can be used to connect the remote controller (4-pin CIR1) receiver. (see p.4 No. 30) Front Panel Audio Header This is an interface for front panel audio cable that allows (9-pin HD_AUDIO1) convenient connection and (see p.4 No.
  • Página 40 RESET (Reset Switch): Connect to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset switch to restart the computer if the computer freezes and fails to perform a normal restart. PLED (System Power LED): Connect to the power status indicator on the chassis front panel. The LED is on when the system is operating.
  • Página 41 (3-pin CHA_FAN3) +12V (see p.4 No. 17) CHA_FAN_SPEED (3-pin PWR_FAN1) PWR_FAN_SPEED +12V (see p.4 No. 44) CPU Fan Connectors Please connect the CPU fan cable to the connector and (4-pin CPU_FAN1) match the black wire to the (see p.4 No. 5) ground pin.
  • Página 42 Though this motherboard provides 8-pin ATX 12V power connector, it can still work if you adopt a traditional 4-pin ATX 12V power supply. To use the 4-pin ATX power supply, please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 5. 4-Pin ATX 12V Power Supply Installation SLI/XFIRE Power Connector It is not necessary to use this...
  • Página 43 The Installation Guide of Front USB 3.0 Panel Step 1 Step 2 Screw the 2.5” HDD/SSD to the Front Prepare the bundled Front USB 3.0 Panel, four USB 3.0 Panel with four HDD screws. HDD screws, and six chassis screws. Step 3 Screw the Front USB 3.0 Panel to the Step 4...
  • Página 44: Smart Switches

    2.12 Smart Switches The motherboard has three smart switches: power switch, reset switch and clear CMOS switch, allowing users to quickly turn on/off or reset the system to clear the CMOS values. Power Switch Power Switch is a smart switch, allowing users to quickly turn (PWRBTN) Power...
  • Página 45 2.13 Dr. Debug Dr. Debug is used to provide code information, which makes troubleshooting even easier. Please see the diagrams below for reading the Dr. Debug codes. Status Code Description 0x00 Not used 0x01 Power on. Reset type detection (soft/hard) 0x02 AP initialization before microcode loading 0x03...
  • Página 46 0x37 Post-Memory North Bridge initialization is started 0x38 Post-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specific) 0x39 Post-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specific) 0x3A Post-Memory North Bridge initialization (North Bridge module specific) 0x3B Post-Memory South Bridge initialization is started 0x3C Post-Memory South Bridge initialization (South Bridge module specific) 0x3D...
  • Página 47 0x62 Installation of the South Bridge Runtime Services 0x63 CPU DXE initialization is started 0x64 CPU DXE initialization (CPU module specific) 0x65 CPU DXE initialization (CPU module specific) 0x66 CPU DXE initialization (CPU module specific) 0x67 CPU DXE initialization (CPU module specific) 0x68 PCI host bridge initialization 0x69...
  • Página 48 0xA6 SCSI Detect 0xA7 SCSI Enable 0xA8 Setup Verifying Password 0xA9 Start of Setup 0xAA Reserved for ASL 0xAB Setup Input Wait 0xAC Reserved for ASL 0xAD Ready To Boot event 0xAE Legacy Boot event 0xAF Exit Boot Services event 0xB0 Runtime Set Virtual Address MAP Begin 0xB1...
  • Página 49: Installing Windows

    2.14 Driver Installation Guide To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical drive first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers.
  • Página 50 ® 2.16.2 Installing Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit Without RAID Functions ® If you want to install Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit OS on your SATA / SATA2 / SATA3 HDDs without RAID functions, please follow below steps. Using SATA / SATA2 / SATA3 HDDs with NCQ function STEP 1: Set Up UEFI.
  • Página 51 3. BIOS Information The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up the computer, please press <F2> or <Del> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl>...
  • Página 52 Wir danken Ihnen für den Kauf des Fatal1ty X79 Professional Series Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrol- len von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Instal-...
  • Página 53 1.2 Spezifikationen Plattform - ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 24.4 cm; 12.0 Zoll x 9.6 Zoll - Hochwertiges Gold-Kondensatordesign (100 % hochwertige japanische Fertigung leitfähiger Polymerkondensatoren) ® - Unterstützt Prozessoren der Intel Core i7-Familie für LGA 2011-Sockel - Digi Power-Design - Erweitertes 16 + 2-Stromphasen Design ®...
  • Página 54 - Unterstützt PXE E/A-Anschlüsse I/O Panel an der - 1 x PS/2-Tastaturanschluss Rückseite - 1 x Koaxial-SPDIF-Ausgang - 1 x optischer SPDIF-Ausgang - 5 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse - 1 x Fatal1ty Mausanschluss (USB 2.0) - 2 x eSATA3-Anschlüsse - 4 x Standard-USB 3.0-Anschlüsse - 1 x RJ-45 LAN Port mit LED (ACT/LINK LED und SPEED LED) - 1 x IEEE 1394 Port...
  • Página 55 Einzigartige - F-Stream (siehe VORSICHT 6) Eigenschaft - ASRock Sofortstart - ASRock Instant Flash (siehe VORSICHT 7) - ASRock APP Charger (siehe VORSICHT 8) - ASRock SmartView (siehe VORSICHT 9) - ASRock XFast USB (siehe VORSICHT 10) - ASRock XFast LAN (siehe VORSICHT 11) - ASRock XFast-Ladegerät (siehe VORSICHT 12)
  • Página 56 Speicher zur Nutzung durch das System reserviert wird. Unter ® Windows OS mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht. Sie ® können ASRock XFast RAM zur Nutzung des Speichers, den Windows nicht verwenden kann, einsetzen. ® Aktuell unterstützt der Intel Sandy Bridge-E-Sockel-2011-Prozessor PCIE 3.0 nicht;...
  • Página 57 APP Charger. Installieren Sie einfach den ASRock APP Charger-Treiber; dadurch lädt sich Ihr iPhone wesentlich schneller über einen Computer- auf – genaugenommen bis zu 40 % schneller als zuvor. Der ASRock APP Charger ermöglicht Ihnen die schnelle Aufladung mehrerer Apple-Geräte gleichzeitig;...
  • Página 58 Zusätzlich zu Apple-Geräten kann es auch intelligente Geräte mit dem BC 1.1-Standard aufladen. Hinweise finden Sie auf Seite 35. 13. ASRock XFast RAM ist eine neue Funktion, die beim F-Stream integriert ist. Sie ermöglicht die vollständige Nutzung des Speicherplatzes, der ®...
  • Página 59 Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein. Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas Wärmel- eitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen. 17. Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 und ASRock XFast RAM ® ®...
  • Página 60 1.3 Einstellung der Jumper Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt werden. Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Gebrückt”. Werden keine Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Ge- brückt”...
  • Página 61 1.4 Integrierte Header und Anschlüsse Integrierte Header und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Setzen Sie KE- INE Jumperkappen auf diese Header und Anschlüsse. Wenn Sie Jump- erkappen auf Header und Anschlüsse setzen, wird das Motherboard unreparierbar beschädigt! Seriell-ATA2-Anschlüsse Diese vier Serial ATA2- (SATA2-)Verbínder (SATA2_0_1: siehe S.4 - No.
  • Página 62 Serial ATA- (SATA-) Verbinden Sie das schwarze Stromversorgungskabel Ende des SATA-Netzkabels mit dem Netzanschluss am (Option) Verbindung zum Laufwerk. Verbinden Sie dann SATA-HDD-Stromanschluss das weiße Ende des SATA- Verbindung zum Stromversorgungskabels mit Netzteil dem Stromanschluss des Netzteils. USB 2.0-Header Zusätzlich zu den sechs üblichen USB 2.0-Ports an den (9-pol.
  • Página 63 Infrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt ein optionales, drahtloses Sende- (5-pin IR1) und Empfangs-Infrarotmodul. (siehe S.4 - No. 37) Consumer Infrared-Modul-Header Dieser Header kann zum Anschließen Remote- (4-pin CIR1) Empfänger. (siehe S.4 - No. 30) Anschluss für Audio auf Dieses Interface zu einem der Gehäusevorderseite Audio-Panel auf der Vorder seite Ihres Gehäuses,...
  • Página 64 Schließen Sie die Ein-/Austaste, die Reset-Taste und die Systemstatusanzeige am Gehäuse an diesen Header an; befolgen Sie dabei die nachstehenden Hinweise zur Pinbelegung. Beachten Sie die positiven und negativen Pins, bevor Sie die Kabel anschließen. PWRBTN (Ein-/Ausschalter): Zum Anschließen des Ein-/Ausschalters an der Frontblende des Gehäu ses.
  • Página 65 Betriebs-LED-Header Bitte schließen Sie die Betriebs-LED des Gehäuses (3-pin PLED1) zur Anzeige des (siehe S.4 - No. 23) Systembetriebsstatus an diesem Header an. Die LED leuchtet, wenn das System in Betrieb ist. Die LED blinkt im S1-Zustand. Im S3-/S4- oder S5-Zustand (ausgeschaltet) leuchtet die LED nicht.
  • Página 66 (3-pin CPU_FAN2) CPU_FAN_SPEED (sieche S.4 - No. 6) +12V ATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATX- Stromversorgung mit diesem (24-pin ATXPWR1) Header. (siehe S.4 - No. 7) Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX- Stromanschluss bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol. ATX-Netzteil verwendet werden.
  • Página 67 IEEE-1394 Header Außer einem vorgegebenem IEEE-1394 Port auf dem Ein-/ (9-pin FRONT_1394) Ausgabe Paneel, gibt es einen (siehe S.4 - No. 34) IEEE-1394 Header (FRONT_1394) auf dieser Hauptplatine. Dieser IEEE-1394 Header kann einen IEEE-1394 Port unterstützen. COM-Anschluss-Header Dieser COM-Anschluss- Header wird verwendet, um ein (9-pin COM1) COM-Anschlussmodul zu...
  • Página 68 Installationsanleitung der USB 3.0-Frontblende Schritt 1 Halten Sie die mitgelieferte USB 3.0- Schritt 2 Montieren Sie die 2,5 Zoll-HDD/SSD Frontblende, vier Festplattenschrauben mit vier Festplattenschrauben an der und sechs Gehäuseschrauben bereit. USB 3.0-Frontblende. Schritt 3 Montieren Sie die USB 3.0-Frontblende Schritt 4 Installieren Sie die USB 3.0-Frontblende im mit sechs Gehäuseschrauben am...
  • Página 69 1.5 Schnellschalter Dieses Motherboard besitzt drei Schnellschalter: Netzschalter, Rücksetzschalter (Reset) und CMOS löschen-Schalter, mit denen Benutzer das System schnell ein-/ ausschalten oder zurücksetzen oder die CMOS-Werte löschen können. Netzschalter Der Netzschalter ist ein Schnellschalter, mit dem (PWRBTN) Benutzer das System schnell (siehe S.4 - No.
  • Página 70 2. BIOS-Information Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie <F2> oder <Del> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelan- gen, ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen, nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die Tastenkombination <Ctrl>...
  • Página 71: Contenu Du Paquet

    1. Introduction Merci pour votre achat d’une carte mère Fatal1ty X79 Professional Series, une carte mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
  • Página 72 1.2 Spécifications Format - Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 9.6 pouces, 30.5 cm x 24.4 cm - Design de condensateur Premium Gold (condensateurs polymère conducteur de qualité supérieure 100% fabriqués au Japon) ® - Compatible avec la famille de processeurs Intel Core our le socket LGA 2011 - Conception Digi Power...
  • Página 73 - Broadcom BCM57781 - Support du Wake-On-LAN - Prend en charge la norme Energy Efficient Ethernet (Ethernet à efficacité énergétique) 802.3az - Supporte PXE Panneau arrière I/O Panel - 1 x port clavier PS/2 - 1 x port de sortie coaxial SPDIF - 1 x port de sortie optique SPDIF - 5 x ports USB 2.0 par défaut - 1 x Fatal1ty port souris (USB 2.0)
  • Página 74 - CPU, VCCSA, DRAM, VTT, CPU PLL, PCH1.1V, PCH1.5V Tension Multi-ajustement CD d’assistance - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (version d’évaluation), CyberLink MediaEspresso 6.5 Trial, Suite logicielle ASRock (Suite multimédia ASRock MAGIX - OEM) Caractéristique - F-Stream (voir ATTENTION 6) unique - ASRock l’Instant Boot...
  • Página 75 - ASRock U-COP (voir ATTENTION 16) - Garde d’échec au démarrage (B.F.G.) - DEL veilleuse Surveillance - Détection de la température de l’UC système - Mesure de température de la carte mère - Tachéomètre ventilateur processeur/châssis/pouvoir ventilateur - Ventilateur silencieux pour unité centrale/châssis (permet le réglage automatique de la vitesse du ventilateur pour...
  • Página 76 Si vous désirez un moyen plus rapide et moins contraignant de recharger vos appareils Apple tels que iPhone/iPad/iPod Touch, ASRock a préparé pour vous la solution idéale - le chargeur ASRock APP. Il suffit d’installer le pilote du chargeur APP, et vous pourrez recharger rapidement votre iPhone à...
  • Página 77 USB. Les performances réelles dépendent des propriétés du périphérique. 11. ASRock XFast LAN fournit un accès Internet plus rapide, avec les avan- tages suivants. Priorisation d’application LAN : Vous pouvez configurer votre priorité d’application idéalement et/ou ajouter des nouveaux pro- grammes.
  • Página 78 Pour améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC. 17. Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 et ASRock XFast RAM n’est ® ®...
  • Página 79 1.3 Réglage des cavaliers L’illustration explique le réglage des cava- liers. Quand un capuchon est placé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si au- cun capuchon ne relie les broches,le cava- lier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à...
  • Página 80 1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers. NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et con- necteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-têtes et connecteurs causera à...
  • Página 81 En-tête USB 2.0 A côté des six ports USB 2.0 par défaut sur le (USB_6_7 br.9) panneau E/S, il y a trois (voir p.4 No. 29) embases USB 2.0 sur cette carte mère. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge 2 ports USB 2.0.
  • Página 82 Barrette pour module à infrarouges grand public Cette barrette peut être utilisée pour connecter des modules à (CIR1 br.4) infrarouges grand public, (voir p.4 No. 30) comme chaînes hi-fi, décodeurs, etc. Connecteur audio panneau C’est une interface pour un câble avant audio en façade qui (HD_AUDIO1 br.
  • Página 83 Connectez l’interrupteur d’alimentation, l’interrupteur de réinitialisation et l’indicateur d’état du système du châssis sur cette barrette en respectant l’affectation des broches décrite ci-dessous. Faites attention aux broches positives et négatives avant de connecter les câbles. PWRBTN (Interrupteur d’alimentation): Connectez ici le connecteur d’alimentation sur le panneau avant du châssis.
  • Página 84 Connecteur pour châssis et ventilateur Branchez les câbles du ventilateur aux connecteurs (CHA_FAN1 br.4) +12V pour ventilateur et faites (voir p.4 No. 11) CHA_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL correspondre le fil noir à la broche de terre. CHA_FAN1, CHA_FAN2 et CHA_FAN3 (CHA_FAN2 br. 3) prennent en charge la fonction +12V (voir p.4 No.
  • Página 85 Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13. 20-Installation de l’alimentation électrique ATX Connecteur ATX 12V Veuillez connecter une unité...
  • Página 86 En-tête de port COM Cette en-tête de port COM est utilisée pour prendre en charge (COM1 br.9) un module de port COM. (voir p.4 No. 32) Connecteur HDMI_SPDIF Connecteur HDMI_SPDIF, fournissant une sortie audio (HDMI_SPDIF1 2-pin) SPDIF vers la carte VGA HDMI, (voir p.4 No.
  • Página 87 Le Guide d’installation du panneau USB 3.0 frontal Étape 1 Étape 2 Vissez le HDD/SSD 2,5” sur le panneau Préparez le panneau USB 3.0 frontal USB 3.0. frontal avec les quatre vis HDD. fourni, quatre vis HDD et six vis de châssis. Étape 3 Vissez le panneau USB 3.0 frontal dans la Étape 4...
  • Página 88 1.5 Interrupteur rapides Cette carte mère dispose de trois interrupteurs rapides : un interrupteur d’alimenta- tion, un interrupteur de réinitialisation et un interrupteur d’effacement de CMOS, per- mettant aux utilisateurs de rapidement allumer/éteindre ou réinitialiser le système, ainsi que d’effacer les valeurs du CMOS. Interrupteur d’alimentation L’interrupteur d’alimentation est un interrupteur rapide, qui...
  • Página 89 2. Informations sur le BIOS La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> ou <Del> pendant le POST (Power-On- Self-Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant <Ctl>...
  • Página 90: Contenuto Della Confezione

    1. Introduzione Grazie per aver scelto una scheda madre Fatal1ty X79 Professional Series, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza.
  • Página 91 1.2 Specifiche Piattaforma - ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm - Design Premium Gold Capacitor (condensatori a polimeri conduttivi di altissima qualità 100% made in Japan) ® Processore - Supporta processori della famiglia Intel Core i7 per il Socket LGA 2011 - Design Digi Power...
  • Página 92 Pannello I/O Panel posteriore I/O - 1 x porta PS/2 per tastiera - 1 x porta coassiale SPDIF Out - 1 x Porta ottica SPDIF Out - 5 x porte USB 2.0 già integrate - 1 x porta Fatal1ty per Mouse (USB 2.0) - 2 x Connettori eSATA3 - 4 x porte USB 3.0 già...
  • Página 93 - ASRock Instant Boot - ASRock Instant Flash (vedi ATTENZIONE 7) - Caricatore ASRock APP Charger (vedi ATTENZIONE 8) - ASrock SmartView (vedi ATTENZIONE 9) - ASRock XFast USB (vedi ATTENZIONE 10) - ASRock XFast LAN (vedi ATTENZIONE 11)
  • Página 94 ® all’uso del sistema sotto Windows 7 / Vista / XP. Per Windows OS con CPU 64-bit, non c’è tale limitazione. Si può usare ASRock XFast RAM per ® fare uso della memoria che Windows non può utilizzare. ® Attualmente il processore Intel Socket 2011 Sandy Bridge-E non sup- porta PCIE 3.0, tuttavia questa scheda madre è...
  • Página 95 10. ASRock XFast USB può accelerare le prestazioni del dispositivo d’archi- viazione USB. Le prestazioni dipendono dalle proprietà del dispositivo. 11. ASRock XFast LAN offre un accesso a Internet più veloce, che compren- de i seguenti benefici. Priorità alle applicazioni LAN: è possibile configu- rare la priorità...
  • Página 96 12. ASRock XFast Charger è la tecnologia migliore e più rapida per caricare i propri dispositivi mobili da PC. Grazie alla straordinaria porta USB di XFast Charger, gli utenti sono sicuri di poter godere di un’esperienza di carica rapida coinvolgente in qualsiasi momento.
  • Página 97 1.3 Setup dei Jumpers L’illustrazione mostra come sono settati i jump- er. Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI”...
  • Página 98: Collettori E Connettori Su Scheda

    1.4 Collettori e Connettori su Scheda I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON instal- lare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre! Connettori Serial ATA2 Questi quattro connettori Serial ATA2 (SATA2) supportano cavi...
  • Página 99 Collettore USB 2.0 Oltre alle sei porte USB 2.0 predefinite nel pannello I/O, la (9-pin USB_6_7) scheda madre dispone di tre (vedi p.4 Nr. 29) intestazioni USB 2.0. Ciascuna intestazione USB 2.0 supporta due porte USB 2.0. (9-pin USB_8_9) (vedi p.4 Nr. 28) (9-pin USB_10_11) (vedi p.4 Nr.
  • Página 100 Connettore modulo infrarosso consumer Questo connettore può essere utilizzato per collegare (4-pin CIR1) dispositivi all’infrarosso (vedi p.4 Nr. 30) consumer, come ad esempio apparecchiature HI-FI, TV, ecc. Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del pannello frontale pannello audio. Che consente connessione facile e controllo (9-pin HD_AUDIO1) dei dispositivi audio.
  • Página 101 Collegare l’interruttore d’alimentazione, l’interruttore di ripristino, l’indicatore di stato del sistema del pannello frontale del telaio a questo header in base all’assegnazione dei pin definita di seguito. Determinare i pin positivi e negativi prima di collegare i cavi. PWRBTN (interruttore d’alimentazione): Va collegato all’interruttore d’alimentazione del pannello frontale del telaio.
  • Página 102 Collettori Chassis ed alimentazione ventola Collegare i cavi della ventola ai corrispondenti connettori (4-pin CHA_FAN1) facendo combaciare il cavo +12V (vedi p.4 Nr. 11) CHA_FAN_SPEED nero col pin di terra. FAN_SPEED_CONTROL CHA_FAN1, CHA_FAN2 e CHA_FAN3 supportano la (3-pin CHA_FAN2) funzione Fan Control. (vedi p.4 Nr.
  • Página 103 Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13. Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin Connettore ATX 12 V Collegare un alimentatore ATX...
  • Página 104 Collettore porta COM Questo collettore porta COM è utilizzato per supportare il (9-pin COM1) modulo porta COM. (vedi p.4 Nr. 32) Header HDMI_SPDIF Header HDMI_SPDIF, con uscita audio SPDIF su scheda (2-pin HDMI_SPDIF1) HDMI VGA, consente al (vedi p.4 Nr. 33) sistema di collegare dispositivi per TV digitale HDMI/proiettori/ LCD .
  • Página 105 Guida all’installazione del pannello frontale USB 3.0 Preparare il pannello frontale USB 3.0 Punto 1 Punto 2 Fissare l’unità HDD/SSD 2,5” al pannello fornito in dotazione, quattro viti HDD e sei frontale USB 3.0 usando quattro viti HDD. viti telaio. Fissare il pannello frontale USB 3.0 Punto 3 Punto 4...
  • Página 106 1.5 Interruttori rapidi Questa scheda madre ha tre interruttori rapidi: Interruttore di alimentazione, interrut- tore di reset e interruttore pulizia CMOS, che consentono agli utenti di accendere / spegnere rapidamente o cancellare i valori CMOS. Interruttore L’interruttore di alimentazione è un interruttore rapido che (PWRBTN) consente agli utenti di...
  • Página 107 2. Informazioni sul BIOS La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il computer, premi <F2> o <Del> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl>...
  • Página 108: Introducción

    En caso de cualquier modificación de este manual, la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas en la página web de ASRock.
  • Página 109: Especificación

    1.2 Especificación Plataforma - Factor forma ATX: 30,5 cm x 24,4 cm, 12,0” x 9,6” - Diseño de condensadores de oro de calidad superior (condensadores de polímero conductor de alta calidad de fabricación 100% japonesa) ® Procesador - Admite la familia de procesadores Intel Core i7 para el zócalo LGA 2011...
  • Página 110 energético - Compatible con PXE Entrada/Salida I/O Panel de Panel - 1 x puerto de teclado PS/2 Trasero - 1 x puerto de salida coaxial SPDIF - 1 x puerto de salida óptica SPDIF - 5 x puertos USB 2.0 predeterminados - 1 x puerto de ratón Fatal1ty (USB 2.0) - 2 x Conectores eSATA3 - 4 x puertos USB 3.0 predeterminados...
  • Página 111 - ASRock SmartView (vea ATENCIÓN 9) - ASRock XFast USB (vea ATENCIÓN 10) - ASRock XFast LAN (vea ATENCIÓN 11) - XFast Charger de ASRock (vea ATENCIÓN 12) - ASRock XFast RAM (vea ATENCIÓN 13) - ASRock Crashless BIOS (vea ATENCIÓN 14) - Amplificador Híbrido:...
  • Página 112 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows ® 7 / Vista / XP. Para equipos con Windows OS con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación. Puede usar ASRock XFast RAM para utilizar la ® memoria que no puede usar Windows Fatal1ty X79 Professional Series Motherboard...
  • Página 113 CPU están inactivos sin que el ren- dimiento de cálculo disminuya. ASRock Instant Flash es una utilidad de programación del BIOS que se encuentra almacenada en la memoria Flash ROM. Esta sencilla herra- mienta de actualización de BIOS le permitirá actualizar el BIOS del siste- ma sin necesidad de acceder a ningún sistema operativo, como MS-DOS...
  • Página 114 Windows 7 / 7 64 bits / Vista / Vista bits y que la versión de su explorador es IE8. Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp 10. ASRock XFast USB puede aumentar el rendimiento de los dispositivos de almacenamiento USB.
  • Página 115 Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC. 17. Intel Rapid Storage Technology Enterprise 3.0 y ASRock XFast RAM no ® ®...
  • Página 116: Setup De Jumpers

    1.3 Setup de Jumpers La ilustración muestra como los jumpers son configurados. Cuando haya un jumper- cap sobre los pins, se dice gue el jumper está “Short”. No habiendo jumper cap sobre los pins, el jumper está “Open”. La ilus- tración muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están “Short”.
  • Página 117: Cabezales Y Conectores En Placas

    1.4 Cabezales y Conectores en Placas Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provo- cará un daño permanente en la placa base. Conexiones de serie ATA2 Estas cuatro conexiones de serie ATA2 (SATA2) admiten...
  • Página 118 Cabezal USB 2.0 Además de seis puertos USB 2.0 predeterminados situados (9-pin USB_6_7) en el panel de E/S, hay tres (vea p.4, N. 29) bases de conexiones USB 2.0 en esta placa base. Cada una de estas bases de conexiones admite dos puertos USB 2.0.
  • Página 119 Base de conexiones del módulo de Esta base de conexiones se infrarrojos para el consumidor puede utilizar para conectar dispositivos infrarrojos del (4-pin CIR1) consumidor opcionales, como (vea p.4, N. 30) por ejemplo equipos HI-FI, descodificadores de TV, etc. Conector de audio de Este es una interface para panel frontal cable de audio de panel frontal...
  • Página 120 Conecte el interruptor de alimentación, el interruptor de restablecimiento y el indicador de estado del sistema situados en el chasis con esta cabecera en función de las siguientes asignaciones de contacto. Preste atención a los contactos positivos y negativos antes de conectar los cables.
  • Página 121 Cabecera de indicador LED de encendido Conecte el indicador LED de encendido del chasis a esta (3-pin PLED1) cabecera para conocer el (vea p.4, N. 23) estado de encendido del sistema. El indicador LED se encenderá si el sistema se encuentra en funcionamiento.
  • Página 122 (3-pin CPU_FAN2) CPU_FAN_SPEED (vea p.4, N. 6) +12V Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de alimentación ATX a su cabezal. (24-pin ATXPWR1) (vea p.4, N. 7) A pesar de que esta placa base incluye in conector de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional.
  • Página 123 Jefe de IEEE 1394 Además de un puerto de IEEE 1394 del defecto en el panel de (9-pin FRONT_1394) I/O, hay un jefe de IEEE 1394 (ver p.4, N. 34) (FRONT_1394) en esta placa base. Este jefe de IEEE 1394 puede apoyar un puerto de IEEE 1394.
  • Página 124 Guía de instalación del Panel frontal USB 3.0 Prepare el Panel frontal USB 3.0, los Atornille la unidad HDD/SSD de 2,5” al Paso 1 Paso 2 cuatro tornillos para unidad HDD y los seis Panel frontal USB 3.0 empleando los tornillos de fijación al chasis suministrados.
  • Página 125: Conmutadores Rápidos

    1.5 Conmutadores rápidos Esta placa base dispone de tres conmutadores rápidos: conmutador de encen- dido, conmutador de reinicio y conmutador de borrado de memoria CMOS. Dichos conmutadores permiten al usuario encender / apagar o reiniciar el sistema, o bien borrar el contenido de la memoria CMOS. Conmutador de encendido El conmutador de reinicio es un (PWRBTN)
  • Página 126: Bios Información

    2. BIOS Información El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up (POST) apriete <F2> o <Del> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl>...
  • Página 127 1. Введение Благодарим вас за покупку материнской платы Fatal1ty X79 Professional Series надежной материнской платы, изготовленной в соответствии с постоянно предъявляемыми ASRock жесткими требованиями к качеству. Она обеспечивает превосходную производительность и отличается отличной конструкцией, которые отражают приверженность ASRock качеству и долговечности.
  • Página 128 1.2 Спецификации Платформа - форм-фактор ATX: 12,0 x 9,6 дюйма / 30,5 x 24,4 см - Дизайн конденсатора Premium Gold (100% японские высококачественные конденсаторы на основе проводящих полимеров) ® Процессор - Поддерживаются процессоры семейства Intel Core i7 для разъема LGA 2011 - Дизайн...
  • Página 129 - 1 x порт мыши Fatal1ty (USB 2.0) - 2 x eSATA3 портa - 4 x порта USB 3.0 на задней панели в стандартной конфигурации - Разъем 1 x RJ-45 LAN с светодиодным индикатором (индикатор ACT/LINK и индикатор SPEED) - 1 x порт IEEE 1394 - 1 x кнопка...
  • Página 130 - ASRock XFast USB (см. ОСТОРОЖНО, пункт 10) - ASRock XFast LAN (см. ОСТОРОЖНО, пункт 11) - Зарядное устройство ASRock XFast (см. ОСТОРОЖНО, пункт 12) - ASRock XFast RAM (см. ОСТОРОЖНО, пункт 13) - ASRock Crashless BIOS (см. ОСТОРОЖНО, пункт 14) - Hybrid Booster: - плавная...
  • Página 131 ® использования системой Windows 7 / Vista / XP. Таких ограничений нет ® для Windows OS с 64-bit центральным процессором. Технология ASRock XFast RAM помогает использовать память, которая не используется ОС ® Windows ® В настоящее время процессор Intel Socket 2011 Sandy Bridge-E не...
  • Página 132 работающих линий питания, чтобы поднять КПД системы без ущерба для ее производительности во время простоя ядер ЦПУ. ASRock Instant Flash – программа для прошивки BIOS, встроенная в Flash ROM. Данное средство для обновления BIOS умеет работать без входа в ®...
  • Página 133 зарядить необходимые устройства. Помимо устройств Apple, его можно использовать для зарядки стандартных интеллектуальных устройств BC 1.1. Подробная информация представлена на стр. 35. 13. ASRock XFast RAM – новая функция, входящая в состав утилиты F-Stream. Благодаря ей, используется область памяти, использование ®...
  • Página 134 Intel предложила, что совместимый с EuP блок питания должен обеспечивать 50% эффективность линии питания 5V при потреблении 100 мА (в режиме ожидания). Сверьтесь с информацией производителей блоков питания, чтобы выбрать модель с поддержкой EuP. Fatal1ty X79 Professional Series Motherboard...
  • Página 135 1.3 Установка перемычек Конфигурация перемычек иллюстрируется на рисунке. Когда перемычка надета на контакты, они называются “замкнутыми” (short). Если на контактах перемычки нет, то они называются “разомкнутыми” (open). На иллюстрации показана 3-контактная перемычка, у которой контакты 1 и 2 замкнуты. Перемычка Установка...
  • Página 136 1.4 Колодки и разъемы на плате Имеющиеся на плате колодки и разъемы НЕ ЯВЛЯЮТСЯ контактами для перемычек. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ перемычки на эти колодки и разъемы – это приведет к необратимому повреждению материнской платы! Разъемы Serial ATA2 четыре соединителя Serial ATA2 предназначаются...
  • Página 137 Колодка USB 2.0 Помимо шесть стандартных портов USB 2.0 на панели ввода- (9-контактный USB_6_7) вывода, на данной материнской (см. стр. 4, п. 29) плате предусмотрено три разъема USB 2.0. Каждый разъем USB 2.0 поддерживает два порта USB 2.0. (9-контактный USB_8_9) (см.
  • Página 138 Датчик пользовательского инфракрасного модуля Датчик можно использовать для подключения дополнительных (4-контактный CIR1) пользовательских инфракрасных (см. стр. 4, п. 30) устройств, например, устройств HI-FI, телевизоров и т.д. Аудиоразъем передней Этот интерфейс предназначен панели для присоединения аудиокабеля передней панели, (9-контактный HD_AUDIO1) обеспечивающего удобное (см.
  • Página 139 Подключите к этому разъему кнопку питания, кнопку сброса и индикатор состояния системы на корпусе в соответствии с указанным ниже назначением контактов. При подключении кабелей необходимо соблюдать полярность положительных и отрицательных контактов. PWRBTN (кнопка питания): Подключите к этим контактам кнопку питания на передней панели корпуса.
  • Página 140 Chassis, Power и SB Fan-соединители Подключите кабели вентилятора к соединителям и присоедините (4-контактный CHA_FAN1) черный шнур к штырю (см. стр. 4, п. 11) +12V CHA_FAN_SPEED заземления. CHA_FAN1, FAN_SPEED_CONTROL CHA_FAN2 и CHA_FAN3 поддерживают функцию (3-контактный CHA_FAN2) управления вентилятором. (см. стр. 4, п. 20) +12V CHA_FAN_SPEED (3-контактный...
  • Página 141 Несмотря на то, что эта материнская плата предусматр- ивает 24-штыревой разъем питания ATX, работа будет продолжаться, даже если адаптируется традиционный 20-штыревой разъем питания ATX. Для использования 20-штыревого разъема питания ATX вставьте источник питания вместе со штекером 1 и штекером 13. Установка...
  • Página 142 Колодка HDMI_SPDIF Колодка HDMI_SPDIF обеспечивает подачу выходного (2-контактный HDMI_SPDIF1) аудиосигнала на VGA-карту HDMI, (см. стр. 4, п. 33) что позволяет подключать к системе цифровые телевизоры, проекторы или жидкокристаллические панели HDMI. Соедините эту колодку с разъемом HDMI_SPDIF на VGA- карте HDMI. Fatal1ty X79 Professional Series Motherboard...
  • Página 143 Руководство по установке передней панели USB 3.0 Подготовьте комплект передней панели Закрепите 2,5”-привод жесткого/ Шаг 2 Шаг 1 USB 3.0, четыре винта для крепления твердотельного диска на передней жесткого диска и шесть винтов для панели USB 3.0 с помощью четырех крепления...
  • Página 144 1.5 Быстрое переключение На этой материнской плате есть три кнопки для ускорения работы: кнопка питания, кнопка перезагрузки и кнопка для очистки CMOS, которые позволяют пользователям быстро включить/выключить или перезагрузить компьютер, сбросить установки CMOS, соответственно. Power Switch Кнопка Power Switch позволяет (PWRBTN) быстро...
  • Página 145 2. Информация о BIOS Утилита настройки BIOS (BIOS Setup) хранится во флэш-памяти на материнской плате. Чтобы войти в программу настройки BIOS Setup, при запуске компьютера нажмите <F2> или <Del> во время самопроверки при включении питания (Power-On-Self-Test – POST). Если этого не сделать, то процедуры тестирования POST будут продолжаться обычным образом.
  • Página 146 önceden haber verilmeksizin değişebilir. Bu belgede değişiklik yapılması durumunda, güncelleştirilmiş sürüm ayrıca haber verilmeksizin ASRock web sitesinde sunulur. En son VGA kartlarını ve CPU destek listelerini de ASRock web sitesinde bulabilirsiniz. ASRock web sitesi http://www.asrock.com Bu anakartla ilgili teknik desteğe ihtiyacınız olursa, kullandığınız modele özel bilgiler için lütfen web sitemizi ziyaret edin.
  • Página 147 1.2 Özellikler Platform - ATX Form Faktörü: 12,0-inç x 9,6-inç, 30,5 cm x 24,4 cm - Birinci Sınıf Altın Kapasitör tasarımı (%100 Japon malı yüksek kaliteli İletken Polimer Kapasitörler) ® - LGA 2011 soketi için Intel Core i7 işlemci ailesini destekler - Digi Güç...
  • Página 148 - 1 x Optik SPDIF Зэkэюэ Portu - 5 x Kullanэma Hazэr USB 2.0 Portu - 1 x Fatal1ty Fare Portu (USB 2.0) - 2 x eSATA3 konektör - 4 x Kullanэma Hazэr USB 3.0 Portu - 1 x RJ-45 LAN Portu, LED’li (AKT/LЭNK LED’i ve HIZ LED’i) - 1 x IEEE 1394 Konektörü...
  • Página 149 64-bit / XP / XP 64-bit uyumlu (bkz. DİKKAT 17) Sertifikalar - FCC, CE, WHQL - ErP/EuP Hazır (ErP/EuP hazır güç kaynağı gerekli) (bkz. DİKKAT 18) * Ayrıntılı ürün bilgileri için lütfen web sitemizi ziyaret edin: http://www.asrock.com Fatal1ty X79 Professional Series Motherboard...
  • Página 150 Spannungsregulator bei Inaktivität der CPU-Kerne die Anzahl an Ausgangsphasen zur Steigerung der Effizienz reduzieren – ohne die Rechenleistung zu beeinträchtigen. ASRock Anında Flash, Flash ROM’a katıştırılmış bir BIOS flash yardımcı programıdır. Bu kullanışlı BIOS güncelleme aracı, sistem BIOS’unu MS- ®...
  • Página 151 Touch gibi Apple cihazlarınızı şarj etmek için daha hızlı ve daha özgür bir biçimde şarj etmek istiyorsanız, ASRock sizin için mükemmel bir çözüm hazırladı - ASRock APP Charger. Sadece APP Charger sürücünü kurarak, iPhone’unuzu bilgisayarınızdan daha çabuk ve eskisinden 40% daha hızlı...
  • Página 152 önce, lütfen anakarttaki CPU fanının düzgün çalıştığını kontrol edin ve güç kablosunu çıkarın, sonra geri takın. Isı geçişini artırmak için, PC sistemini yüklediğinizde CPU ile ısı emici arasına ısı macunu sürmeyi unutmayın. 17. Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 ve ASRock XFast RAM, ® ® Microsoft Windows XP / XP 64-bit ile uyumlu değildir.
  • Página 153 1.3 Jumper'ların Ayarı Şekilde jumper'ların nasıl ayarlandıkları gösterilmektedir. Jumper kapağı pinler üzerine yerleştirildiğinde jumper "Kapalı" dır. Jumper kapağı pinler üzerindeyken jumper "Açık" tır. Şekilde pin1 ve pin2'si "Kapalı" olan jumper kapağı bu 2 pine yerleştirilmiş 3-pinli jumper gösterilmektedir. Jumper Ayar CMOS’u temizleme (CLRCMOS1, 3-pinli jumper) (bkz.
  • Página 154 1.4 Yerleşik Fişler ve Konektörler Yerleşik fişler ve konektörler jumper DEĞİLDİR. Bu fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları YERLEŞTİRMEYİN. Fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları yerleştirmek anakartın kalıcı olarak zarar görmesine neden olabilir! Seri ATA2 Konektörler Bu dört Seri ATA2 (SATA2) konektör, dahili depolama (SATA2_0_1: bkz.
  • Página 155 USB 2.0 Fişleri G/Ç panelindeki varsayılan altı USB 2.0 portundan başka, (9-pinli USB_6_7) bu anakartta üç USB 2.0 fişi (bkz. s.4 No. 29) bulunur. Her USB 2.0 fişi iki USB 2.0 portunu destekler. (9-pinli USB_8_9) (bkz. s.4 No. 28) (9-pinli USB_10_11) (bkz.
  • Página 156 Kullanıcı Kızılötesi Modül Bağlantısı Bu bağlantı, HI-FI ve TV setleri gibi isteğe bağlı kullanıcı (4-pinli CIR1) kızılötesi cihazlarını bağlamak (bkz. s.4 No. 30) için kullanılabilir. Ön Panel Ses Fişi Bu, panel ses kablosu için uygun bağlantı sağlayan ve (9-pinli HD_SES1) ses cihazlarını...
  • Página 157 RESET (Sıfırlama Anahtarı): Kasa üzerindeki sıfırlama anahtarını ön panele bağlayın. Bilgisayar donarsa veya normal bir yeniden başlatma gerçekleştirilemezse, bilgisayarı yeniden başlatmak için sıfırlama anahtarına basın. PLED (Sistem Gücü LED’i): Kasa üzerindeki güç durumu göstergesini ön panele bağlayın. Sistem çalışırken LED yanar. Sistem S1 uyku modunda iken LED yanıp sön meye devam eder.
  • Página 158 (3-pinli CHA_FAN3) +12V (bkz. s.4 No. 17) CHA_FAN_SPEED (3-pinli PWR_FAN1) PWR_FAN_SPEED +12V (bkz. s.4 No. 44) CPU Fan Konektörü Lütfen fan kablolarını CPU fanına bu konektöre bağlayın 4-pinli CPU_FAN1) ve siyah kabloyu toprak pinine (bkz. s.4 No. 5) bağlayın. Bu anakart 4-Pinli CPU fan (Sessiz Fan) desteği sağlasa da, 3-Pinli CPU fan hızı...
  • Página 159 Bu anakart 8-pinli ATX 12V güç konektörü sağlasa da geleneksel bir 4-pinli ATX 12V güç kaynağı bağlarsanız da çalışabilir. 4-pinli ATX güç kaynağını kullanmak için, lütfen güç kaynağınızı Pin 1 ve Pin 5'le birlikte takın. 4-Pinli ATX 12V Güç Kaynağını Takma SLI/XFIRE Güç...
  • Página 160 Ön USB 3.0 Panelinin Kurulum Kılavuzu Adım 1 Adım 2 2,5” HDD/SSD’yi Ön USB 3.0 Paneline Verilen Ön USB 3.0 Panelini, dört HDD dört adet HDD vidasını kullanarak vidasını ve altı şasi vidasını hazırlayın. vidalayın. Adım 3 Ön USB 3.0 Panelini altı şasi vidası ile Adım 4 Ön USB 3.0 Panelini şasinin 2,5”...
  • Página 161 1.5 Akıllı Anahtarlar Bu anakartta üç akıllı anahtar bulunur: güç anahtarı, sıfırlama anahtarı ve CMOS'u temizleme anahtarı; bunlar kullanıcıların hızlı bir şekilde sistemi açıp kapatmalarını veya CMOS değerlerini temizlemelerini sağlar. Güç Anahtarı Güç Anahtarı, kullanıcıların hızlı bir şekilde sistemi açıp (PWRBTN) kapatmalarını...
  • Página 162 2. BIOS Bilgileri Anakarttaki Flash Bellek BIOS Ayarları Yardımcı Programını içerir. Bilgisayarı başlattığınızda, lütfen Otomatik Güç Sınaması (POST) sırasında BIOS Ayarları yardımcı programına girmek için <F2> veya <Del> tuşuna basın; aksi halde, POST test rutinlerine devam eder. BIOS Ayarlarına POST'tan sonra girmek istiyorsanız, lütfen <Ctl>...
  • Página 163 립니다 . 이 메인보드는 엄격한 품질관리 하에 생산되어진 신뢰성 있는 메인보드 입니 다 . 이 제품은 고 품격 디자인과 함께 ASRock 의 우수한 품질과 최고의 안정성을 자 랑하고 있습니다 . 이 빠른 설치 안내서에는 마더보드에 대한 설명과 단계별 설치 방...
  • Página 164 1.2 설명서 플랫폼 - ATX 폼 팩터 : 12.0” x 9.6”, 30.5 x 24.4 cm - 프리미엄 골드 콘덴서디자인 (100% 일본산 고품질 정도성 고분 자 콘덴서 ) ® - LGA 2011 소켓용 Intel Core i7 프로세서 제품 지원 - Digi 전원 설계 - 고급...
  • Página 165 - 5 개디폴트 USB 2.0 포트 - 1 개 Fatal1ty 마우스 포트 (USB 2.0) - 2 개 eSATA3 커넥터 - 4 개디폴트 USB 3.0 포트 - 1 개 LED(ACT/LINK LED 및 SPEED LED) 가 있는 RJ-45 LAN 포트 - 1 개 IEEE 1394 포트 - 1 개...
  • Página 166 특점및 특성 - F-Stream ( 주의 6 참조 ) - ASRock Instant Boot - ASRock Instant Flash ( 주의 7 참조 ) - ASRock APP Charger ( 주의 8 참조 ) - ASRock SmartView ( 주의 9 참조 ) - ASRock XFast USB ( 주의 10 참조 ) - ASRock XFast LAN ( 주의...
  • Página 167 체제에 들어가지 않고도 시스템 BIOS 를 업데이트할 수 있습니다 . POST 중 에 BIOS 셋업 메뉴에서 <F6> 키를 누르거나 <F2> 키를 누르면이 유틸리티로 ASRock Instant Flash 에 액세스할 수 있습니다 .. 이제 이 툴을 시작하여 USB Fatal1ty X79 Professional Series Motherboard...
  • Página 168 XFast RAM 은 이전에 방문했던 웹사이트의로딩 시간을 단축하며 웹 서핑을 이전보다 더 빠르게 합니다 . 또한 Adobe Photoshop 속도를 5 배 증가 시킵니 다 . ASRock XFast RAM 의 또 다른 장점은 SSD 또는 HDD 의 액세스 빈도를 줄여 수명을 확장 늘입니다 .
  • Página 169 16. 시스템을 다시 시작하기 전에 메인보드 위의 CPU 팬이 정상적으로 동작 또는 장착되어 있는지 확인하여 주십시오 . 고온 방지를 위하여 PC 시스템을 설치할 때 CPU 와 방열판사이에 그리스를 발라 주셔야 합니다 . 17. Intel Rapid Storage Technology Enterprise 3.0 와 ASRock XFast RAM 은 ® ®...
  • Página 170 1.3 점퍼 셋팅 그림은 점퍼를 어떻게 셋업 하는지를 보여줍니다 . 점퍼 캡이 핀 위에 있을 때 , 점퍼는 “ 쇼트 ” 입니다 . 점퍼 캡이 핀 위에 없을 때 점퍼는 “ 오픈 ” 입니다 . 그림은 3 개의 핀 중 1-2 번 핀이 “ 쇼트 ” 임을 보여주는...
  • Página 171 1.4 온보드 헤더 및 커넥터 주의 ! 이 콘넥터는 점퍼가 아닙니다 . 이 콘넥터 위에 점퍼 캡을 사용하지 마세요 . 커넥터에 점퍼 캡을 설치하면 마더보드가 영구적으로 손상됩니 다 ! 시리얼 ATA2 커넥터 4 개의 시리얼 ATA2 (SATA) 커넥터는 내부 저장 장치용 (SATA2_0_1: SATA 데이터...
  • Página 172 USB 2.0 헤더 본 머더보드에는 I/O 패널에 있 는 6 개의 기본 USB 2.0 포트외 (9 핀 USB_6_7) 에도 USB 2.0 헤더가 3 개 있습 (4 페이지 , 29 번 항목 참조 ) 니다 . 각각의 USB 2.0 헤더는 2 개의...
  • Página 173 소비자용 적외선 모듈 헤더 이 헤더는 리모콘 수신기 연결하 는 데 사용될수 있습니다 . (4 핀 CIR1) (4 페이지 , 30 번 항목 참조 ) 전면부 오디오 콘넥터 이 콘넥터는 오디오 장치를 하게 조절하고 연결할 수 있는 전면 (9 핀 HD_AUDIO1) 오디오...
  • Página 174 PWRBTN( 전원 스위치 ): 섀시 전면 패널의 전원 스위치에 연결합니다 . 전원 스위치를 이용해 시스 템을 끄는방법을 구성할 수 있습니다 . RESET( 리셋 스위치 ): 섀시 전면 패널의 리셋 스위치에 연결합니다 . 컴퓨터가 정지하고 정상적 재시작을수행하지 못할 경우 리셋 스위치를 눌러 컴퓨터를 재시작합니 다...
  • Página 175 (3 핀 CHA_FAN3) +12V (4 페이지 , 17 번 항목 참조 ) CHA_FAN_SPEED (3 핀 PWR_FAN1) PWR_FAN_SPEED +12V (4 페이지 , 44 번 항목 참조 ) CPU 팬 커넥터 CPU 팬 케이블을 이 커넥터에 연결하고 흑색 선을 접지 핀에맞 (4 핀 CPU_FAN1) 추십시오...
  • Página 176 비록 본 마더보드는 8- 핀 ATX 12V 전원 연결기를 제공하지만 이것은 여 전히작업할수있습니다 . 만약 전통적인 4- 핀 ATX 12V 전원공급을 채용 하여 4- 핀 ATX 전력을 사용하는경우 , 반드시 전원 공급을 핀 1 과 핀 5 에전원공급을 삽입해야합니다 . 4- 핀...
  • Página 177 전면 USB 3.0 패널의 설치 안내서 네 개의 HDD 나사를 사용하여 2.5” 번들 프론트 USB 3.0 패널 , 네 개의 나사 , 1 단계 2 단계 HDD/SSD 를 프론트 USB 3.0 패널을 여섯 개의 섀시 나사를 준비합니다 . 고정합니다 . 전면...
  • Página 178 1.5 빠른 스위치 이 메인보드에는 세 개의 빠른 스위치 , 즉 전원 스위치 , 리셋 스위치 및 CMOS 삭제 스위치가 있어 , 사용자가 빠르게 시스템을 켜고 끄거나 리셋하고 CMOS 값을 삭제 할 수 있습니다 . 전원 스위치는 빠른 스위치로서 , 전원...
  • Página 179 2. 시스템 바이오스 정보 메인보드의 플래쉬 메모리에는 바이오스 셋업 유틸리티가 저장되어 있습니다 . 컴퓨 터를 사용하실 때 , “자가진단 테스트”(POST) 가 실시되는 동안 <F2> 또는 <Del> 키를 눌러 바이오스 셋업으로 들어가세요 ; 만일 그렇게 하지 않으면 POST 는 테스 트 루틴을 계속하여 실행할 것입니다 . 만일 POST 이후 바이오스 셋업을 하기 원하 신다면...
  • Página 180 4 x HDD ねじ 6 x 筐体ねじ 1 x 背面USB 3.0ブラケット 2 x ASRock SLI_Bridge カード 1 x ASRock SLI_Bridge_3S カード 1 x ASRock 3-Way SLI Bridge カード ASRockからのお知らせ ... ® Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit でより良い性能を得るに...
  • Página 181 1.2 仕様 プラットフ - ATX フォームファクター : ォーム 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm - プレミアムゴールド固体コンデンサ設計 ( 日本製高品質 100% 導電性高分子コンデンサ ) ® - LGA 2011 ソケットに対し、Intel Core i7 プロセッサーファミ リーをサポートします。 - デジタル電源設計 - 高度な 16 + 2 電源位相設計 ®...
  • Página 182 リアパネル I/O I/O Panel - PS/2 キーボードポート x 1 - 同軸 SPDIF 出力ポート x 1 - 光学 SPDIF 出力ポート x 1 - Ready-to-Use USB 2.0 ポート x 5 - Fatal1ty マウスポート (USB 2.0) x 1 - eSATA3 コネクタ x 2 - Ready-to-Use USB 3.0 ポート...
  • Página 183 特徴 - F-Stream ( 注意 6 参照 ) - ASRock インスタントブート - ASRock Instant Flash ( 注意 7 参照 ) - ASRock APP ヱャージャー ( 注意 8 を参照 ) - ASRock SmartView ( 注意 9 を参照 ) - ASRock XFast USB ( 注意 10 を参照 ) - ASRock XFast LAN ( 注意...
  • Página 184 7 / Vista / XP 使 用下において、システム使用のリザーブに対する実際の記憶容量は 4GB 未 ® 満である可能性があります。64 ビット CPU の Windows OS に対しては、その ® ような制限はありません。ASRock XFast RAM を使って Windows が使 用できないメモリを利用することができます。 ® 現在、Intel Socket 2011 Sandy Bridge E プロセッサーは、PCIE 3.0 をサポートしてませんが、このマザーボードは既に PCIE 3.0 ハードウェアに 対応しています。 PCIE 3.0 が有効かどうかは Intel 社の CPU に依存し...
  • Página 185 が可能です。IES ( インテリジェントエネルギーサーバー ) では、電圧レギュレー タにより、CPU コアがアイドルになっているときコンピュータの性能を犠牲にす ることなく、多くの出力位相を削減して効率性の向上を図ります。 ASRock Instant Flash は、Flash ROM(フラッシュ ROM)に組み込まれて いる BIOS フラッシュユーティリティです。この便利な BIOS 更新ツールにより、 ® MS-DOS あるいは Windows のように最初にオペレーティングシステムに入 る必要なしに、システム BIOS を更新することができます。このユーティリティ では、POST の間に <F6> キーを、 あるいは BIOS 設置アップメニューの際に <F2> キーを押すことで、ASRock Instant Flash にアクセスすることがで きます。 このツールを起動し、 新規 BIOS ファイルを USB フラッシュドライブ、 フロッ...
  • Página 186 レーティングシステム 32 ビット CPU の下では使用できないメモリ空間を利 用します。 ASRock XFast RAM は、以前に訪れたウェブサイトの表示にか かる時間を短縮し、これまで以上に迅速にネットサーフィンを行えるようにしま す。 また、Adobe Photoshop の処理速度を 5 倍に押し上げます。 ASRock XFast RAM の他の利点は、お使いの SSD または HDD へのア クセスを減らして、それらの寿命を延ばすことです。 ASRock Crashless BIOS を使って、ユーザーは失敗のおそれなく BIOS を更新することができます。 BIOS 更新プロセス中に電源損失が発生した場 合、ASRock Crashless BIOS は電源回復後、自動的に BIOS 更新プロ...
  • Página 187 1.3 ジャンパ設定 右の図はジャンパがどのように設定されているかを 示します。ジャンパキャップがピンに置かれている 場合、ジャンパは “ショート” になります。ジャンパ キャップがピンに置かれていない場合、ジャンパ は “オープン”になります。右の図で、3ピンジャンパで、 1-2 ピンを “ショート”の場合、これらの2つのピンに ジャンパキャップを置きます。 ジャンパ 設定 説明 CMOS の消去ジャンパ (CLRCMOS1) ( ページ 4 アイテム 25 参照) CMOS の消去 デフォルト設定 注 : C L R C M O S1 に よ り、C M O S の デ ー タ を ク リ ア で き ま す。 シ ス テ ム パ ラ メ ー タ を ク リ ア し デ フ ォ ル...
  • Página 188 1.4 オンボードのヘッダとコネクタ類 。 オンボードのヘッダとコネクタ類はジャンパではありません。それらのヘッ ダやコネクタにジャンパキャップをかぶせないでください。ヘッダやコネクタ にジャンパキャップをかぶせると、マザーボードに深刻な影響を与える場 合があります。 シリアル ATA2 コネクタ これら 4 本のシリアル ATA2 (SATA2) コネクタは内蔵ストレーデバイスに使用 SATA2_0_1: ページ 4, アイテム 13 を参照 する SATA データケーブルに対応して SATA2_2_3: ページ 4, アイテム 12 を参照 います。現在の SATA2 インタフェース の最大データ転送速度は 3.0Gb/s で す。 シリアル ATA3 コネクタ これら...
  • Página 189 USB 2.0 ヘッダ I/O パネルには、デフォルトの 6 つの USB 2.0 ポート以外に、このマザーボ (9 ピン USB_6_7) ードに 3 つの USB 2.0 ヘッダが搭載 ページ 4, アイテム 29 を参照 されています。それぞれの USB 2.0 ヘッダは 2 つの USB 2.0 ポートをサ ポートできます。 (9 ピン USB_8_9) ページ 4, アイテム 28 を参照 (9 ピン...
  • Página 190 コンシューマー赤外線モジュールヘッダー このヘッダーは、HI-FI セットや TV ボッ クスなどのオプションのコンシューマー (4 ピン CIR1) 赤外線デバイスの接続に使用すること ページ 4, アイテム 30 を参照 ができます。 フロントオーディオパネルコネクタ このコネクタは、オーディオ機器との便 利な接続とコントロールを可能にする (9 ピン HD_AUDIO1) フロンとオーディオパネルのためのイン ページ 4, アイテム 35 を参照 ターフェイスです。 ハイディフィニションオーディオはジャックセンシングをサポートしますが、 正しく機能するためにシャーシのパネルワイヤが HDA をサポートする必 要があります。このマニュアルとシャーシのマニュアルの指示に従って、シ ステムを取り付けてください。 AC’97 オーディオパネルを使用する場合、次のように前面パネルのオー ディオヘッダに取り付けてください。 Mic_IN (MIC) を MIC2_L に接続します。 Audio_R (RIN) を...
  • Página 191 シャーシに付いている電源スイッチ、リセットスイッチ、システムステータスイン ジケータを下記のピン割り当て指示に従ってこのヘッダに接続します。ケーブ ルを接続する前にピンの正負極性にご注意ください。 PWRBTN ( 電源スイッチ ): 前面パネルに付いている電源スイッチに接続します。電源スイッチによるシス テム電源オフ方法を設定して変更することも可能です。 RESET ( リセットスイッヱ ): シャーシの前面パネルに付いているリセットスイッチに接続します。コンピュータ がフリーズし、 正常な再起動をしない場合は、 リセットスイッチを押してコンピュー タを再起動します。 PLED ( システム電源 LED): シャーシの前面パネルに付いている電源ステータスインジケータに接続しま す。LED は、システムが動作しているときに点灯します。LED はシステムが S1 スリープ状態のときに点滅します。システムが S3 または S4 スリープ状態に なるか、電源オフ (S5) になると、LED は消灯します。 HDLED ( ハードドライブアクティビティ LED): シャーシの前面パネルに付いているハードドライブアクティビティ...
  • Página 192 ファンケーブルをファンコネクタに接続 シャーシおよび電源ファンコネクタ し、黒いワイヤをアースピンに合わせ +12V てください。CHA_FAN1/2/3 ファン速 (4 ピン CHA_FAN1) CHA_FAN_SPEED ページ 4, アイテム 11 を参照 度は、UEFI または AXTU を通して FAN_SPEED_CONTROL 制御可能できます。CHA_FAN1、 CHA_FAN2 および CHA_FAN3 は、 (3 ピン CHA_FAN2) ファンコントロールをサポートします。 ページ 4, アイテム 20 を参照 +12V CHA_FAN_SPEED (3 ピン CHA_FAN3) +12V CHA_FAN_SPEED ページ...
  • Página 193 ATX 12V コネクタ ATX 電 12V 源コネクタを接続します。 (8 ピン ATX12V1) ページ 4, アイテム 3 を参照 このマザーボードで 8-pin ATX 12V 電源コネクタが提供されたが、 従来の 4-pin ATX 12V 電源でも動作できます。 4-pin ATX 電源を使用する場合、電源を Pin 1 と Pin 5 とともに差し込んでください。 4-Pin ATX 12V 電源の取り付け SLI/XFIRE 電源コネクタ このコネクタを使用する必要はありません...
  • Página 194 前面USB 3.0パネルの取り付けガイド 手順 1 バンドルされた前面 USB 3.0 パネル、4 本の 2.5” HDD/SSD を 4 本の HDD ねじで前 手順 2 HDD ねじ、6 本のシャーシねじを準備します。 面 USB 3.0 パネルに取り付けます。 手順 3 手順 4 前面USB 3.0パネルを筐体の2.5インチドライブ 正面 USB 3.0 パネルを 6 本のシャーシ ベイに取り付けます。 ねじでドライブベイに取り付けます。 前面USB 3.0ケーブルをマザーボードのUSB3.0 これで前面USB 3.0パネルの...
  • Página 195 1.5 クイックスイッヱ マザーボードには、電源スイッチ、リセットスイッチ、および CMOS スイッチをクリアする 3 つのスマート スイッチがあり、ユーザーは、素早く電源のオン / オフ、システムのリセット、または、CMOS 値のクリアを 行うことができます。 電源スイッチ 電源スイッチはクイックスイッチで、シス (PWRBTN) テム電源のオン / オフを素早く切り替え ページ 4, アイテム 18 を参照 ることができます。 Power リセットスイッヱ リセットスイッヱはクイックスイッヱで、シ (RSTBTN) ステムを素早くリセットすることができま ページ 4, アイテム 19 を参照 す。 Reset クリア CMOS スイッヱ クリア CMOS スイッヱはクイックス (CLRCBTN) イッヱで、CMOS 値を素早くクリア...
  • Página 196 2. BIOS 情報 BIOS セットアップユーティリティはマザーボードのフラッシュメモリに保存されています。コン ピュータを起動させた後、POST(パワーオンセルフテスト)中に〈F2〉または <Del> を押し、 BIOS セットアップユーティリティに入ってください。押さない場合、POST はテストルーチンを 続けます。テストを実行した後に BIOS セットアップユーティリティに入りたい場合、POST 終 了後〈Ctrl〉+〈Alt〉+〈Delete〉を押すか、ケースのリセットスイッチを押してシステムを 再起動してください。BIOS セットアップユーティリティは、ユーザーフレンドリであることを目 指しています。これはメニュウ方式のプログラムです。スクロールさせることで様々なサブ メニューを表示し、かつあらかじめ定義した選択肢から選択することが可能です。BIOS セッ トアップの詳細な情報については、サポート CD 内のユーザーズマニュアル (PDF ファイル ) をごらんください。 3. ソフトウェア サポート CD 情報 ® ® このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista bit / XP / XP 64-bit といった様々なマイクロソフト...
  • Página 197 一塊 I/O 擋板 一個前置 USB 3.0 面板 四個硬盤螺絲 六個機箱螺絲 一個后部 USB 3.0 面板 兩個華擎 SLI_Bridge 橋接卡 一個華擎 SLI_Bridge_3S 橋接卡 一個華擎 3-Way SLI 橋接卡 ASRock提醒您 ... ® 為了在 Windows 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit 系統中取得 更好的性能,建議您在BIOS中將Storage Configuration(存儲配置)選項 設成AHCI模式。關于BIOS設置程序,請參見支持光盤中的“User Manual”...
  • Página 198 1.2 主板規格 架构 - ATX 規格 : 12.0 英吋 X 9.6 英吋 , 30.5 厘米 X 24.4 厘米 - 优質鍍金電容設計(100% 日制高品質高傳導性固態電容) ® 處理器 - 支持 LGA2011 插槽的 Intel Core i7 處理器家族 - 數字脈寬調制設計 - 高級 16 + 2 電源相位設計 ® - 支持...
  • Página 199 - 2 個 eSATA3 接口 - 4 個可直接使用的 USB 3.0 接口 - 1 個 RJ-45 局域网接口與 LED 指示燈 (ACT/LINK LED 和 SPEED LED) - 1 個 IEEE 1394 接口 - 1 個 CMOS 數據清除開關 - 高保真音頻插孔:側置喇叭 / 后置喇叭 / 中置喇叭 / 低音喇叭...
  • Página 200 - 華擎 XFast Charger(見警告 12) - 華擎 XFast RAM(見警告 13) - 華擎 Crashless BIOS(見警告 14) - Hybrid Booster( 安心超頻技術 ): - 支持 CPU 無級頻率調控(見警告 15) - ASRock U-COP(見警告 16) - Boot Failure Guard (B.F.G., 啟動失敗恢復技術 ) - 晚安指示燈 硬件監控器 - CPU 溫度偵測...
  • Página 201 7 / Vista / XP 下,供系統使用的實 ® 際內存容量可能小于 4GB。對於 Windows 操作系統搭配 64 位元 CPU 來說 , ® 不會存在這樣的限制。您可以通過 ASRock XFast RAM 來利用 Windows 無法使用的內存。 ® 4、 目前 Intel 2011 接口 Sandy Bridge-E 處理器不支持 PCIE 3.0,但此 主板已做好支持 PCIE 3.0 硬件的准備。是否能啟用 PCIE 3.0 取決于...
  • Página 202 17、Microsoft Windows XP / XP 64-bit 系統不支持 Intel Rapid Storage Technology enterprise 3.0 和 ASRock XFast RAM。 18、EuP, 全稱 Energy Using Product( 能耗產品 ), 是歐盟用來定義完整系統 耗電量的規定。根據 E u P 的規定 , 一個完整系統在關機模式下的交流電總 消耗必須在 1.00W 以下。為滿足 EuP 標準 , 您需要同時具備支持 EuP 的主...
  • Página 203 1.3 跳線設置 插圖所示的就是設置跳線的方法。當跳線 帽 放 置 在 針 腳 上 時 , 這 個 跳 線 就 是“ 短 接”。如果針腳上沒有放置跳線帽 , 這個 跳線就是“開路”。插圖顯示了一個 3 針 腳的跳線 , 當跳線帽放置在針腳 1 和針腳 2 之間時就是“短接”。 接腳 設定 清除 CMOS (CLRCMOS1, 3 針腳跳線 ) ( 見第...
  • Página 204 1.4 板載接頭和接口 板載接頭和接口不是跳線。切勿將跳線帽放置在這些接頭和接口上。將 跳線帽放置在接頭和接口上將會導致主板的永久性損壞! Serial ATA2 接口 這裡有四組 Serial ATA2 (SATA2) 接口支持 Serial (SATA) (SATA2_0_1: 見第 4 頁第 13 項 ) 數據線作為內部儲存設置。目前 (SATA2_2_3: 見第 4 頁第 12 項 ) SATA2 界面理論上可提供高達 3.0Gb/s 的數據傳輸速率。 Serial ATA3 接口 這裡有六組 Serial ATA3 (SATA3) 接口支持 Serial (SATA) (SATA3_0_1: 見第...
  • Página 205 (9 針 USB_8_9) ( 見第 4 頁第 28 項 ) (9 針 USB_10_11) ( 見第 4 頁第 27 項 ) USB 3.0 擴展接頭 除了位於 I/O 面板的四個默認 USB 3.0 接口之外,這款主板有 (19 針 USB3_5_6) 兩組 USB 3.0 接針。 每組 USB 3.0 ( 見第 4 頁第 8 項 ) 接針可以支持兩個...
  • Página 206 前置音頻面板接頭 可以方便連接音頻設備。 (9 針 HD_AUDIO1) ( 見第 4 頁第 35 項 ) 1. 高保真音頻 (High Definition Audio, HDA) 支持智能音頻接口檢測功能 (Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我們提供的手冊 和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。2. 如果您使用 AC’97 音頻面板 , 請按 照下面的步驟將它安裝到前面板音頻接針 : A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。 B. 將 Audio_R(RIN) 連接到 OUT2_R, 將 Audio_L(LIN) 連接到 OUT2_L。 C.
  • Página 207 前面板設計因機箱不同而有差異。前面板模塊一般由電源開關、重啟開 關、電源指示燈、硬盤動作指示燈、喇叭等構成。將您的機箱前面板連接 到此排針時 , 請確認連接線與針腳上的說明相對應。 機箱喇叭接頭 請將機箱喇叭連接到這個接頭。 (4 針 SPEAKER1) ( 見第 4 頁第 21 項 ) 電源指示燈連接排針 請將機箱電源指示燈連接到這一 排針,以指示系統電源狀態。當 (3 針 PLED1) 系統正在運行時, LED 指示燈亮。 ( 見第 4 頁第 23 項 ) 在 S1 模式下,LED 指示燈會不 停閃爍。在 S3/S4 或 S5 模式 ( 關 機...
  • Página 208 (3 針 CPU_FAN2) ( 見第 4 頁第 6 項 ) ATX 電源接頭 請將 ATX 電源供應器連接到這個 接頭。 (24 針 ATXPWR1) ( 見第 4 頁第 7 項 ) 雖然此主板提供 24-pin ATX 電源接口 , 但是您仍然可以使用 傳統的 20-pin ATX 電源。為了使用 20-pin ATX 電源 , 請順著 Pin 1 和...
  • Página 209 串行接口連接器 這個 COM1 端口支持一個串行接 口的外設。 (9 針 COM1) ( 見第 4 頁第 32 項 ) HDMI_SPDIF 接頭 HDMI_SPDIF 接頭,提供 SPDIF 音頻輸出至 HDMI 顯卡,支持將 (2 針 HDMI_SPDIF1) 電腦連接至帶 HDMI 的數字電視 ( 見第 4 頁第 33 項 ) / 投影儀 / 液晶顯示器等設備。 請將...
  • Página 210 前部USB 3.0面板安裝指南 用四個 HDD 螺絲將 2.5”HDD/SSD 步驟 1 准備好隨附的前部 USB 3.0 面板、四個 HDD 步驟 2 裝到前部 USB 3.0 面板上。 螺絲、以及六個机箱螺絲。 步驟 3 用六個機箱螺絲將前部USB 步驟 4 將前部USB 3.0面板裝入机箱的2.5”驅動器托 3.0面板裝入驅動器托槽并擰 槽。 上螺絲。 步驟 6 步驟 5 將前部USB 3.0線插入主板上的USB 3.0接頭 現在,即可使用USB 3.0面板 (USB3_5_6或USB3_7_8)。 了。...
  • Página 211 1.5 快速開關 本主板有三個快速開關 : 電源開關 , 復位開關與 C M O S 數據清除開關 , 可讓用戶快速 開啟 / 關閉或復位系統 , 或者清除 CMOS 中的數據。 電源開關 電源開關是一種快速開關 , 可讓 用戶快速開啟 / 關閉系統。 (PWRBTN) Power ( 見第 4 頁第 18 項 ) 復位開關 復位開關是一種快速開關 , 可讓 用戶快復位系統。...
  • Página 212 2. BIOS 信息 主板上的 Flash Memory 存儲了 BIOS 設置程序。請再啟動電腦進行開機自檢 (POST) 時按下 < F2> 或 < D e l > 鍵進入 B I O S 設置程序;此外,你也可以讓開機自檢 ( P O S T ) 進行常規檢驗。如果你需要在開機自檢 ( P O S T ) 之后進入 B I O S 設置程序,請按下 <Ctrl>+<Alt>+<Delete>...
  • Página 213 電子信息產品污染控制標示 依據中國發布的「電子信息產品污染控制管理辦法」及 SJ/T 11364-2006「電子信息 產品污染控制標示要求」,電子信息產品應進行標示,藉以向消費者揭露產品中含有 的有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成 嚴重損害的期限。依上述規定,您可于本產品之印刷電路板上看見圖一之標示。圖一 中之數字為產品之環保使用期限。由此可知此主板之環保使用期限為 10 年。 圖一 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明 若您慾了解此產品的有毒有害物質或元素的名稱及含量說明,請參照以下表格及說 明。 有害物質或元素 部件名稱 鉛 (Pb) 鎘 (Cd) 汞 (Hg) 六价鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板 及電子組件 外部信號連 接頭及線材 O: 表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 標準規定 的限量要求以下。 X: 表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 標準 規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令...
  • Página 214 謝謝你採用了 Fatal1ty X79 Professional Series 主機板 , 本主機板由華擎嚴格製造 , 品質可靠 , 穩定性好 , 能夠獲得卓越的性能。此快速安裝指南包括了主機板介紹和分 步驟安裝指導。您可以查看支持光碟裡的使用手冊了解更詳細的資料。 由於主機板規格和 BIOS 軟體將不斷更新 , 本手冊之相關內容變更恕不另 行通知。請留意華擎網站上公布的更新版本。你也可以在華擎網站找到最 新的顯示卡和 CPU 支援列表。 華擎網址:http://www.asrock.com 如果您需要與此主機板有關的技術支援 , 請參觀我們的網站以了解您使用 機種的規格訊息。 www.asrock.com/support/index.asp 1.1 包裝盒內物品 Fatal1ty X79 Professional Series 主機板 (ATX 規格 : 12.0 英吋 x 9.6 英吋 , 30.5 公分 x 24.4 公分 ) Fatal1ty X79 Professional Series 快速安裝指南...
  • Página 215 1.2 主機板規格 架構 - ATX 規格 : 12.0 英吋 x 9.6 英吋 , 30.5 公分 x 24.4 公分 - 頂級黃金電容器設計(百分百日本製造的高品質導電高分子電 容器) ® 處理器 - 支援 LGA2011 腳位的 Intel Core i7 處理器家族 - 數位式脈衝寬度調變設計 - 高級 16 + 2 電源相位設計 ® - 支援...
  • Página 216 - 1 個光纖 SPDIF 輸出接口 - 5 個可直接使用的 USB 2.0 接口 - 1 個 Fatal1ty 滑鼠接口 (USB 2.0) - 2 個 eSATA3 接口 - 4 個可直接使用的 USB 3.0 接口 - 1 個 RJ-45 區域網接口與 LED 指示燈 (ACT/LINK LED 和 SPEED LED) - 1 個...
  • Página 217 - 華擎 XFast 充電器(見警告 12) - 華擎 XFast RAM(見警告 13) - 華擎 Crashless BIOS(見警告 14) - Hybrid Booster( 安心超頻技術 ): - 支援 CPU 無級頻率調控(見警告 15) - ASRock U-COP(見警告 16) - Boot Failure Guard (B.F.G., 啟動失敗恢復技術 ) - 晚安 LED 指示燈 硬體監控 - CPU 溫度偵測...
  • Página 218 ® 3、 由於作業系統的限制,在 Windows 7 / Vista / XP 下,供系統使用的 ® 實際記憶體容量可能小於 4GB。對於 Windows 作業系統搭配 64 位元 CPU 來說 , 不會存在這樣的限制。您可以透過 ASRock XFast RAM 來利用 Win- ® dows 無法使用的內存。 ® 4、 目前 Intel 2011 腳位 Sandy Bridge-E 處理器不支援 PCIE 3.0,但此...
  • Página 219 過狀態窗口,您可以清楚地看到目前正在傳輸的是哪個數據流。 12、 ASRock XFast 充電器是兼具充電效率與速度的科技產品,可協助您透過電腦 為行動裝置充電。採用一流的 XFast 充電器 USB 連接埠,保證使用者隨時都 能體驗充電的極速快感。除了 Apple 設備外,同時也可為 BC1.1 標準智慧型 裝置充電。如需詳細資訊,請參閱第 35 頁。 13、 ASRock XFast RAM 是 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 中加入的 ® 一項新功能。它能充分利用 Windows 操作系統 32-bit CPU 無法使用的內 存空間。ASRock XFast RAM 可縮短之前訪問過的網站的讀取時間,從而加...
  • Página 220 1.3 跳線設置 插圖所示的就是設置跳線的方法。當跳線 帽 放 置 在 針 腳 上 時 , 這 個 跳 線 就 是“ 短 接”。如果針腳上沒有放置跳線帽 , 這個 跳線就是“開路”。插圖顯示了一個 3 針 腳的跳線 , 當跳線帽放置在針腳 1 和針腳 2 之間時就是“短接”。 接腳 設定 清除 CMOS (CLRCMOS1, 3 針腳跳線 ) ( 見第...
  • Página 221 1.4 接頭 此類接頭是不用跳線帽連接的,請不要用跳線帽短接這些接頭。 跳線帽不正確的放置將會導致主機板的永久性損壞 ! Serial ATA2 接口 這裡有四組 Serial ATA2 (SATA2) 接口支援 SATA 數據線 (SATA2_0_1: 見第 4 頁第 13 項 ) 作為內部儲存設置。目前 SATA2 (SATA2_2_3: 見第 4 頁第 12 項 ) 界面理論上可提供高達 3.0Gb/s 的數據傳輸速率。 Serial ATA3 接口 這裡有六組 Serial ATA3 (SATA3) 接口支援...
  • Página 222 (9 針 USB_8_9) ( 見第 4 頁第 28 項 ) (9 針 USB_10_11) ( 見第 4 頁第 27 項 ) USB 3.0 擴充接頭 除了位於 I/O 面板的四個 USB 3.0 接口之外,這款主機板有兩 (19 針 USB3_5_6) 組 USB 3.0 接針。每組 USB 3.0 ( 見第 4 頁第 8 項 ) 接針可以支援兩個...
  • Página 223 前置音效接頭 可以方便連接音效設備。 (9 針 HD_AUDIO1) ( 見第 4 頁第 35 項 ) 1. 高清晰音效 (High Definition Audio, HDA) 支援智能音效接口檢測功能 (Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我們提供的手冊 和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。 2. 如果您使用 AC’97 音效面板 , 請按照下面的步驟將它安裝到前面板音效接針 : A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。 B. 將 Audio_R(RIN) 連接到 OUT2_R, 將 Audio_L(LIN) 連接到 OUT2_L。 C.
  • Página 224 前面板設計因機箱不同而有差異。前面板模組一般由電源開關、重開開 關、電源指示燈、硬碟活動指示燈、喇叭等構成。將您的機箱前面板連接 到此接頭時 , 請確認連接線與針腳上的說明相對應。 機箱喇叭接頭 請將機箱喇叭連接到這個接頭。 (4 針 SPEAKER1) ( 見第 4 頁第 21 項 ) 電源指示燈接頭 請將機箱電源指示燈連接到此接 頭,以指示系統電源狀態。當系 (3 針 PLED1) 統正在運行時,LED 指示燈亮。 ( 見第 4 頁第 23 項 ) 在 S1 模式下,LED 指示燈會不 停閃爍。在 S3/S4 或 S5 模式 ( 關 機...
  • Página 225 (4 針 CPU_FAN2) CPU_FAN_SPEED +12V ( 見第 4 頁第 6 項 ) ATX 電源接頭 請將 ATX 電源供應器連接到這個 接頭。 (24 針 ATXPWR1) ( 見第 4 頁第 7 項 ) 雖然此主機板提供 24-pin ATX 電源接口 , 但是您仍然可以使 用傳統的 20-pin ATX 電源。為了使用 20-pin ATX 電源 , 請順 著...
  • Página 226 序列埠 這個序列埠 COM1 支援一個序列 埠的裝置。 (9 針 COM1) ( 見第 4 頁第 32 項 ) HDMI_SPDIF 接頭 HDMI_SPDIF 接頭,提供 SPDIF 音效輸出至 HDMI 顯示卡,支援 (2 針 HDMI_SPDIF1) 將電腦連接至帶 HDMI 的數位電 ( 見第 4 頁第 33 項 ) 視 / 投影機 / 液晶銀幕等設備。 請將...
  • Página 227 前USB 3.0面板安裝指南 備妥搭售的 USB 3.0 前面板、四顆硬碟螺絲 用四顆硬碟螺絲,將 2.5”硬碟/ 步驟 2 步驟 1 及六顆機殼螺絲。 固態硬碟鎖至 USB 3.0 前面板上。 將前USB 3.0面板裝入底座的 2.5 吋磁碟機槽 步驟 3 步驟 4 用六顆機殼螺絲,將 USB 3.0 中。 前面板鎖至硬碟槽內。 步驟 5 步驟 6 前USB 3.0面板隨即可供使用。 將前USB 3.0纜線插入主機板上的USB 3.0座 (USB3_5_6或USB3_7_8)。 後USB 3.0托架安裝指南...
  • Página 228 1.5 快速開關 本主機板有三個快速開關 : 電源開關 , 重置開關與 C M O S 數據清除開關 , 可讓用戶快 速開啟 / 關閉或重置系統 , 或者清除 CMOS 中的數據。 電源開關 電源開關是一種快速開關 , 可讓 用戶快速開啟 / 關閉系統。 (PWRBTN) Power ( 見第 4 頁第 18 項 ) 重置開關 重置開關是一種快速開關 , 可讓 用戶快重置系統。...
  • Página 229 2. BIOS 訊息 主板上的 Flash Memory 晶片存儲了 BIOS 設置程序。 啟動系統, 在系統開機自檢 (POST) 的過程中按下 <F2> 或 <Del> 鍵,就可進入 BIOS 設置程序,否則將繼續進行開機自檢 之常規檢驗。如果需要在開機自檢後進入 BIOS 設置程序,請按下 <Ctl> + <Alt> + <Delete> 鍵重新啟動電腦,或者按下系統面板上的重開按鈕。功能設置程序儲存有主 板自身的和連接在其上的設備的缺省和設定的參數。這些訊息用於在啟動系統和系統 運行需要時,測試和初始化元件。有關 B I O S 設置的詳細訊息,請查閱隨機支援光碟 裡的使用手冊 (PDF 文件 )。 3. 支援光碟訊息 ®...
  • Página 230 Dalam kondisi terjadinya modifikasi buku pedoman ini, versi baru akan diperlihatkan dalam website ASRock tanpa peringatan lebih. Anda dapat mendapatkan kartu- kartu yang paling baru dan daftar bantuan CPU pada website ASRock.
  • Página 231 1.2 Spesifikasi Podium - Faktor Form ATX: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm - Desain Kapasitor Warna Emas Premium (100% Kapasitor Polimer Konduktif buatan Jepang berkualitas tinggi) ® - Mendukung kelompok prosesor Intel Core i7 untuk Soket LGA 2011 - Digi Power Desain - Desain Daya 16 + 2 Fase ®...
  • Página 232 - 1 x Port keluaran Coaxial SPDIF - 1 x Port Keluaran Optical SPDIF - 5 x Port USB 2.0 siap-dipakai - 1 x Port Mouse USB Fatal1ty (USB 2.0) - 2 x Port eSATA3 - 4 x Port USB 3.0 siap-dipakai - 1 x RJ-45 LAN Port LED (ACT/LINK LED dan SPEED LED) - 1 x Port IEEE 1394 - 1 x Tombol Clear CMOS dengan LED...
  • Página 233 7 / 7 64-bit / Vista Vista 64-bit / XP / XP 64-bit Sertifikasi - FCC, CE, WHQL - ErP/EuP Ready (memerlukan catu daya ErP/EuP ready) * Untuk informasi rinci, silakan kunjungi website kami: http://www.asrock.com Fatal1ty X79 Professional Series Motherboard...
  • Página 234 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB ® This motherboard adopts UEFI BIOS that allows Windows OS to be installed on a large size HDD (>2TB). Please follow the procedures below to install the operating system. ® 1. Please make sure to use Windows Vista 64-bit (with SP1 or above) or ®...
  • Página 235 RAID drivers into a USB flash disk. You can download the driver from ASRock's website and unzip the file into a USB flash disk OR copy the file from ASRock motherboard support CD. (please copy the files under the following directory: 32 bit: ..\i386\Win7_Vista_Intel_v3.0.0.1112...
  • Página 236 E. Please keep the USB flash disk installed until the system first reboot. ® F. Continue to install OS by following the Windows instructions. ® 5. Follow Windows Installation Guide to install OS. ® If you install Windows 7 64-bit / Vista 64-bit in a large hard disk (ex.
  • Página 237 B. Disable “Volume Shadow Copy” service. a. Type “computer management” in the Start Menu, then press “Enter”. b. Go to “Services and Applications>Services”; Then double click “Volume Shadow Copy”. Fatal1ty X79 Professional Series Motherboard...
  • Página 238 c. Set “Startup type” to “Disable” then Click “OK”. C. Reboot your system. D. After reboot, please start to install motherboard drivers and utilities. ® Windows 7 64-bit: A. Please request the hotfix KB2505454 through this link: http://support.microsoft.com/kb/2505454/ ® B. After installing Windows 7 64-bit, install the hotfix kb2505454.