43
44
45
F
F
SMONTAGGIO TUBO ÷
SOSTITUZIONE TUBO
Assicurarsi che tutto il tubo sia
avvolto. Inserire una chiave esago-
nale da 12 mm - 1/2" e tenendola
nella posizione indicata in fig. 43,
svitare le viti [F]. Scaricare quindi
la molla girando la chiave esa-
gonale da 12 mm - 1/2" in senso
orario. Accompagnare la molla
con la chiave senza farla sfuggire
(fig. 44). Srotolare il tubo e svitarlo
dal nipples (fig. 45). Eseguire quin-
di le operazioni di montaggio tubo
riportate da pag. 32 a 39.
NL
DEMONTAGE EN VERVANGING
VAN DE SLANG
Verzeker u ervan dat de slang
helemaal opgerold is. Breng een
inbussleutel van 12 mm - 1/2" aan,
houd de sleutel op de op fig. 43
aangegeven plaats en draai de
schroeven [F] eruit. Ontspan de
veer vervolgens door de inbus-
sleutel van 12 mm - 1/2" met de
klok mee te draaien. Begeleid de
veer met de sleutel zonder hem
weg te laten schieten (fig. 44). Rol
de slang af en draai hem van de
nippel af (fig. 45).
Verricht vervolgens de handelin-
gen om de slang te monteren,
zoals beschreven op blz. 32 tot 39.
-40-
HOSE REMOVAL ÷ HOSE
REPLACEMENT
Make sure all the hose is wound. Insert
a 12 mm - 1/2" Allen key and hold-
ing it the position shown in fig. 43,
undo the screws [F]. Then release the
spring, turning the 12 mm - 1/2" Allen
key clockwise. Follow the spring with
the key without letting it go (fig. 44).
Unwind the hose and unscrew it from
the nipples (fig. 45). Then carry out
the hose fitting operations given on
page 32 to page 39.
DK
AFMONTERING/
UDSKIFTNING AF SLANGE
Kontrollér, at hele slangen er
oprullet.
Indsæt en 12 mm - 1/2" unbrako-
nøgle og fasthold den i positionen,
som er vist i fig. 43.
Løsn skruerne [F]. Fjern herefter
belastningen fra fjederen ved at
dreje 12 mm - 1/2" unbrakonøglen
med uret.
Følg fjederen med nøglen og sørg
for, at fjederen ikke springer bort
(fig. 44).
Udrul slangen og løsn den fra nip-
len (fig. 45).
Montér herefter slangen som
beskrevet på s. 32-39.