INFORMATIONSBROSCHURE
DE
FÜR DIE SCHUTZBRILLE
TYP
o 34520 / SG212
o 34521 / SG271
o 34671 / SG2612
VORSICHT
Diese Sicherheitsbrille bietet keinen absoluten Schutz für die Augen. Zum eigenen Schutz beachten Sie die folgende Anleitung,
bevor Sie die Sicherheitsbrille verwenden.
STANDARDNUMMER
Diese Schutzbrille entspricht den Anforderungen der Europäischen Norm EN166:2001. „Persönlicher Augenschutz-An-
forderungen" und erfüllt die europäische Verordnung (EU) 2016/425.
AVS ZEICHNUNG
Die entsprechenden Kennzeichnungen befinden sich auf der Scheibe und dem Rahmen oben. Das CE-Zeic hen wurde von
der benannten Stelle ausgestellt: 2797 (BSI, NL)
ANWENDUNGSHINWEISE
Diese Schutzbrille soll lhrem persönlichen Schutz dienen. Sie ist während der gesamten möglichen Einwirkungsdauer
einer Gefährdung zu tragen. Brechen Sie die Arbeit ab, wenn Sie Schwindelgefühle oder eine Reizung verspuren oder
wenn die Brille beschädigt wurde.
REINIGUNG,PFLEGE UND DESINFIZIERUNG
so erhalten Sie die Brille in einwandfreiem Zustand:
1. Achten Sie darauf, dass die Brille bequem über Ihre Augen passt.
2. Zur Reinigung verwenden Sie eine einfache1%-Lösung eines milden Waschmittels, trocknen sie dann mit einem
weichen Lappen. Niemals aber aggressive Reinigungsmittel verwenden!
3. Falls Jedoch notwendig, verwenden Sie einen Haushaltsreiniger, solange dieser nicht scharf ist.
4. Diese Brille sollte in einer sauberen, trockenen, staubfreien Umgebung gelagert werden, vorzugsweise in einer Hülle,
ohne direkte Sonneneinstrahlung. Von Chemikalien und Scheuermitteln fernhalten.
5. Bei normaler Benutzung versprechen die Schutzgläser 2-3 Jahre zu halten.
ANWENDUNGSBEREICHE
Diese Schutzbrille ist entworfen, um den Benutzer Augenschäden wegen mechanischen Gefahren, Tropfen und Spritzer
zu schützen.
ERSATZ
Bitte ersetzen Sie das gesamte Produkt nach mindestens 2 bis 3 Jahren, um die besten Produkteigenschaften zu erhalten
und zu vermeiden, dass die Materialien ihre Qualität ändern. Es gibt keine Ersatzteile für dieses Modell. Kein Teil selbst
austauschen, da dies die Schutzfunktion des Produktes verringern oder sogar die Gesamtstruktur zerstören könnte. Treten
Sie für jede Bestellung bitte mit dem Hersteller in Verbindung.
GEBRAUCHSDAUER
Prüfen Sie die Sicherheitsbrille regelmäßig auf etwaigr Beschädigungen. Sie ist auszuwechseln, wenn das Gestell hart und
spröde geworden ist.
ACHTUNG
1. Dieses Erzeugnis soll die Augen gegen mäige Stoßelastung schützen, ist aber NICHT unzerbrechlich.
2. Der Augenschutz darl nicht verändert werden.
3. Angeätzte oder zerkratzte Linsen beeinträchtigen die Sicht und vor allem die Schutzwirkung und sind umgehend
auszuwechseln.
4. Materialien die mit dem Benutzer in Kontakt kommen könnten Allergien auf der Haut von einigen besonders sensitive
Trägern hervorrufen. In solchem Fall sofort einen Arzt aufsuchen!
5. Überprüfen Sie immer wjeder bei Thren Vorgesetzten, daßlhnen für lhre Arbeit die geeigneten Schutzvorrichtungen zur
verfügung stehen, und ziehen Sie hierfür die entsprechenden europaischen Normen zu Rate.
6. Wenn die Symbole S, F, B und A von der Brillenfassung und dem Okular nicht übereinstimmen, so gilt den niedrigsten
Grad für den ganzen Augenschützer.
7. Der Schützer zum Schutz vor umherfliegenden Teilchen kann dann, wenn Sie über normalen Sehbrillen getragen
werden, Aufprallstöße übertragen und damit eine Gefahr für den Träger darstellen.
8. Ist ein Schutz vor mit großer Geschwindigkeit umherfliegenden Teilchen, die extreme Temperaturen aufweisen, erforderlich, so
muss der Schutzschirm unmittelbar nach dem Buchstaben, der die Stoßfestigkeit angibt, die Markierung ‚T', wie FT, BT oder AT
aufweisen. Befindet sich nach dem Buchstaben, der die Stoßfestigkeit anzeigt, keine Markierung ‚T', so darf der Schutzschirm
lediglich zum Schutz vor mit großer Geschwindigkeit umherfliegenden Teilchen bei Raumtemperatur eingesetzt werden.
DIE ART DER VERPACKUNG, DIE FÜR DEN TRANSPORT GEEIGNET IST:
Legen Sie die Schutzbrille in eine saubere und trockene Plastiktüte. Wenn mehr als eine Schutzbrille vorhanden ist, legen
Sie sie in eine geeignete Schachtel oder einen Karton.
CE Test
SG212
BSI Group The Netherlands B.V.
John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, The Netherlands
SG271
CRITT SPORT LOISIRS
Notify Body No.0501
ZA du Sanital ,21 rue Albert EINSTEIN 86100– CHATELLERAULT-France
SG2612
ICS laboratories Inc.
1072 Industrial Parkway North, Brunswick, Oh 44212 , U.S.A
CE Approval
BSI Group
BSI Group The Netherlands B.V., John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, The Netherlands
Manufacturer
LONG DAR PLASTIC CO., LTD
No.140, Wu Gong Rd., New Taipei Industrial Park, Wu Gu Dist., New Taipei City 248, Taiwan (R.O.C.)
Authorized
Albert Kerbl GmbH
Representative
Felizenzell 9, 84428 Buchbach, Germany
[DE] EU-Konformitätsdokument und Risikobewertung. http://www.longdar-safety.com/cefile/femsg.htm
INFORMATION
FR
D'UTILISATION POUR LUNETTES DE SECURITE
TYP o 34520 / SG212
o 34521 / SG271
o 34671 / SG2612
AVERTISSEMENT
Ces lunettes de sécurité n'apportent pas une protection ilimitée des yeux. Pour votre propre protection, lisez ces instructions
complétement avant l'utilisation de ces lunettes protectrices.
NUMERO STANDARD
Ces lunettes de sécurité sont conformes aux exigences de la norme européenne EN166:2001 « Spécifications des protections
oculaires individuelles » et conformes à la réglementation européenne (UE)2016/425.
MARQUE
Les marquages appropriés se trouvent sur la lentille et la monture sur la partie supérieure. Le marquage CE a été délivré par
l'organisme notifié : 2797 (BSI, NL)
EMPLOI
Ces lunettes ont été concues pour votre sécurité personnelle. Elles doivent étre portées tout an long de l'exposition aux dangers,
quitez le l:eu du travail en cas de malaise ou d'irritation, ou si les lunettes sont endommagées.
UTILISATION, RANGEMENT, ENTRETIEN
1. Vérifiez que les lunettes s'adaptent confortablement sur les yeux lorsque vous les portez.
2. Pour le nettoyage, veuillez rincer avec un détergent dilué à 1% puis essuyer avec un chiffon doux et sec.
Ne PAS utiliser de nettoyants abrasifs.
3. Si nécéssaire, un désinfectant domestique non-agressif peut être utilisé.
4. Store glasses in a clean, dry, free from dust, preferably in a box, away from sunlight, chemicals and abrasive.
5. Dans des conditions d'utilisation normales, ces lunettes offrent une protection adéquate pendant 2-3 ans.
DOMAINE D'UTILISATION
Cette lunette de sécurité est conçu pour protéger l'utilisateur des dommages oculaires causés par les risques mécaniques, les
gouttelettes et les projections de liquide.
REMPLACEMENT
Afin de conserver les meilleures caractéristiques du produit et éviter toute modification de la qualité du matériel, remplacez
le produit tous les 2 à 3 ans. Il n'existe aucune pièce de rechange pour ce modèle. Ne tentez pas de remplacer les pièces
vous-même afin d'éviter une diminution des caractéristiques protectrices du produit ou même de détruire sa structure. Pour toute
commande, contactez le fabricant.
DURÉE D'UTILISATION
Inspecter regulierement les domages. Lorsque la monture devient dure et cassante, les lunettes de securité doivent étre remplacées.
AVERTISSEMENT
1. Ce produit est pour une protection des yeux contre des risques d'impact modérés, mais n'est PAS incassable.
2. Ne pas modifier ou altérer les protecteurs optiques.
3. Les verres piqués ou égratignés réduisent la vue et réduisent séneusement la protection et doivent done être sensibles.
4. Les matériaux entrant en contact avec la peau peut entraîner des réactions allergiques chez les sujets sensibles.
Si cela se produit, consulter un médecin.
5. Toujour vérifier auprés des personnes supervisantes pour vous assurer d'une partaite protection relative à vos conditions de
travail, consultex auprés des Standards Europeens relatifs.
6. Si les symboles S, F, B et A ne sont pas communs à l'oculaire et à la monture, alors c'est le niveau le plus faible qui doit être
assigné au protecteur complet.
7. Les protecteurs de l'oeil contre les particules lancées à grande vitesse portés sur des lunettes à branches ophtalmiques
classiques peuvent provoquer des chocs, occasionnant ainsi un danger pour l'utilisateur.
8. Si une protection contre les particules lancées à grande vitesse à températures extrêmes est demandée. le protecteur oculaire
sélectionné sera marqué avec la lettre T immédiatement placé après le marquage contre l'impact. c'est à dire, FT, BT ou AT. Si
le marquage contre l'impact n'est pas suivi par la lettre T. le protecteur oculaire sera utilisé seulement contre les particules
lancées à grande vitesse à température ambiante.
TYPE D'EMBALLAGE ADAPTÉ AU TRANSPORT
Placez les lunettes dans un sac en polyéthylène propre et sec. S'il y a plusieurs lunettes, placez-les dans une boîte ou un carton
approprié.
CE Test
SG212
BSI Group The Netherlands B.V.
John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, The Netherlands
SG271
CRITT SPORT LOISIRS
Notify Body No.0501
ZA du Sanital ,21 rue Albert EINSTEIN 86100– CHATELLERAULT-France
SG2612
ICS laboratories Inc.
1072 Industrial Parkway North, Brunswick, Oh 44212 , U.S.A
CE Approval
BSI Group
BSI Group The Netherlands B.V., John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, The Netherlands
Manufacturer
LONG DAR PLASTIC CO., LTD
No.140, Wu Gong Rd., New Taipei Industrial Park, Wu Gu Dist., New Taipei City 248, Taiwan (R.O.C.)
Authorized
Albert Kerbl GmbH
Representative
Felizenzell 9, 84428 Buchbach, Germany
[FR] Document de conformité et évaluation des ris. http://www.longdar-safety.com/cefile/femsg.htm
USERS INFORMATION
EN
FOR SAFETY GOGGLE
TYP o 34520 / SG212
o 34521 / SG271
o 34671 / SG2612
CAUTION
These safety goggles do not provide unlimited eye protection. For your own protection read these instructions completely
before using this eye-protection.
STANDARD NUMBER
These safety goggles comply with the requirements of European Standard EN166:2001 „Personal Eye-Protectors-specifi-
cations'" and meet European Regulation (EU)2016/425.
MARK
The appropriate markings can be found on the lens and frame at the top. CE mark was issued by the notified body: 2797 (BSI, NL)
DIRECTION FOR USE
This goggle has been designed for your personal safety It must be worn for the whole duration of exposure to hazards,
leave the work area if dizziness or irritation occurs, or if the goggle becomes damaged.
USER, STORAGE, MAINTENANCE
1. Ensure the goggles fit comfortably over the eyes when using.
2. To clean, rinse in 1% solution of mild detergent and dry with a soft cloth. DO NOT USE abrasive cleansers.
3. If necessary, a non aggressive household disinfectant may be used.
4. These goggles should be stored in a clean, dry, dust-free environment, preferably in a case, out of direct sunlight, keep
away from chemicals and a brasive substances.
5. Under normal circumstances the spectacles can offer adequate protection for 2-3 years
FIELD OF USE (PROTECTION CAPABILITIES AND PERFORMANCE CHARACTERISTICS)
This safety goggle is designed to protect the user against eye injuries through mechanical impact, droplet or splash liquid.
REPLACEMENT:
In order to keep the best product features and avoid any materials change its quality, please replace whole product at
least 2-3 years. There are no spare parts for this model. Do not replace any part by yourself, it might reduce the protective
feature of product; even destroy its overall structure. For any order necessary, please contact with manufacturer.
DURATION OF USE
Inspect for damage regularly. When the frame has become hard and brittle, the safety goggle should be replaced.
WARNING
1. This product is for eye protection against moderate impact hazards but NOT unbreakable.
2. Do not modify or alter the eye protector.
3. Pitted or scratched lens reduce vision and seriously reduce protection and should be immediately replaced.
4. Materials which may come into contact with the wearer's skin could cause allergic reactions to susceptible individuals.
If this is the case doctor's advice s hould be consulted.
5. Always/check with supervisory personnel to ensure you are being given the proper protection relative to working
conditions, consult relative Europ ean Standards.
6. If the symbol F, B and A are not common to both common to both oculars and the frame, then it is the lower level
which shall be assigned to the complete eye protector.
7. The protectors against high speed particles launched on ophthalmic spectacles can cause shock, causing a hazard to
the user.
8. If protection against high speed particles at extremes of temperature is required then the selected eye-protector should
be marked with the letter T immediately after the impact letter, i.e. FT, Bt or AT. If the impact letter is not followed by
the letter T then the eye protector shall only be used against high speed particles at room temperature.
THE TYPE OF PACKAGING SUITABLE FOR TRA NSPORT:
Put the goggle in a clean and dry poly-bag. If more than one goggle, put them in a suitable box or carton.
CE Test
SG212
BSI Group The Netherlands B.V.
John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, The Netherlands
SG271
CRITT SPORT LOISIRS
Notify Body No.0501
ZA du Sanital ,21 rue Albert EINSTEIN 86100– CHATELLERAULT-France
SG2612
ICS laboratories Inc.
1072 Industrial Parkway North, Brunswick, Oh 44212 , U.S.A
CE Approval
BSI Group
BSI Group The Netherlands B.V., John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, The Netherlands
Manufacturer
LONG DAR PLASTIC CO., LTD
No.140, Wu Gong Rd., New Taipei Industrial Park, Wu Gu Dist., New Taipei City 248, Taiwan (R.O.C.)
Authorized
Albert Kerbl GmbH
Representative
Felizenzell 9, 84428 Buchbach, Germany
[EN] EU conformity document & Risk Assessment. http://www.longdar-safety.com/cefile/femsg.htm