•
Assembly
Assemblage
•
Montaje
1.
•
Press button to reset wing connectors to the top if necessary.
•
Si nécessaire, appuyer sur le bouton pour repositionner les connecteurs d'ailes vers le haut.
•
Falls erforderlich den Knopf drücken, um die Flügelhalterungen auf die obere Position zu stellen.
•
Se necessario, premere il pulsante per ripristinare i connettori ali verso l'alto.
•
Druk zo nodig op de knop om de vleugelbevestigingspunten te resetten.
•
Pulsar el botón para reiniciar los conectores de las alas, si es necesario.
•
Pressiona o botão para os encaixes das asas virarem para cima, se necessário.
•
Tryck på knappen för att sätta tillbaka vingfästena i det övre läget vid behov.
•
Tarvittaessa palauta siipikiinnikkeet ylös nappia painamalla.
•
Πατήστε το κουμπί για επανεκκίνηση των συνδέσμων των φτερών στο επάνω μέρος, εάν χρειαστεί.
2.
3.
•
Zusammenbau
•
Montagem
Montering
•
•
Montaggio
•
•
Kokoaminen
Συναρ ολόγηση
•
Back view
•
Vue arrière
•
Ansicht Rückseite
•
Vista dal retro
•
Achteraanzicht
•
Parte posterior
•
Visto por trás
•
Bakifrån
•
Takaa
•
Πίσω Όψη
•
Raise doll's arms before activating wings.
•
Lever les bras de la poupée avant d'activer les ailes.
•
Vor dem Aktivieren der Flügel die Arme der Puppe nach
oben bewegen.
•
Solleva le braccia della bambola prima di attivare le ali.
•
Doe de armen van de pop omhoog voordat je de
vleugels in beweging zet.
•
Subirle los brazos a la muñeca antes de activar las alas.
•
Faz subir os braços da boneca antes de ativares as asas.
•
Lyft dockans armar innan du aktiverar vingarna.
•
Nosta nuken kädet ylös ennen siipien avaamista.
•
Σηκώστε τα χέρια της κούκλας προτού ενεργοποιήσετε
τα φτερά.
In elkaar zetten
•
Wing connector
•
Connecteur d'aile
•
Flügelhalterung
•
Connettore ali
•
Vleugelbevestigingspunt
•
Conector de las alas
•
Encaixe da asa
•
Vingfäste
•
Siipikiinnike
•
Σύνδεσμος φτερών
B
p
d
v
P