SHAPE ™ Manuel d’utilisation / User Manual / Manual de uso / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / Руководство по эксплуатации / 用 戶 手 冊 Français : page 3 English : page 12 Español : página 21 中文...
Página 2
• Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord. • Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan. • Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. • Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
à la mise en œuvre et à l’entretien de l’appareil. Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
Página 4
Garantie Les enceintes SHAPE sont garanties pièces et main d’œuvre pour une période de deux ans au sein des pays membres de l’Union Européenne, à compter de la date de livraison au client final. Pour les États hors Union Européenne, merci de vous référer à...
Página 5
PRINTING : PANTONE P877C APPROVED FOR PRODUCTION ENEL1218 - PANNEAU ELECTRONIQUE HTMS 65 - SRDOS-160303/4 SHAPE TWIN L'enceinte SHAPE TWIN est une enceinte professionnelle de contrôle de proximité 2,5 voies active (3 amplificateurs internes), constituée de deux haut-parleurs de 5“ (13 cm) à...
Página 6
Si nécessaire, vous pouvez parfaitement imaginer inverser la disposition normale des enceintes et positionner le tweeter en bas de façon à se rapprocher de cette règle. Les enceintes SHAPE doivent être positionnées verticalement et orientées vers l’auditeur (fig. E, F).
Página 7
SHAPE ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Positionnement stéréo Une fois la disposition définie, vous disposez de 4 pointes de découplage réglables en hauteur. Ces pointes vous offrent ainsi la possibilité...
Página 8
à l’aide des deux pointes de découplages situées sur l’avant du moniteur. Rodage Les transducteurs utilisés dans les enceintes SHAPE sont des éléments mécaniques complexes, qui exigent une période de rodage pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s’adapter ainsi aux conditions de température et d’humidité...
Página 9
FR (full range : désactivation du filtre passe-haut) dans le cas d’une utilisation en configuration stéréo (2.0). Shape 40 est dotée d’un commutateur 2 positions, FR et 80 Hz. Shape 50, 65 et Twin sont, quant à...
Página 10
L'entraxe est de 70 mm pour Shape 40, 50, 65 et TWIN. Utiliser des vis de type M6. 10 - FIXATION PIED DE TABLE OU PIED DE MICRO Le point de fixation situé sous les Shape 40 et Shape 50 permet leur utilisation sur un pied de table ou de micro. Le format accepté est BSW 3/8"...
Página 11
SHAPE ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Système SHAPE 40 SHAPE 50 SHAPE 65 SHAPE TWIN • Réponse en fréquence (+/- 3dB) 60 Hz - 35 kHz...
Our policy of continual product improvement means that Focal-JMlab reserves the right to modify the technical specifications of its products without notice. Product may vary from images.
Página 13
U s e r M a n u a l Thank you for purchasing a Focal product. We welcome you to our universe of high-fidelity sound. For 40 years, Focal has been designing, developing and manufacturing exceptional loudspeakers, and more recently, headphones. Our values are innovation, tradition, performance and pleasure.
Página 14
SHAPE ™ U s e r M a n u a l SHAPE 40 The SHAPE 40 loudspeaker is a professional nearfield monitor loudspeaker with two active channels (two internal amplifiers), composed of one 4" (10cm) low/midrange flax sandwich membrane loudspeaker driven by two passive side radiators and one 'M' profile Aluminum- magnesium tweeter (fig.
If necessary, it is perfectly acceptable to turn the loudspeakers over from the normal position and have the tweeter at the bottom in order to meet this rule. SHAPE loudspeakers must...
Página 16
SHAPE ™ U s e r M a n u a l Stereo Positioning Once you have decided on positioning, you have 4 height adjustable decoupling spikes. These spikes enable you to significantly reduce the mechanical We recommend that you position the loudspeakers coupling of the loudspeakers to the surface on which in such a way as to make an equilateral triangle.
Página 17
Running In The transducers used in SHAPE loudspeakers are complex mechanical assemblies which need a period of running in to operate at their best and to become acclimatised to the temperature and humidity conditions of your environment.
Página 18
FR (full range: high pass filter deactivated) when the loudspeakers are used in 2.0 stereo configuration. Shape 40 has a 2-position switch: FR and 80 Hz. Shape 50, 65 and Twin have a 4-position switch: FR, 45, 60 and 90 Hz. It is recommended to use positions 45, 60, 80 (Shape 40) or 90 Hz if a system is used with one or more subwoofer(s) or if the listening room tends to strongly increase the lower frequencies.
Página 19
" (70 mm) for the Shape 40, 50, 65 and Twin. Use M6 screws. 10 - MOUNTING TO A TABLE STAND OR A MICROPHONE STAND The fastening point underneath the Shape 40 and Shape 50 is for mounting the loudspeaker to a table stand or a microphone stand.
Página 20
SHAPE ™ U s e r M a n u a l System SHAPE 40 SHAPE 50 SHAPE 65 SHAPE TWIN • Frequency response (+/-3dB) 60Hz - 35kHz 50Hz - 35kHz 40Hz - 35kHz 40 Hz - 35 kHz 102dB SPL...
Español Para validar la garantía Focal-JMab, ahora también puede registrar su producto en línea: www.focal.com/warranty Se ha analizado una muestra de este producto en un laboratorio independiente acreditado y según la norma ISO/ IEC 17025:2005, que lo ha declarado conforme a las directivas europeas y a las siguientes normas internacionales: Compatibilidad electromagnética ANSI C63.4, KN35/CISPR20/EN55020, KN32/CISPR32/EN55032, IEC/EN61000-...
Página 22
M a n u a l d e u s o Acaba de adquirir un producto Focal. Le damos las gracias por ello y le damos la bienvenida a nuestro universo, el del sonido de alta fidelidad. Desde hace 40 años, Focal concibe, desarrolla y fabrica altavoces, bafles acústicos de alta gama y, más recientemente, auriculares.
Página 23
SHAPE ™ M a n u a l d e u s o SHAPE 40 El bafle SHAPE 40 es un bafle profesional de control de proximidad de 2 vías activas amplificadores internos), formado un altavoz grave/medio de 4" (10 cm) de membrana sándwich en lino, cargado por dos...
"Suspensión". En modo "Suspensión", el consumo eléctrico es inferior a 0,5 W. Posicionamiento Los bafles SHAPE son bafles de control de proximidad y deben situarse a una distancia comprendida entre 40 cm y 2 metros del oyente, orientados hacia éste. Pueden situarse perfectamente sobre una consola de mezclas o incluso sobre patas adaptadas;...
Página 25
SHAPE ™ M a n u a l d e u s o Posicionamiento estéreo Una vez definida la disposición, dispone de 4 puntas de desacoplado ajustables en altura. Estas puntas le permiten reducir de forma importante el acoplado Aconsejamos situar los bafles en forma de triángulo mecánico de los monitores a la superficie sobre la que...
Página 26
Rodaje Los transductores utilizaos en los bafles SHAPE son elementos mecánicos complejos que requieren un periodo de rodaje para funcionar al máximo de sus posibilidades y adaptarse así a las condiciones de temperatura y humedad de su entorno.
Página 27
4 posiciones FR, 45, 60 y 90 Hz. Aconsejamos utilizar las posiciones 45, 60, 80 (Shape 40) o 90 Hz en caso de utilizar el sistema con uno o varios cajones de graves o cuando la sala de escucha tienda a aumentar de forma importante las bajas frecuencias.
Página 28
La distancia entre ejes es de 70 mm para Shape 40, 50, 65 y Twin. Utilizar tornillos de tipo M6. 10 – FIJACIÓN PIE DE MESA O PIE DE MICRO El punto de fijación situado bajo los Shape 40, 50 permite su uso sobre un pie de mesa o de micro. El formato aceptado es BSW 3/8".
Página 29
SHAPE ™ M a n u a l d e u s o Sistema SHAPE 40 SHAPE 50 SHAPE 65 SHAPE TWIN • Respuesta en frecuencia (+/-3dB) 60Hz - 35kHz 50Hz - 35kHz 40Hz - 35kHz 40Hz - 35kHz • Niveau SPL maximum...
Página 40
도 있다는 사실을 사용자에게 알림을 목적으로 합니다. 정삼각형 내부의 느낌표는, 사용설명서에 기기 사용과 관리에 대한 중요한 내용이 포함된다는 사 실을 사용자에게 알리기 위한 것입니다. 발전을 목적으로, Focal-JMlab 은 소비자 공지 없이, 자사 제품들의 기술적 특성들 변경 권리를 보유합니다. 법적 효력 없는 이미지.
Página 41
유럽연방 이외의 국가들의 경우는 해당 국가의 법률 규정에 따릅니다. 개런티 보장 기간 동안, Focal은 제품이 소비 자 부담으로 Focal 지정 대리점에 발송된 경우, 이상 제품의 교환, 수선을 보장합니다. 제품의 변경, 무주의 또는 잘못 된 사용으로 인한 손상은 개런티에 포함되지 않습니다. 보다 자세한 정보를 원하시는 경우 판매자 또는 지역 대리점...
Página 42
SHAPE ™ 사용 설명서 SHAPE 40 SHAPE 40 스피커는 2 액티브 채널 (2 개의 증 폭기 내장) 전문 니어필드 모니터 스피커로, 아 마 샌드위치 막의4" (10 cm) 저/중 스피커로 구 성되었고, 2개의 패시브 사이드 라디애이터와 한 개의M 알루미늄-마그네슘 프로필 트위터로 구성...
Página 43
덧붙여, 스피커 모니터를 오프상태로 놓으신 후, 음원을 온오프상태로 놓으실 것을 권장합니다. 자동 스탠바이 모드 SHAPE 모니터들은 "스탠바이" 모드가 보장됩니다. 모니터들이 온 상태가 되면, "스탠바이" 모드가 작동됩니다. 이 모 드를 정지하시려면, 음원의 음 레벨을 점차적으로 높여주며, 모니터에 오디오 시냘을 보내십시오. 30 분 이상 오디오...
Página 44
SHAPE ™ 사용 설명서 위치가 정해지고 나면, 높이조절 가능 4 개의 디커플링 스 스테레오 위치 파이크가 남습니다. 이 스파이크들은 모니터가 위치한 면 과의 기계적 연동을 강력히 절감시킵니다. 또, 모니터들 스피커들이 정삼각형을 유지할 수 있도록 설치하실 것 의 수직방향의 조정을 가능하게 합니다 (그림. G). 각 스...
Página 45
청취위치보다 아랫쪽에 스피커들이 위치하는 경우, 이번에는 모니터 앞쪽에 위치한 디커플링 스파이크들을 이용하여 같은 동작을 실행하십시오. SHAPE 스피커들에 사용된 음향변환기들은 복합적인 메카닉으로 구성되어 환경의 습도와 온도 조건에 적응하여 기기 가 최상의 작동을 하려면 일정기간의 시험기간이 필요합니다. 이 시험기간은 상황에 따라 달라지지만, 몇 주가 걸릴 수...
Página 46
의 사용의 경우, 스위치를 FR (풀 레인지: 하이패스 필터 비활성화) 에 놓으실 것을 권장합니다. Shape 40 은 2개의 포지션, FR 과 80 Hz 전환기를 보유합니다. Shape 50 , 65, Twin 는 4개의 포지션 전환기를 보유합니다. FR, 45, 60 , 90 Hz 등. 하나 또는 여러 개의 서브우퍼를 보유한 시스템의 사용시, 또는, 청취 룸의 저주파수를 현저히 강화시키기...
Página 47
Shape 40, 50, 65, Twin 의 두 축간의 거리는 70 mm입니다. M6 류의 나사를 사용하십시오. 10 – 테이블 발 고정 또는 마이크 발 고정 Shape 40 과 Shape 50 밑에 위치한 장비 설치점은 테이블 발 또는 마이크 발 위에 사용을 가능하게 합니다. 허용된 포맷은 BSW 3/8" 입니다.
напряжение внутри корпуса устройства, представляющее опасность поражения электрическим током. Символ восклицательного знака, заключенного в равносторонний треугольник, указывает на важные инструкции по эксплуатации и обслуживанию устройства. Постоянно развиваясь, компания Focal-JMlab оставляет за собой право изменять технические спецификации своих изделий без предварительного уведомления. Изображение носит иллюстративный характер.
Página 59
Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Вы приобрели продукт Focal. Благодарим вас за покупку и приветствуем в мире наших устройств — мире высокой точности...
Página 60
SHAPE ™ Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и SHAPE 40 Акустическая система SHAPE – это профессиональный монитор ближнего поля с активными...
Página 61
загрязнения. Более того, предлагаем включать и выключать источники после отключения мониторов. Автоматическое включение режима ожидания Мониторы SHAPE снабжены режимом ожидания. При включении мониторов активируется режим ожидания. Для выхода из режима ожидания подайте звуковой сигнал на монитор и постепенно увеличивайте мощность звука. Если мониторы...
Página 62
SHAPE ™ Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и После определения позиции громкоговорителей вы Стереопозиция можете воспользоваться 4 акустическими шипами, которые Громкоговорители рекомендуется располагать таким...
Página 63
используя пару акустических шипов, расположенных в передней части монитора. Период адаптации Звуковые преобразователи, используемые в акустической системе SHAPE, представляют собой сложные механические устройства, оптимальные характеристики работы которых достигаются по истечении периода адаптации к температуре и влажности окружающей среды. Длительность периода адаптации зависит от ряда условий и может составлять несколько...
Página 64
выключатель на FR (полный диапазон: дезактивация фильтра высоких частот) при использовании стереоконфигурации (2.0). Акустическая система Shape 40 снабжена двухпозиционным переключателем — FR и 80 Гц. Акустические системы Shape 50, 65 и Twin, в свою очередь, снабжены четырехпозиционным переключателем — FR, 45, 60 и 90 Гц. Рекомендуется устанавливать положения 45, 60, 80 (Shape 40) или 90 Гц...
Página 65
расстояние для Shape 40, 50, 65 и TWIN составляет 70 мм. Для крепления используйте винты М6. 10 - КРЕПЛЕНИЕ НА НАСТОЛЬНЫЙ ИЛИ МИКРОФОННЫЙ ШТАТИВ Точка крепления, расположенная под мониторами Shape 40 и Shape 50, позволяет использовать их на настольном или микрофонном штативе. Допустимая резьба – BSW 3/8".
Página 66
SHAPE ™ Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Система SHAPE 40 SHAPE 50 SHAPE 65 SHAPE TWIN • Частотный диапазон (+/- 3 дБ) 60 Гц...
Página 76
商品標籤及商品檢驗標識: Product Label and Commodity Inspection Mark. (Description and Picture) 樣張及其標示位置: Sample and its location 設備名稱: 型號(型式):SHAPE 40 SHAPE 40, SHAPE 50, SHAPE 65, SHAPE TWIN 有源監聽音箱 Equipment name Type designation (Type) 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元...
Página 77
Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
Página 78
Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av.
Página 80
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA191119/1 - CODO1643...