Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

Quick Start Guide & Product Certificates
Kurzanleitung & Produktzertifikate
Guide de Prise en Main & Certificats de produits
Guida Breve & Certificati di prodotto
Guía de Inicio Rápido & Certificados del producto
Proceq
Flaw Detector Live
®
UT8000
Краткое руководство
Guia de Início Rápido & Certificados do produto
クイックスタートガイド
快速入门指南
产品证书
&
빠른 시작 안내서 & 제품 인증서
Сертификаты продукта
&
製品証明書
&

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proceq UT8000

  • Página 1 Proceq Flaw Detector Live ® UT8000 Краткое руководство Сертификаты продукта Quick Start Guide & Product Certificates Guia de Início Rápido & Certificados do produto Kurzanleitung & Produktzertifikate & クイックスタートガイド 製品証明書 Guide de Prise en Main & Certificats de produits &...
  • Página 3 Proceq UT8000            Included / inbegriffen / inclus / incluso / incluido / incluído / включены / 含 まれる / 包括 / 포함 된  Optional / optional / optionsl / opzionale /...
  • Página 4 The product can be operated while powered by the battery pack, an off-the-shelf power bank (5V DC 2A), or a USB 2.0 charger and USB C Charging Cable. Das Produkt kann über die Batterieeinheit, eine handelsübliche 5V DC 2A-Powerbank oder ein USB-2.0-Ladegerät und ein USB-C-Ladekabel betrieben werden.
  • Página 5 During storage for longer than 3 months, do not leave the batteries in the battery pack. Remove by following the reverse procedure. Batterien nicht im Batteriefach lassen, wenn das Gerät länger als 3 Monate gelagert werden soll. Zum Entfernen der Batterien in der umgekehrten Reihenfolge vorgehen. En cas de stockage pendant plus de 3 mois, ne laissez pas les piles dans le bloc-piles.
  • Página 6 (2.1) Optional assembly...
  • Página 7 click...
  • Página 8 Apple® App Store > “Flaw Detector Live” 1 min...
  • Página 9 Scanning the QR code with an Internet connected tablet is only needed once, for the initial setup. Der QR-Code braucht nur einmal für die Ersteinrichtung mit einem Tablet mit Internetverbindung eingescannt zu werden. La numérisation du code QR avec une tablette connectée à Internet est nécessaire une seule fois, pour la configuration initiale.
  • Página 10 The user should refer to appropriate textbooks on the subject of ultrasonic testing and thickness gauging for more information. It is important that you understand and observe this information to avoid any operator errors that might lead to false test results. Such false results could result in personal injuries or asset damage.
  • Página 11 The cable connectors to be plugged in to the UT8000 device must be of type Lemo00. To avoid the risk of electric shock, do not touch the inner conductor of the Lemo00 connectors. Up to 400 V can be present on the inner conductor .
  • Página 12: Declaration Of Conformity

    The use and operation of undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party this product is at your own discretion and risk. Proceq hereby disclaims any and all loss, responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 13: Konformitätserklärung

    Proceq SA, Ringstrasse 2 8603 Schwerzenbach, Switzerland 8603 Schwerzenbach, Switzerland Wir bestätigen, dass das Proceq UT8000 Gerät in der Schweiz entwickelt und gefertigt wurde und die zur Führung der Herkunftsangabe «Made in Switzerland» oder «Swiss Made» erforderlichen Voraussetzungen erfüllt. Gesundheit:...
  • Página 14: Déclaration De Conformité

    Ce document (y compris le guide de démarrage rapide et les certificats de produit) fait Règles de sécurité: EN60950-1 partie intégrante des conditions générales de vente et de location de Proceq, au même titre Compatibilité électromagnétique: EN55022-B que toutes les autres directives, précautions, politiques et conditions que Proceq a établies et publiées sur le site www.proceq.com/downloads, dans leur version modifiée de temps à...
  • Página 15: Dichiarazione Di Conformità

    Proceq SA, Ringstrasse 2 8603 Schwerzenbach, Switzerland 8603 Schwerzenbach, Switzerland Con la presente si dichiara che lo strumento Proceq UT8000 è stato sviluppato e fabbricato in Svizzera e che soddisfa i requisiti necessari per la dichiarazione “Made in Switzerland” o “Swiss Made.”...
  • Página 16: Declaración De Conformidad

    Condiciones generales de venta y de las Condiciones generales de renta, junto con Compatibilidad electromagnética: EN55022-B cualquier otra directiva, precaución, política y condición que Proceq haya puesto o vaya a poner a su disposición en www.proceq.com/downloads, con sus enmiendas ocasionales La conformidad está...
  • Página 17: Declaração De Conformidade

    Este documento (incl. o Guia rápido e os Certificados de produto) é parte integrante dos Requisitos de segurança: EN60950-1 Termos e condições gerais de venda e fornecimento da Proceq e dos Termos e condições Compatibilidade eletromagnética: EN55022-B gerais de locação, junto com qualquer outra diretriz, precauções, políticas e condições que a Proceq tenha criado e possa disponibilizar em www.proceq.com/downloads, conforme...
  • Página 18: Декларация Соответствия

    Proceq SA, Ringstrasse 2 Производитель: Производитель: 8603 Schwerzenbach, (Шверценбах), Швейцария 8603 Schwerzenbach, (Шверценбах), Швейцария Мы подтверждаем, что прибор Proceq UT8000 разработан и изготовлен в Швейцарии и соответствует требованиям, предъявляемым при выдаче декларации «Made in Switzerland» или «Swiss Made». Здоровье: EN 62749:2010 Стандарты...
  • Página 19 Proceq SA, Ringstrasse 2 8603 Schwerzenbach, Switzerland 8603 Schwerzenbach, Switzerland Proceq UT8000 測 定 器 は 、 ス イ ス 国 内 で 開 発 お よ び 製 造 さ れ 、 「 Made in Switzerland」または「Swiss Made」を宣言するのに必要な要件を満たしています。 健康: EN 62749:2010 工業製品についての要件は、物品およびサービスを対象とする、スイス商標法...
  • Página 20 793 10 500 793 10 500 制造商: 制造商: Proceq SA, Ringstrasse 2 Proceq SA, Ringstrasse 2 8603 Schwerzenbach, Switzerland 8603 Schwerzenbach, Switzerland 我们确认 Proceq UT8000 仪器在瑞士开发和制造,符合“Made in Switzerland”或 “Swiss Made”声明中所需的要求。 健康: EN 62749:2010 工业产品的需求在《瑞士国家商标保护法》 (Art.47-50, MSchG)(包括产品与服务) 安全标准: EN 61010-1:2010 中进行了详细的定义。...
  • Página 21 개정해서 www.proceq.com/downloads를 통해 제공할 수 있는 기타 지침, 유의사항, 방침 및 전자기파 적합성: EN55022-B 조건 등과 함께 Proceq의 판매에 관한 일반 조항 및 조건과 일반 대여 약관의 필수적인 부분을 구성합니다(문서). Proceq는 이 문서 및 관련 문서에 포함된 정보, 사양 및 권장...
  • Página 22 For safety and liability information, please download at www.proceq.com/downloads Subject to change. Copyright © 2019 by Proceq SA, Schwerzenbach. All rights reserved.
  • Página 24 U.S.A. +55 11 3083 38 89 +1 724 512 03 30 info-southamerica@proceq.com info-usa@proceq.com Proceq China Proceq Asia Pte Ltd Unit B, 19th Floor 1 Fusionopolis Way Five Continent International Mansion, No. 807 #20-02 Connexis South Tower Zhao Jia Bang Road...

Este manual también es adecuado para:

793 10 500

Tabla de contenido