Página 2
• Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU. See Safety Safety on page 2 . This is an extension module for Axis Access Control systems. • Restrictions of Hazardous Substances (RoHS) Directive Typical connected devices but not limited to are; door locks 2011/65/EU.
Página 3
Warranty information Use a Power over Ethernet 802.3af (802.3at Type 1) switch or mid span, max 15.40 W. For information about Axis’ product warranty and thereto related information, go to axis.com/warranty Disposal and recycling When this product has reached the end of its useful life, Support dispose of it according to local laws and regulations.
Página 4
Battery • Axis recommends using a shielded network cable (STP) The Axis product uses a 3.0 V BR1220 lithium battery as the CAT5 or higher. power supply for its internal real-time clock (RTC). Under • To use the Axis product outdoors, or in similar...
• Lors du transport du produit Axis, utilisez l'emballage et ventilé. d'origine ou un équivalent pour éviter d'endommager • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes le produit. pressions. • Batterie Ne pas installer ce produit sur des poteaux, supports, Le produit Axis utilise une batterie au lithium BR1220 surfaces ou murs instables.
Página 6
Für den Einsatz von Axis-Produkten im Außenbereich dauerhaft auf ≤5 A begrenzten Nennausgangsstrom. oder ähnlichen Umgebungen müssen diese in für den Transport Außenbereich zugelassenen Gehäusen installiert werden. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und HINWEIS HINWEIS HINWEIS belüfteten Umgebung. •...
Página 7
Il dispositivo Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle normative locali. • Durante il trasporto del dispositivo Axis, utilizzare • Axis consiglia l'uso di un cavo di rete schermato (STP) l'imballaggio originale o equivalente per evitare danni al CAT5 o superiore. dispositivo. •...
Página 8
Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado. embalaje original o un equivalente para evitar daños • en el producto. Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión. Batería • No instale el producto en postes, soportes, superficies Este producto de Axis utiliza una batería de litio BR1220...
Página 9
認してください。 配線が正しくないと、製品が A A A VISO VISO VISO 損傷することがあります。 • O produto Axis deve ser usado em conformidade com as 要件に合った配線を必ず使⽤してください。 各 • leis e regulamentações locais. 配線にある導体の断⾯図は、AWG 28‒16 (CSA) • A Axis recomenda usar um cabo de rede blindado (STP) またはAWG 22‒14 (cUL/UL) という導体のゲージ...
Página 10
• Não tente reparar o produto por conta própria. Entre Опасная ситуация, которая, если ее не устранить, em contato com o suporte ou seu revendedor Axis para приведет к смерти или опасным травмам. quaisquer questões relacionadas a serviços. ОСТОРОЖНО •...
Página 11
оригинальную упаковку или ее эквивалент во избежание повреждения изделия. 继电器上连接的最大负载为 30 V DC,1 A。 Батарея 小心 В камере Axis используется литиевая батарея BR1220 с напряжением 3,0 В в качестве источника питания для 在将任何电线连接到安讯士产品之前,请断开电 внутренних часов реального времени. При нормальных 源。 切勿在产品通电时进行连接。...
Página 12
하십시오. 实时时钟 (RTC) 的电源。 在正常情况下,此电池 • 제품을 직접 수리하려고 하지 마십시오. 서비 将持续至少五年。 스 문제에 대해 Axis 지원 부서 또는 Axis 리셀러 3.0 V 纽扣锂电池包含 1,2二甲氧基乙烷 (EGDME), 에 문의하십시오. CAS 编码为 110-71-4。 • 전원 공급 장치는 제품 근처에 설치된 소켓 콘센...
Página 13
리튬 코인 셀 3.0V 배터리는 1,2-디메톡시에탄, EGDME(ethylene glycol dimethyl ether), CAS no. 110-71-4를 포함하고 있습니다.