Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

4-Channel Gateway Amplifier
Amplificateur Gateway 4 canaux
4-͇̇θÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ
Owner's Manual
ND-G500
Mode d'emploi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer ND-G500

  • Página 1 4-Channel Gateway Amplifier Amplificateur Gateway 4 canaux 4-͇̇θÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ Owner’s Manual ND-G500 Mode d’emploi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Before Using This Product Before Using This Product ...... 1 Thank you for purchasing this PIONEER product. Before attempting operation, be Information to User .......... 1 sure to read this manual. In case of trouble ..........2 Connecting the Unit ........2 If you want to dispose this Connection Diagram ........
  • Página 3: In Case Of Trouble

    • Disconnect the negative (–) terminal of the contact your dealer or the nearest autho- battery to avoid the risk of short-circuit and rized PIONEER Service Station. damage to the unit. • Do not route wires where they will get hot, for example where the heater will blow over them.
  • Página 4: Connection Diagram

    Connecting the Unit Connection Diagram This product To Navigation System (TO NAVI) Audio input (AUDIO IN) Rear view (AVIC-F500BT) To Car (TO CAR) Cradle (Supplied with AVIC-F500BT) Supplied with AVIC-F500BT AMP control Blue/white male female Black Black DC 5V Black Audio output (Left/Right)
  • Página 5 Speaker leads White: Front left + White/black: Front left ≠ Gray: Front right + Gray/black: Front right ≠ Green: Rear left + Green/black: Rear left ≠ Violet: Rear right + Violet/black: Rear right ≠ To Car stereo Black (ground) To Car stereo Yellow Fuse (10 A) (Back-up)
  • Página 6: Installation

    Installation Installation CAUTION CAUTION • Do not install in: To prevent malfunction and/or injury —Places where it could injure the driver or pas- • To ensure proper heat dissipation of the amplifier, sengers if the vehicle stops suddenly. be sure of the following during installation. —Places where it may interfere with the driver, —Allow adequate space above the amplifier for such as on the floor in front of the driver’s...
  • Página 7: Specifications

    Specifications Power source ......................14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ............................Negative type Max. current consumption ....................10 A (at continuous power, 4 Ω) Average current consumption ............................4 A Fuse ..................................10 A × 1 Dimensions ......................
  • Página 8: Antes De Usar Este Producto

    Antes de usar este producto Antes de usar este producto ....1 Muchas gracias por la adquisición de este producto PIONEER. Antes de tratar de En caso de desperfectos ........2 operarlo, lea atentamente este manual. Conexión de la unidad ......2 Diagrama de conexión ........
  • Página 9: En Caso De Desperfectos

    • Quite el terminal negativo (–) de la batería para póngase en contacto con su distribuidor o evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad. con el Centro de Servicio PIONEER • No tienda cables por donde puedan calentarse, autorizado más cercano.
  • Página 10: Diagrama De Conexión

    Conexión de la unidad Diagrama de conexión Este producto Al sistema de navegación (TO NAVI) Entrada de audio (AUDIO IN) Vista trasera (AVIC-F500BT) Al vehículo (TO CAR) Base (Suministrada con AVIC-F500BT) Suministrada con AVIC-F500BT Control AMP Azul/blanco Hembra Macho Negro DC 5V Negro Salida de audio (Izquierda/Derecha)
  • Página 11 Cables de altavoz : Izquierdo delantero + Blanco Blanco/negro : Izquierdo delantero ≠ : Derecho delantero + Gris : Derecho delantero ≠ Gris/negro : Izquierdo trasero + Verde Verde/negro : Izquierdo trasero ≠ : Derecho trasero + Violeta Violeta/negro : Derecho trasero ≠ Al equipo estéreo de automóvil Negro (masa)
  • Página 12: Instalación

    Instalación —Permita un espacio adecuado en la parte superior del amplificador para una PRECAUCION ventilación apropiada. • No lo instale en: —No cubra el amplificador con la cubierta de —Donde podría lesionar al conductor o a los piso o alfombra. pasajeros si se detiene el vehículo brusca- •...
  • Página 13: Especificaciones

    Especificaciones Alimentación ...................... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de puesta a tierra ..........................Tipo negativo Consumo de corriente máx....................10 A (potencia continua, 4 Ω) Consumo de corriente medio ............................4 A Fusible ..................................10 A × 1 Dimensiones ....................
  • Página 14 Inhaltsverzeichnis Vor Gebrauch dieses Produkts Vor Gebrauch dieses Produkts ....1 Vielen Dank für den Kauf dieses PIONEER Produkts. Diese Im Störungsfall ..........2 Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen. Anschluss der Einheit ......2 Anschlussschema ..........3 Mischen Sie dieses Produkt, Einbau ............
  • Página 15: Im Störungsfall

    Anschluss der Einheit Im Störungsfall VORSICHT Bei Betriebsstörungen den Händler oder eine • Trennen Sie das Batterieanschlusskabel vom negativen PIONEER-Kundendienststelle konsultieren. (–) Batteriepol, um Kurzschlüsse und Schäden am Gerät zu vermeiden. • Vermeiden Sie beim Verlegen der Kabel Plätze, an VORSICHT denen die Kabel Wärmeeinwirkung ausgesetzt sind,...
  • Página 16: Anschlussschema

    Anschluss der Einheit Anschlussschema Dieses Produkt Zum Navigationssystem (TO NAVI) Audioeingang (AUDIO IN) Rückansicht (AVIC-F500BT) Zum Auto (TO CAR) Träger (mit dem AVIC-F500BT mitgeliefert) Mit dem AVIC-F500BT mitgeliefert AMP-Steuerung Blau/weiß Stecker Buchse Schwarz Schwarz GS 5 V Audioausgang (Links/Rechts) Schwarz...
  • Página 17 Lautsprecherzuleitungen :Vorne links + Weiß Weiß/Schwarz :Vorne links ≠ :Vorne rechts + Grau Grau/Schwarz :Vorne rechts ≠ :Hinten links + Grün Grün/Schwarz :Hinten links ≠ :Hinten rechts + Violett Violett/Schwarz :Hinten rechts ≠ Zur Auto- Stereoanlage Schwarz (Erdung) Zur Auto- Stereoanlage Gelb Sicherung (10 A)
  • Página 18: Einbau

    Einbau — Lassen Sie genügend Freiraum über dem Verstärker, damit richtige Ventilation VORSICHT gewährleistet ist. • Keinesfalls an Orten einbauen: — Decken Sie den Verstärker nicht mit einer — Plätze, an denen sich der Fahrer oder die Bodenmatte oder einem Teppich ab. Fahrzeuginsassen bei plötzlichem Abbremsen •...
  • Página 19: Technische Daten

    Technische Daten Stromversorgung ................14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem ................................ Negativ Max. Leistungsaufnahme ..................10 A (bei gleichbleibendem Strom, 4 Ω) Durchschnittliche Leistungsaufnahme .......................... 4 A Sicherung ................................10 A × 1 Abmessungen ...................... 140 mm (B) × 28 mm (H) × 174 mm (T) Gewicht ........................
  • Página 20: Avant D'uTiliser Cet Appareil

    Table des matières Avant d’utiliser cet appareil Avant d’utiliser cet appareil ....1 Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Avant de l’utiliser, En cas d’anomalie ..........2 prendre soin de lire ce manuel. Raccordement de l’appareil ....2 Schéma de raccordement ........
  • Página 21: En Cas D'aNomalie

    • Pour éviter tout risque de court-circuit ou veuillez consulter le distributeur ou le d’endommager cet appareil, débranchez le câble centre d’entretien PIONEER le plus relié à la borne négative (–) de la batterie, au proche. niveau de cette borne.
  • Página 22: Schéma De Raccordement

    Raccordement de l’appareil Schéma de raccordement Ce produit Au système de navigation (TO NAVI) Entrée audio (AUDIO IN) Vue de dos (AVIC-F500BT) À la voiture (TO CAR) Berceau (fourni avec l’AVIC-F500BT) Fourni avec l’AVIC-F500BT Commande AMP Bleu/blanc mâle femelle Noire Noire CC 5V Sortie audio (Gauche/droit)
  • Página 23 Câbles d’enceinte : Avant gauche + Blanc Blanc/noir : Avant gauche ≠ : Avant droit + Gris Gris/noir : Avant droit ≠ : Arrière gauche + Vert : Arrière gauche ≠ Vert/noir : Arrière droit + Violet Violet/noir : Arrière droit ≠ À...
  • Página 24: Installation

    Installation —ne recouvrez pas l’amplificateur d’un tapis ou d’une moquette. PRÉCAUTION • NE LAISSEZ PAS l’amplificateur entrer en con- • N’installez pas l’appareil: tact avec des liquides à cause, par exemple, de —dans un endroit où il pourrait blesser un occu- l’emplacement où...
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Alimentation ......................14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V permis) Mise à la masse .......................... Pôle négatif de la batterie Consommation maximale de courant ................10 A (à la puissance continue, 4 Ω) Consommation moyenne de courant ..........................4 A Fusible ..................................
  • Página 26: Prima Di Usare Questo Prodotto

    Indice Prima di usare questo prodotto Prima di usare questo prodotto ....1 Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER. Leggere attentamente queste In caso di difficotà ..........2 istruzioni prima di usare questo apparecchio. Come collegare l’unità ......2 Schema di collegamento ........
  • Página 27: In Caso Di Difficotà

    Centro Assistenza Autorizzato all’unità. PIONEER. • Non posare i cavi dove possono riscaldarsi, per esempio dove il dispositivo di riscaldamento PRECAUZIONE rischia di riscaldarli. Se l’isolamento si riscalda, potrebbe danneggiarsi, e risultare in un •...
  • Página 28: Schema Di Collegamento

    Come collegare l’unità Schema di collegamento Questo apparecchio Al sistema di navigazione (TO NAVI) Ingresso audio (AUDIO IN) Vista posteriore (AVIC-F500BT) Al veicolo (TO CAR) Base di supporto (in dotazione all’AVIC-F500BT) In dotazione all’AVIC-F500BT Controllo AMP Blu/bianco maschio femmina Nero Nero 5 VCC Uscita audio (destra/sinistra)
  • Página 29 Cavi diffusore : Anteriore sinistro + Bianco Bianco/nero : Anteriore sinistro ≠ : Anteriore destro + Grigio : Anteriore destro ≠ Grigio/nero : Posteriore sinistro + Verde : Posteriore sinistro ≠ Verde/nero : Posteriore destro + Violetto Violetto/nero : Posteriore destro ≠ All’apparecchio stereo del veicolo Nero (messa a terra)
  • Página 30: Installazione

    Installazione —Non ricoprire l’amplificatore con tappeti o moquette. PRECAUZIONE • NON lasciare che l’amplificatore entri in contatto • Non installare l’unità sulle posizioni seguenti: con liquidi nel luogo in cui esso è installato. Si —Posti dove potrebbe ferire il conducente o i potrebbero generare infatti scosse elettriche.
  • Página 31: Caratteristiche

    Caratteristiche Alimentazione ....................14,4 V C.C. (10,8 V a 15,1 V permissìbile) Collegamento a terra ........................... Tipo negativo Consumo massimo di corrente ................10 A (ad alimentazione continua, 4 Ω) Consumo medio di corrente ............................4 A Fusibile ................................10 A × 1 Dimensioni .......................
  • Página 32: Alvorens Gebruik

    Inhoudsopgave Alvorens gebruik Alvorens gebruik ........1 Dank U zeer voor de aanschaf van dit PIONEER-product. Lees deze Bij problemen ............ 2 gebruiksaanwijzing goed door, voordat het toestel in gebruik genomen wordt. Aansluiten van het toestel ...... 2 Aansluitschema ..........3 Deponeer dit product niet bij Installatie ............
  • Página 33: Bij Problemen

    Aansluiten van het toestel Bij problemen WAARSCHUWING Neem contact op met uw dealer of het • Voorkom kortsluiting en beschadiging van de dichtstbijzijnde PIONEER service- eenheid en ontkoppel de nagatieve (–) accupool centrum, wanneer de eenheid niet juist van het voertuig. functioneert.
  • Página 34: Aansluitschema

    Aansluiten van het toestel Aansluitschema Dit product Naar het navigatiesysteem (TO NAVI) Audio ingang (AUDIO IN) Achteraanzicht (AVIC-F500BT) Naar de auto (TO CAR) Aansluitsokkel (Meegeleverd met de AVIC-F500BT) Meegeleverd met de AVIC-F500BT AMP bediening Blauw/wit mannelijk vrouwelijk DC 5 V Zwart Zwart (gelijkstroom)
  • Página 35 Luidsprekerdraden : Linksvoor + : Linksvoor ≠ Wit/zwart : Rechtsvoor + Grijs Grijs/zwart : Rechtsvoor ≠ : Linksachter + Groen Groen/zwart : Linksachter ≠ : Rechtsachter + Paars Paars/zwart : Rechtsachter ≠ Naar de autostereo Zwart (aarde) Naar de autostereo Geel Zekering (10 A) (Ondersteuning)
  • Página 36: Installatie

    Installatie —Zorg dat er voor een goede vrije ruimte boven de versterker is. WAARSCHUWING —Bedek de versterker niet met een vloermat of • Niet installeren op: kleed. —Plaatsen waar het de bestuurder of passagiers • Laat de versterker IN GEEN GEVAL in contact zou kunnen verwonden wanner de auto komen met vloeistoffen, bijvoorbeeld als gevolg plotseling stopt.
  • Página 37: Technische Gegevens

    Technische gegevens Spanningsbron .................. 14,4 V gelijkstroom (10,8 V t/m 15,1 V toelaatbaar) Aarding ............................Negatieve klem aan massa Max. Stroomverbruik ....................10 A (met continu spanning, 4 Ω) Gemiddeld stroomverbruik ............................4 A Zekering .................................. 10 A × 1 Afmetingen ......................
  • Página 38 ëÓ‰ÂʇÌË àÌÒÚÛ͈ËË ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ àÌÒÚÛ͈ËË ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ Å·„Ó‰‡ËÏ ‚‡Ò Á‡ ÔÓÍÛÔÍÛ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ PIONEER. èÂʉ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ..1 ˜ÂÏ Ì‡˜‡Ú¸ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÑÂÈÒÚ‚Ëfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÓÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ Ò ÔÓ·ÎÂÏ ..........2 ̇ÒÚÓfl˘ËÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ. èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ...... 2 ÖÒÎË...
  • Página 39: Íòôîû‡Ú‡ˆëë ‰‡Ììó„Ó ÛòúÓèòú

    • éÚÒÓ‰ËÌËÚ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÛ˛ (–) ÍÎÂÏÏÛ Ó·‡ÁÓÏ, Ò‚flÊËÚÂÒ¸ Ò ‚‡¯ËÏ ‰ËÎÂÓÏ ËÎË ·‡Ú‡ÂË, ˜ÚÓ·˚ Ì ‰ÓÔÛÒÚËÚ¸ ÍÓÓÚÍÓ„Ó ·ÎËʇȯÂÈ ÛÚ‚ÂʉÂÌÌÓÈ Òڇ̈ËÂÈ Á‡Ï˚͇ÌËfl Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓ‰Û͈ËË PIONEER. • ç ‡ÒÔÓ·„‡ÈÚ ÔÓ‚Ó‰‡ ‚ ÏÂÒÚ‡ı, ÔÓ‰‚ÂÊÂÌÌ˚ı ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚, ̇ÔËÏÂ ‚ Ú‡ÍÓÏ ÏÂÒÚÂ, „‰Â ̇ éëíéêéÜçé! ÌËı...
  • Página 40: Èó‰Íî˛˜ÂÌëâ ÛòúÓèòú

    èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ëıÂχ ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ Ñ‡ÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ä 燂˄‡ˆËÓÌÌÓÈ ëËÒÚÂÏ (TO NAVI) ÄÛ‰ËÓ ‚ıÓ‰ (AUDIO IN) Çˉ ÒÁ‡‰Ë (AVIC-F500BT) ä ‡‚ÚÓÏÓ·Ëβ (TO CAR) ê‡Ï‡ (èÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl Ò AVIC-F500BT) èÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl Ò AVIC-F500BT AMP „ÛÎËÓ‚‡ÌË ëËÌËÈ/·ÂÎ˚È Óı‚‡Ú˚‚‡ÂÏ˚È Óı‚‡Ú˚‚‡˛˘ËÈ óÂÌ˚È óÂÌ˚È DC 5V ÄÛ‰ËÓ ‚˚ıÓ‰ (ã‚˚È/è‡‚˚È) óÂÌ˚È...
  • Página 41 èÓ‚Ó‰‡ ‰Ë̇ÏËÍÓ‚ : èÂ‰ÌËÈ Î‚˚È + ÅÂÎ˚È : èÂ‰ÌËÈ Î‚˚È ≠ ÅÂÎ˚È/˜ÂÌ˚È : èÂ‰ÌËÈ Ô‡‚˚È + ëÂ˚È : èÂ‰ÌËÈ Ô‡‚˚È ≠ ëÂ˚È/˜ÂÌ˚È : ᇉÌËÈ Î‚˚È + áÂÎÂÌ˚È : ᇉÌËÈ Î‚˚È ≠ áÂÎÂÌ˚È/˜ÂÌ˚È : ᇉÌËÈ Ô‡‚˚È + îËÓÎÂÚÓ‚˚È îËÓÎÂÚÓ‚˚È/˜ÂÌ˚È : ᇉÌËÈ Ô‡‚˚È ≠ ä...
  • Página 42: Ìòú‡Ìó'͇ Ûòëîëúâîfl

    ì ÒÚ‡Ìӂ͇ — ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÛÒËÎËÚÂθ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ̇‰ ÌËÏ ·˚ÎÓ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÓÚÍ˚ÚÓ„Ó éëíéêéÜçé! ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚‡ ‰Îfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÓÈ • èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚ÂÌÚËÎflˆËË. ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Ú·ӂ‡ÌËfl: — ç ̇Í˚‚‡ÈÚ ÛÒËÎËÚÂθ ̇ÒÚËÎÓÏ ËÎË — ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ ÏÂÒÚ‡ı, „‰Â ÍÓ‚ËÍÓÏ.
  • Página 43: Ëôâˆëùë퇈ëë

    • чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÓ ‚ äËÚ‡Â. èËϘ‡ÌËÂ: B ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ ÒÚ‡Ú¸ÂÈ 5 Á‡ÍÓ̇ êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰Â‡ˆËË «é Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÚÂθÒÚ‚‡ êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰Â‡ˆËË ‹ 720 ÓÚ 16.06.97 ÍÓÏÔ‡ÌËfl Pioneer Europe NV Ó„Ó‚‡Ë‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ËÁ‰ÂÎËÈ, ÓÙˈˇθÌÓ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ı ̇ ÓÒÒËÈÒÍËÈ ˚ÌÓÍ.
  • Página 44 TEL: 1-877-283-5901 Published by Pioneer Corporation. TEL: 905-479-4411 Copyright © 2008 by Pioneer Corporation. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. All rights reserved. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Publication de Pioneer Corporation. Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 Copyright ©...

Tabla de contenido