Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

ENGLISH
DIGITAL SCALE
User's Manual
Thank you for purchasing your SP-100. We are confident that with normal use and
proper treatment your scale will provide you with years of reliable service. Please read all
the operation instructions carefully before you use your new scale.
Display Messages:
 LO – Low battery; please change the batteries in the scale.
 OuEr- The load cell of the scale is being overloaded. You need to remove the
excessive weight from the scale immediately.
 UnSt – The scale is placed on an unstable surface, please move the scale to a
more stable surface.
 rCAL – the scale can not return to zero, please recalibrate the scale.
 CAL – This is the prompt for beginning the calibration process of your scale. You
will see this message when you press and hold the Cal button on your scale. Once
this message appears, you must release the button and follow the remaining steps
for calibrating your scale.
 PASS – you have successfully calibrated your scale, you are now able to use the
scale.
 FAIL – Calibration has failed, please make sure you have the scale on a stable
surface and that you are using the correct weight to calibrate the scale. Try to
calibrate the scale following the calibration instructions exactly.
ON/OFF FUNCTION
Place your scale on a flat and stable surface away from any electronic equipment that
may interfere with the scale. Press and release the
"0.00" and the zero-stable sign " ", you may now place the object you want to weigh on
the platform. The scale can be read when the lock sign " " is shown in the display.
TARE FUNCTION
Turn on the scale as described above, place the "tare item" on the platform, press the "T"
button to zero out the display, when "0.00" appears on the screen you may now place
button, wait until the display shows

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para On Balance SP-100

  • Página 1 DIGITAL SCALE User’s Manual Thank you for purchasing your SP-100. We are confident that with normal use and proper treatment your scale will provide you with years of reliable service. Please read all the operation instructions carefully before you use your new scale.
  • Página 2 BALANCE NUMÉRIQUE Manuel de l'utilisateur Merci pour l'achat de votre SP-100. Nous sommes convaincus que grâce à une utilisation normale et un traitement adéquat de votre échelle vous donnera des années de service fiable. S'il vous plaît lire toutes les instructions d'utilisation avant d'utiliser votre nouvelle balance.
  • Página 3: Retour À Zéro

     UnSt –L'échelle est placée sur une surface instable, s'il vous plaît déplacer la balance sur une surface plus stable.  rCAL –l'échelle ne peut pas revenir à zéro, s'il vous plaît recalibrer l'échelle.  CAL –C'est l'invite pour commencer le processus d'étalonnage de votre balance. Vous verrez ce message lorsque vous appuyez sur la touche Cal sur la balance.
  • Página 4: Arrêt Automatique

    GERMAN DIGITAL Waage Bedienungsanleitung Vielen Dank für Ihren Einkauf von SP-100. Wir sind davon überzeugt, dass die ordnungsgemäße Behandlung Ihrer Waage im normalen Gebrauch jahrelang verlässigen Service versichern. Bitte lesen Sie alle Betriebsanleitungen mit sorgfalt, bevor Sie mit Ihrem neuen Waage benutzen.
  • Página 5 ON/OFF FUNKTION Legen Sie die Waage bitte auf einer ebenen und stabilen Oberfläche und entfernt von elektronischen Geräten, die die Waage vielleit beeinträchtigen können. Drücken Sie die , dann warten auf das Display „0.00“ und das Null-stabil Zeichen „ “, können Taste Sie nun das Objekt auf die Plattform legen und wiegen.
  • Página 6: Función De Tara

    Gracias por comprar nuestra báscula de bolsillo. Estamos seguros que con un tratamiento normal y adecuado su báscula le prestará un buen servicio durante muchos años. Por favor, lea el manual de instrucciones con cuidado antes de utilizarla. Mensajes prácticos: ...
  • Página 7: Calibración

    SCALA DIGITALE Manuale di Utente Ti ringraziamo per acquistare il tuo SP-100. Siamo sicuri che il uso normale e il trattamento corretto della tua scala fornerà i servizi affidabili dei anni a te. Per favore leggere tutte le istruzioni di operazione attentamente prima di usare la tua scala nuova.
  • Página 8  PASS –Hai calibrato la tua scala completamente, puoi usarla.  FAIL –La calibrazione è fallito, per favore assicurare che hai messo la scala sulla superficie stabile e sei usando il peso corretto a calibrare la scala. Prova a calibrare la scala seguendo le istruzioni di calibrazione correttamente. FUNZIONE DI ATTIVARE/SPEGNERE Mette la tua scala sulla superficie piana e stabile fuori dal qualche apparecchio elettronico che interferisce la scala.
  • Página 9 DIGITALE WEEGSCHAAL Het algemene informatie van de gebruikers Dank u voor de aankoop van uw SP-100. Wij zijn ervan overtuigd dat met normaal gebruik en correcte behandeling van uw schaal zal u met een jarenlange betrouwbare service. Lees de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u uw nieuwe schaal.
  • Página 10: Automatische Uitschakeling

    TERUG NAAR NUL Na een gewicht van een item, als de display niet te lezen "0.00" op de T knop om terug te keren naar "0.00" en u bent klaar om opnieuw te wegen. VERANDEREN WEGEN MODES Druk op de knop "M" te veranderen met een gewicht van modes op je schaal. Deze schaal heeft een gewicht van vier modi: g, oz, gn, ct.

Tabla de contenido