Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26

Enlaces rápidos

Instructions
Vejledning
Anwendung
Οδηγίε
Instrucciones
Mode d'emploi
Istruzioni
Bruksanvisning
Instrukcje

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LifeWave AcuLife

  • Página 1 Instructions Vejledning Anwendung Οδηγίε Instrucciones Mode d’emploi Istruzioni Bruksanvisning Instrukcje...
  • Página 2 Instructions For Use You don’t need to be a veterinarian or a pain expert to use AcuLife. Simply follow these instructions for patching your horse and be sure to monitor your horse’s response to each placement. Their response will help you understand where your horse is experiencing pain. It’s very important that you stand to the side of your horse and never directly behind while positioning the patches.
  • Página 3 PLACEMENT #1 Place a set of AcuLife patches as shown in the picture. TAN on LEFT and WHITE on RIGHT.
  • Página 4 PLACEMENT #2 Place a set of AcuLife patches as shown in the picture. TAN on LEFT and WHITE on RIGHT.
  • Página 5 PLACEMENT #3 Place a set of AcuLife patches as shown in the picture. TAN on LEFT and WHITE on RIGHT. This patch placement may help with joint pain and overall function. Tenderness at this location may be caused by pain in the shoulder, elbow, knee, ankle,...
  • Página 6 PLACEMENT #4 Place a set of AcuLife patches as shown in the picture. TAN on LEFT and WHITE on RIGHT.
  • Página 7 PLACEMENT #5 Place a set of AcuLife patches as shown in the picture. TAN on LEFT and WHITE on RIGHT. This patch placement is good for general body pain. Warnings: Remove immediately if you feel that the horse is experiencing discomfort.
  • Página 8 Brugsanvisning Du behøver ikke at være dyrlæge eller smertespecialist for at anvende AcuLife. Følg blot disse anvisninger til påsætning af plaster på din hest, og hold øje med hestens reaktion ved hver placering. Dens reaktion vil hjælpe dig til at forstå, hvor din hest har smerter.
  • Página 9 PLACERING NR. 1 Påsæt et sæt AcuLife plastre som vist på billedet. BRUNT til VENSTRE og HVIDT til HØJRE.
  • Página 10 PLACERING NR. 2 Påsæt et sæt AcuLife plastre som vist på billedet. BRUNT til VENSTRE og HVIDT til HØJRE.
  • Página 11 PLACERING NR. 3 Påsæt et sæt AcuLife plastre som vist på billedet. BRUNT til VENSTRE og HVIDT til HØJRE. Denne plasterplacering kan hjælpe ved ledsmerter og hestens generelle funktion. Der kan være ømhed på dette sted, forårsaget af smerter i skulder,...
  • Página 12 PLACERING nr. 4 Påsæt et sæt AcuLife plastre som vist på billedet. BRUNT til VENSTRE og HVIDT til HØJRE.
  • Página 13 PLACERING NR. 5 Påsæt et sæt AcuLife plastre som vist på billedet. BRUNT til VENSTRE og HVIDT til HØJRE. Denne plasterplacering er god ved generelle kropssmerter. Advarsel: Fjern dem straks, hvis du føler, at hesten oplever ubehag. Genbrug ikke plastre, efter at de er ernet fra huden. Kun til ekstern brug. Anvend ikke på åbne sår eller beskadiget hud.
  • Página 14 Anwendung Sie brauchen kein Tierarzt oder Schmerzspezialist zu sein, um AcuLife zu verwenden. Befolgen Sie einfach die folgenden Schritte zur P asteranlage an Ihrem Pferd und achten Sie auf die Reaktion Ihres Pferdes auf jedes platzierte P aster. Die Reaktion Ihres Pferds hilft Ihnen zu verstehen, wo es Schmerzen verspürt.
  • Página 15 ANLAGE 1 Legen Sie einen AcuLife-P astersatz wie im Bild gezeigt an. HELLBRAUN auf der LINKEN und WEISS auf der RECHTEN Seite.
  • Página 16 ANLAGE 2 Legen Sie einen AcuLife-P astersatz wie im Bild gezeigt an. HELLBRAUN auf der LINKEN und WEISS auf der RECHTEN Seite.
  • Página 17 ANLAGE 3 Legen Sie einen AcuLife-P astersatz wie im Bild gezeigt an. HELLBRAUN auf der LINKEN und WEISS auf der RECHTEN Seite. Diese P asteranlage kann Gelenkschmerzen und die Funktionsfähigkeit im Allgemeinen lindern. Emp ndlichkeit an dieser Stelle kann durch...
  • Página 18 ANLAGE 4 Legen Sie einen AcuLife-P astersatz wie im Bild gezeigt an. HELLBRAUN auf der LINKEN und WEISS auf der RECHTEN Seite.
  • Página 19 ANLAGE 5 Legen Sie einen AcuLife-P astersatz wie im Bild gezeigt an. HELLBRAUN auf der LINKEN und WEISS auf der RECHTEN Seite. Diese P asteranlage ist für allgemeine körperliche Schmerzen geeignet. Warnhinweise: Sofort entfernen, wenn das Pferd Beschwerden zu haben scheint.
  • Página 20 πίσω του ενώ τοποθετείτε τα επιθέ ατα. Εάν βρίσκεστε πίσω του, το άλογο πορεί να σα κλωτσήσει. Επίση , συνιστάται να ξεκινήσετε την τοποθέτηση κάθε σετ επιθε άτων AcuLife από την ΑΡΙΣΤΕΡΗ πλευρά του αλόγου, καθώ γενικά τα άλογα είναι περισσότερο συνηθισ ένα να τα χειρίζονται από αυτή την πλευρά.
  • Página 21 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΑΡ. 1 Τοποθετήστε ένα σετ επιθε άτων AcuLife, όπω φαίνεται στην εικόνα. Το ΚΑΦΕ επίθε α στην ΑΡΙΣΤΕΡΗ πλευρά και το ΛΕΥΚΟ στη ΕΞΙΑ.
  • Página 22 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΑΡ. 2 Τοποθετήστε ένα σετ επιθε άτων AcuLife, όπω φαίνεται στην εικόνα. Το ΚΑΦΕ επίθε α στην ΑΡΙΣΤΕΡΗ πλευρά και το ΛΕΥΚΟ στη ΕΞΙΑ.
  • Página 23 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΑΡ. 3 Τοποθετήστε ένα σετ επιθε άτων AcuLife, όπω φαίνεται στην εικόνα. Το ΚΑΦΕ επίθε α στην ΑΡΙΣΤΕΡΗ πλευρά και το ΛΕΥΚΟ στη ΕΞΙΑ. Αυτή η τοποθέτηση επιθε άτων πορεί να βοηθήσει στην ανακούφιση του πόνου των αρθρώσεων και στη γενική λειτουργία. Η ευαισθησία...
  • Página 24 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΑΡ. 4 Τοποθετήστε ένα σετ επιθε άτων AcuLife, όπω φαίνεται στην εικόνα. Το ΚΑΦΕ επίθε α στην ΑΡΙΣΤΕΡΗ πλευρά και το ΛΕΥΚΟ στη ΕΞΙΑ.
  • Página 25 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΑΡ. 5 Τοποθετήστε ένα σετ επιθε άτων AcuLife, όπω φαίνεται στην εικόνα. Το ΚΑΦΕ επίθε α στην ΑΡΙΣΤΕΡΗ πλευρά και το ΛΕΥΚΟ στη ΕΞΙΑ. Αυτή η τοποθέτηση επιθε άτων είναι καλή για την ανακούφιση από τον γενικό σω ατικό πόνο.
  • Página 26 Además, se recomienda que comience las aplicaciones de cada juego de parches AcuLife en el lado IZQUIERDO del animal, ya que, en general, los caballos están más habituados a que se los maneje de esa forma.
  • Página 27 APLICACIÓN: PASO 1 Aplique un juego de parches AcuLife como se muestra en la imagen. MARRÓN a la IZQUIERDA y BLANCO a la DERECHA.
  • Página 28: Aplicación: Paso

    APLICACIÓN: PASO 2 Aplique un juego de parches AcuLife como se muestra en la imagen. MARRÓN a la IZQUIERDA y BLANCO a la DERECHA.
  • Página 29 APLICACIÓN: PASO 3 Aplique un juego de parches AcuLife como se muestra en la imagen. MARRÓN a la IZQUIERDA y BLANCO a la DERECHA. Esta posición del parche puede ayudarle con el dolor articular y el funcionamiento general. Es posible que el dolor en el hombro, el codo, la rodilla, el tobillo, la tibia o la cuartilla provoquen sensibilidad en esta zona.
  • Página 30 APLICACIÓN: PASO 4 Aplique un juego de parches AcuLife como se muestra en la imagen. MARRÓN a la IZQUIERDA y BLANCO a la DERECHA.
  • Página 31 APLICACIÓN: PASO 5 Aplique un juego de parches AcuLife como se muestra en la imagen. MARRÓN a la IZQUIERDA y BLANCO a la DERECHA. Esta posición del parche es buena para el dolor generalizado. Advertencias: Retire el parche de inmediato si cree que el caballo siente molestias.
  • Página 32 Il est également recommandé de commencer à appliquer chaque série de patchs AcuLife en vous tenant sur la GAUCHE du cheval, car les chevaux se laissent plus facilement approcher de ce côté.
  • Página 33 EMPLACEMENT N°1 Placez une série de patchs AcuLife comme indiqué sur la photo. BEIGE à GAUCHE et BLANC à DROITE.
  • Página 34 EMPLACEMENT N°2 Placez une série de patchs AcuLife comme indiqué sur la photo. BEIGE à GAUCHE et BLANC à DROITE.
  • Página 35 EMPLACEMENT N°3 Placez une série de patchs AcuLife comme indiqué sur la photo. BEIGE à GAUCHE et BLANC à DROITE. L'emplacement de ce patch permet de soulager les douleurs articulaires et peut être béné que aux di érentes fonctions corporelles. Une sensibilité...
  • Página 36 EMPLACEMENT N°4 Placez une série de patchs AcuLife comme indiqué sur la photo. BEIGE à GAUCHE et BLANC à DROITE.
  • Página 37 EMPLACEMENT N°5 Placez une série de patchs AcuLife comme indiqué sur la photo. BEIGE à GAUCHE et BLANC à DROITE. Cet emplacement est idéal en cas de douleur généralisée. Avertissements : Retirez immédiatement le patch si le cheval semble éprouver une gêne.
  • Página 38 Istruzioni per l’uso Non è necessario avere competenze veterinarie o sul trattamento del dolore per l'uso di AcuLife. È su ciente seguire queste istruzioni per l’applicazione del cerotto al proprio cavallo, avendo cura di controllare la sua reazione ad ogni applicazione. La reazione del cavallo vi aiuterà...
  • Página 39 POSIZIONAMENTO N. 1 Applicare una serie di cerotti AcuLife come mostra - to in gura. Posizionare il cerotto MARRONE CHIARO a SINISTRA e quello BIANCO a DESTRA.
  • Página 40 POSIZIONAMENTO N. 2 Applicare una serie di cerotti AcuLife come mostrato in gura. Posizionare il cerotto MARRONE CHIARO a SINISTRA e quello BIANCO a DESTRA.
  • Página 41 POSIZIONAMENTO N. 3 Applicare una serie di cerotti AcuLife come mostra - to in gura. Posizionare il cerotto MARRONE CHIARO a SINISTRA e quello BIANCO a DESTRA. Questo posizionamento dei cerotti può essere utile nell'alleviare i dolori articolari e nel miglioramento della funzionalità...
  • Página 42 POSIZIONAMENTO N. 4 Applicare una serie di cerotti AcuLife come mostrato in gura. Posizionare il cerotto MARRONE CHIARO a SINISTRA e quello BIANCO a DESTRA.
  • Página 43 TECNICA DI APPLICAZIONE N. 5 Applicare una serie di cerotti AcuLife come mostra - to in gura. Posizionare il cerotto MARRONE CHIARO a SINISTRA e quello BIANCO a DESTRA. Questo posizionamento dei cerotti è indicato per il trattamento dei dolori corporei generici.
  • Página 44 Bruksanvisning Du trenger ikke å være veterinær eller smerteekspert for å bruke AcuLife. Følg ganske enkelt disse instruksjonene for å sette patchen på hesten og sørg for at du overvåker hestens reaksjon på hver plassering. Deres reaksjon vil hjelpe deg til å forstå hvor hesten din opplever smerte.
  • Página 45 PLASSERING NR. 1 Plasser et sett av AcuLife-patcher slik som vist på bildet. BRUN på VENSTRE og HVIT på HØYRE.
  • Página 46 PLASSERING NR. 2 Plasser et sett av AcuLife-patcher slik som vist på bildet. BRUN på VENSTRE og HVIT på HØYRE.
  • Página 47 PLASSERING NR. 3 Plasser et sett av AcuLife-patcher slik som vist på bildet. BRUN på VENSTRE og HVIT på HØYRE. Denne patchplasseringen kan hjelpe til med leddsmerte og helhetlig funksjon. Ømhet på denne plasseringen kan forårsakes av smerte i skulderen, albuen, kneet, ankelen, skinnleggen...
  • Página 48 PLASSERING NR. 4 Plasser et sett av AcuLife-patcher slik som vist på bildet. BRUN på VENSTRE og HVIT på HØYRE.
  • Página 49 PLASSERING NR. 5 Plasser et sett av AcuLife-patcher slik som vist på bildet. BRUN på VENSTRE og HVIT på HØYRE. Denne patchplasseringen er bra for generell kroppssmerte. Advarsler: Fjernes umiddelbart hvis du merker at hesten opplever ubehag. Ikke bruk patchen på nytt når den er ernet fra huden. Kun til utvortes bruk. Skal ikke brukes på...
  • Página 50: Sposób Użycia

    Koń może kopnąć osobę stojącą za nim. Wskazane jest także, aby rozpoczynać naklejanie każdego kompletu plastrów AcuLife z LEWEJ strony konia — konie są zwykle przyzwyczajone do wykonywania różnych czynności po tej stronie. Zaleca się naklejanie plastrów AcuLife w pięciu określonych miejscach.
  • Página 51 NAKLEJANIE KOMPLETU PLASTRÓW NR 1 Nakleić komplet plastrów AcuLife, jak pokazano na rysunku: JASNOBRĄZOWY z LEWEJ strony, a BIAŁY z PRAWEJ.
  • Página 52 NAKLEJANIE KOMPLETU PLASTRÓW NR 2 Nakleić komplet plastrów AcuLife, jak pokazano na rysunku: JASNOBRĄZOWY z LEWEJ strony, a BIAŁY z PRAWEJ.
  • Página 53 NAKLEJANIE KOMPLETU PLASTRÓW NR 3 Nakleić komplet plastrów AcuLife, jak pokazano na rysunku: JASNOBRĄZOWY z LEWEJ strony, a BIAŁY z PRAWEJ. Naklejenie kompletu plastrów w tej partii ciała pomaga złagodzić ból stawowy i zwiększyć ogólną sprawność. Tkliwość uciskową w tym miejscu może wywoływać...
  • Página 54 NAKLEJANIE KOMPLETU PLASTRÓW NR 4 Nakleić komplet plastrów AcuLife, jak pokazano na rysunku: JASNOBRĄZOWY z LEWEJ strony, a BIAŁY z PRAWEJ.
  • Página 55 NAKLEJANIE KOMPLETU PLASTRÓW NR 5 Nakleić komplet plastrów AcuLife, jak pokazano na rysunku: JASNOBRĄZOWY z LEWEJ strony, a BIAŁY z PRAWEJ. Naklejenie kompletu plastrów w tej partii ciała łagodzi ogólne dolegliwości bólowe. Ostrzeżenia: Należy natychmiast zdjąć plastry, jeśli koń będzie odczuwał dyskomfort.
  • Página 56 Hergestellt von: LifeWave Europe, Ltd. | Raheen Ind. Est., Athenry, Co. Galway, IRL Tel: +353 (0)91 874 600 | customerserviceeu@lifewave.com | www.lifewave.com Κατασκευάζεται από τη: LifeWave Europe, Ltd. | Raheen Ind. Est., Athenry, Co. Galway, IRL Τηλ.: +353 (0)91 874 600 | customerserviceeu@lifewave.com | www.lifewave.com Fabricado por: LifeWave Europe, Ltd.

Este manual también es adecuado para:

Acilife