Página 1
..................... ERN2301AOW EN REFRIGERATOR USER MANUAL PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE SL HLADILNIK NAVODILA ZA UPORABO ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES UK ХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ...
9. TECHNICAL DATA ............12 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
Power cord must not be length- 1.5 Installation ened. For electrical connection carefully Make sure that the power plug is follow the instructions given in not squashed or damaged by the specific paragraphs. back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- •...
ENGLISH obtain from your local authorities. exchanger. The materials used on Avoid damaging the cooling unit, this appliance marked by the sym- especially at the rear near the heat are recyclable. 2. OPERATION A medium setting is generally the 2.1 Switching on most suitable.
3.3 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. 3.4 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
ENGLISH 4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for energy saving 4.3 Hints for refrigeration • Do not open the door frequently or Useful hints: leave it open longer than absolutely Meat (all types) : wrap in polythene bags necessary. and place on the glass shelf above the vegetable drawer.
• disconnect the appliance from elec- For this reason it is recommended that tricity supply the outer casing of this appliance is only • remove all food cleaned with warm water with a little •...
Página 9
ENGLISH Problem Possible cause Solution The appliance has no Connect a different electri- power. There is no voltage cal appliance to the mains in the mains socket. socket. Contact a qualified electri- cian. The lamp does not The lamp is in stand-by. Close and open the door.
10 www.electrolux.com 6.1 Replacing the lamp Disconnect the mains plug from the mains socket. Remove the screw from the lamp cover. Remove the lamp cover (refer to the illustration). Replace the used lamp with a new lamp of the same power and specifi- cally designed for household applian- ces.
ENGLISH 7.3 Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be min. sufficient. 200 cm min. 200 cm Refer to the assembly instructions for the installation. 8. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
12 www.electrolux.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Página 13
ENGLISH product to your local recycling facility or appliances marked with the symbol contact your municipal office. with the household waste. Return the...
9. DANE TECHNICZNE ..............25 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
POLSKI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐ OSTRZEŻENIE! lacją i pierwszym użyciem należy uważnie prze‐ czytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub użytkownicy urządzenia powinni poznać...
Página 16
16 www.electrolux.com 1.4 Konserwacja i czyszczenie OSTRZEŻENIE! Aby można było uniknąć niebezpie‐ • Przed przeprowadzeniem konserwacji należy czeństwa, wymiany elementów elek‐ wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo‐ trycznych (przewód zasilający, wtyczka, du zasilającego z gniazdka zasilania. sprężarka) może dokonać wyłącznie technik autoryzowanego serwisu lub •...
POLSKI • Naprawy tego produktu muszą być wykony‐ rzucać wraz z odpadami komunalnymi i wane w autoryzowanym punkcie serwisowym. śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera Należy stosować wyłącznie oryginalne części łatwopalne gazy: urządzenie należy uty‐ zamienne. lizować zgodnie z obowiązującymi prze‐ pisami, które można uzyskać od władz lokalnych.
18 www.electrolux.com 3.2 Wskaźnik temperatury To urządzenie jest w sprzedaży we Francji. Zgodnie z prawem tego kraju, w dolnej części komory chłodziarki powinna znaj‐ dować się specjalna naklejka (patrz ry‐ sunek), która wskazuje jej najchłodniej‐ szą strefę. 3.3 Zmiana położenia półek Ściany komory chłodziarki wyposażono w kilka...
POLSKI 3.5 Kontrola wilgotności Szklana półka posiada mechanizm ze szczelina‐ mi (regulowanymi dźwigienką), dzięki któremu można regulować temperaturę w szufladzie na warzywa. Gdy szczeliny wentylacyjne są zamknięte: artykuły w szufladzie na warzywa i owoce dłużej zachowują naturalną wilgotność. Gdy szczeliny wentylacyjne są otwarte: większa cyrkulacja powietrza powoduje obniże‐...
20 www.electrolux.com 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE UWAGA! wydajność urządzenia i zmniejszy zużycie ener‐ Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek gii elektrycznej. prac konserwacyjnych, należy odłączyć Należy chronić układ chłodniczy przed urządzenie od zasilania. uszkodzeniem. Układ chłodniczy urządzenia zawiera Niektóre kuchenne środki czyszczące zawierają...
POLSKI 6. CO ZROBIĆ, GDY… OSTRZEŻENIE! Podczas normalnej pracy urządzenia Przed przystąpieniem do usunięcia słychać odgłosy pracy urządzenia problemu należy wyjąć wtyczkę z (sprężarka, obieg czynnika chłodnicze‐ gniazdka. go). Usuwanie problemów nieuwzględnio‐ nych w niniejszej instrukcji można po‐ wierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi lub innej kompetentnej oso‐...
22 www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Woda wylewa się na pod‐ Końcówka wężyka odprowa‐ Zamocować końcówkę wężyka łogę. dzającego skropliny nie jest odprowadzającego skropliny w skierowana do pojemnika pojemniku umieszczonym nad umieszczonego nad sprężarką. sprężarką. Temperatura w urządzeniu Regulator temperatury nie jest Ustawić...
POLSKI częstotliwość podane na tabliczce znamionowej nie uziemić zgodnie z aktualnymi przepisami, uz‐ odpowiadają parametrom domowej instalacji za‐ gadniając to z wykwalifikowanym elektrykiem. silającej. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka prze‐ w przypadku nieprzestrzegania powyższych wodu zasilającego dołączonego do urządzenia wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
POLSKI 9. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1225 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mm Napięcie 230-240 V Częstotliwość 50 Hz Dane techniczne podane są na tabliczce znamio‐ urządzenia oraz na etykiecie efektywności ener‐ nowej znajdującej się z lewej strony wewnątrz getycznej.
Página 26
9. TECHNICKÉ ÚDAJE ..............36 WE’RE THINKING OF YOU Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití...
SLOVENSKY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐ Vetracie otvory na telese spotrebiča alebo na nie správneho používania si pred nainštalovaním vstavanej konštrukcii nesmú byť prekryté. a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte • Spotrebič je určený na uchovávanie potravín tento návod na používanie vrátane tipov a upo‐...
Página 28
28 www.electrolux.com Pritlačená alebo poškodená sieťová zá‐ • Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú vi‐ strčka sa môže prehriať a spôsobiť po‐ diteľné poškodenia. Spotrebič nepripájajte, ak žiar. je poškodený. Prípadné poškodenia okamžite nahláste v mieste, kde ste si spotrebič zakúpi‐...
SLOVENSKY 2. PREVÁDZKA 2.1 Zapínanie Presné nastavenie si treba vyberať s prihliadnu‐ tím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete. Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodino‐ • teploty v miestnosti vých ručičiek do strednej polohy. •...
30 www.electrolux.com 3.3 Prestaviteľné police Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste police mohli umiestniť do polohy, ktorú požadujete. 3.4 Umiestnenie priehradiek na dverách Priehradky na dverách možno umiestniť do rôz‐ nej výšky, aby ste mohli uložiť balenia potravín rôznych veľkostí.
SLOVENSKY na výparníku. Ak sa tak stane, otočte regulá‐ Mäso (všetky druhy) : zabaľte do polyetyléno‐ tor teploty smerom k nižším nastaveniam, aby vých vreciek a položte na sklenenú policu nad bolo možné automatické odmrazovanie a aby zásuvkou na zeleninu. ste ušetrili elektrickú...
32 www.electrolux.com 5.3 Odmrazovanie chladničky Pri normálnom používaní sa námraza automatic‐ ky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri každom zastavení motora kompresora. Odm‐ razená voda steká cez žliabok do osobitnej nád‐ oby na zadnej stene spotrebiča nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje.
SLOVENSKY Problém Možná príčina Riešenie Teplota potravín je príliš vyso‐ Pred vložením do spotrebiča ne‐ ká. chajte potraviny najprv vychlad‐ núť na izbovú teplotu. Okolitá teplota v miestnosti je Znížte teplotu v miestnosti. príliš vysoká. Po zadnej stene chladnič‐ Počas automatického rozmra‐ Je to normálne.
34 www.electrolux.com 7. INŠTALÁCIA 7.2 Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE Aby bola zaručená bezpečná a správna Pred pripojením sa presvedčite, či napätie a fre‐ činnosť spotrebiča, pred jeho inštalá‐ kvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú ciou si pozorne prečítajte „Bezpečnost‐...
36 www.electrolux.com 9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chlad‐ ničku Výška 1225 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mm Elektrické napätie 230-240 V Frekvencia 50 Hz Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov.
Página 37
Dobrodošli pri Electroluxu. Obiščite našo spletno stran za: nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informacije: www.electrolux.com registrirajte vaš izdelek za boljši servis: www.electrolux.com/productregistration kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vaš aparat: www.electrolux.com/shop...
38 www.electrolux.com VARNOSTNA NAVODILA Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natanč‐ • Naprava je namenjena hrambi hrane in/ali pi‐ no preberite navodila za uporabo, vključno z na‐ jače v običajnem gospodinjstvu in podobni vr‐ sveti in opozorili. S tem zagotovite varno in pra‐...
SLOVENŠČINA Če je vtičnica za električni vtič zrahljana, dovan, ga ne priključite. Morebitne poškodbe vanjo ne vstavljajte vtiča. Lahko pride do takoj sporočite v trgovino, kjer ste hladilnik ku‐ električnega udara ali požara. pili. V tem primeru obdržite embalažo. Naprave ne smete uporabljati brez name‐ •...
40 www.electrolux.com 2.2 Izklop Za natančno nastavitev upoštevajte, da je tem‐ peratura v hladilniku odvisna od: Hladilnik izklopite z zasukom regulatorja tempe‐ • temperature v prostoru rature v položaj "O". • pogostosti odpiranja vrat hladilnika • količine shranjenih živil 2.3 Regulacija temperature •...
SLOVENŠČINA 3.4 Nameščanje vratnih polic Da bi lahko shranili zavitke hrane različnih veliko‐ sti, so lahko vratne police nameščene na različ‐ nih višinah. Za spreminjanje višine nadaljujte na naslednji način: postopoma vlecite police v smeri puščic, dokler jih ne odstranite, nato pa jih poljubno namestite. 3.5 Nadzor vlage Steklena polica vključuje mehanizem z odprtina‐...
42 www.electrolux.com Sadje in zelenjava: temeljito očistite in odložite v Steklenice mleka: biti morajo zaprte; shranjujte poseben (posebne) predal(e). jih v stojalu za steklenice v vratih. Maslo in sir: postavite v posebne neprodušne po‐ Banan, krompirja, čebule in česna ni dovoljeno sode ali zavijte v aluminijasto folijo oz.
SLOVENŠČINA 6. KAJ STORITE V PRIMERU… OPOZORILO! Med običajnim delovanjem nastajajo Pred odpravljanjem težav izvlecite vtič določeni zvoki (kompresor, kroženje iz omrežne vtičnice. hladilne tekočine). Težave, ki niso opisane v tem priročni‐ ku, mora odpraviti usposobljen elektri‐ čar ali strokovno usposobljena oseba. Težava Možen vzrok Rešitev...
44 www.electrolux.com 6.1 Zamenjava žarnice Iztaknite vtič iz omrežne vtičnice. Odstranite vijak pokrova žarnice. Odstranite pokrov žarnice (glejte sliko). Žarnico zamenjajte z novo žarnico enake moči in posebej prilagojeno gospodinjskim aparatom. (najvišja moč je prikazana na po‐ krovu). Namestite pokrov žarnice.
SLOVENŠČINA 7.3 Zahteve za zračenje Na zadnji strani naprave mora biti zagotovljen min. zadosten pretok zraka. 200 cm min. 200 cm Za namestitev si oglejte navodila za montažo. 8. ZVOKI Med običajnim delovanjem se pojavijo nekateri zvoki (kompresor, kroženje hladilnega sredstva). HISSS! BRRR SSSRRR!
46 www.electrolux.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TEHNIČNI PODATKI Dimenzije odprtine Višina 1225 mm Širina 560 mm Globina 550 mm Napetost 230-240 V Frekvenca 50 Hz Tehnični podatki se nahajajo na ploščici za teh‐ nične navedbe na notranji levi strani naprave in...
SLOVENŠČINA 10. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol naprav. Naprav, označenih s simbolom , ne Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek reciklažo. vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter obrnite na občinski urad.
9. DATOS TÉCNICOS ............59 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, in- ADVERTENCIA cluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el Mantenga libres de obstrucciones las...
50 www.electrolux.com cuito, un incendio o una descarga eléc- 1.4 Cuidado y limpieza trica. • Antes de realizar cualquier tarea de ADVERTENCIA mantenimiento, apague el aparato y de- Los componentes eléctricos (ca- senchúfelo de la toma de corriente. ble de alimentación, enchufe, •...
ESPAÑOL • Las reparaciones de este aparato debe to con los residuos urbanos. La realizarlas un centro de servicio técnico espuma aislante contiene gases autorizado y sólo se deben utilizar re- inflamables: el aparato se debe cambios originales. desechar de acuerdo con la nor- mativa vigente, que puede solici- tar a las autoridades locales.
52 www.electrolux.com 3.2 Indicador de temperatura Este aparato está autorizado para su venta en Francia. En conformidad con la normativa válida en dicho país, deberá ir provisto de un dispositivo especial (consulte la figura) situado en el compartimiento inferior del frigorí- fico para indicar la zona más fría...
ESPAÑOL 3.5 Control de humedad El estante de cristal incorpora un disposi- tivo con ranuras (ajustables mediante un palanca deslizante), que permite regular la temperatura de los cajones para verduras Cuando las ranuras de ventilación están cerradas: la humedad natural de los alimentos guar- dados en los compartimentos para frutas y verduras se mantiene durante más tiem- Cuando las ranuras de ventilación están...
54 www.electrolux.com 5. CUIDADO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN rará el rendimiento del aparato y reducirá Antes de realizar tareas de mante- el consumo eléctrico. nimiento, desenchufe el aparato. Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. Este equipo contiene hidrocarbu- ros en la unidad de refrigeración;...
ESPAÑOL 6. QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Se producen ruidos durante el Antes de realizar cualquier repara- funcionamiento normal (compre- ción, desconecte el enchufe del sor, circulación del refrigerante). aparato de la toma de red. Sólo un electricista o un técnico profesional debe llevar a cabo cualquier reparación que no figure en este manual.
56 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución Los alimentos impiden que Asegúrese de que los ali- el agua fluya al colector. mentos no entran en con- tacto con la placa posterior. El agua fluye hacia El agua de la descongela- Fije la salida de agua de el suelo.
ESPAÑOL rresponden con el suministro de la vivien- Clase Temperatura ambiente climá- El aparato debe tener conexión a tierra. El tica enchufe del cable de alimentación se su- ministra con un contacto para tal fin. Si la +10°C a + 32°C toma de red de la vivienda carece de co- +16°C a + 32°C nexión a tierra, conecte el aparato a una...
ESPAÑOL 9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1225 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mm Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la izquierdo del aparato y en la etiqueta de placa de datos técnicos en el lado interior energía.
Página 60
9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ ..............70 МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли...
Українська ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 1.2 Загальні правила безпеки В інтересах вашої безпеки та для належного використання приладу уважно прочитайте цю Попередження! інструкцію, включаючи підказки та застере‐ ження, перш ніж встановлювати його і розпо‐ чинати ним користуватися. Аби уникнути по‐ Вентиляційні...
62 www.electrolux.com Попередження! • Для чищення не можна користуватися ме‐ Щоб уникнути нещасних випадків, за‐ талевими предметами. міну всіх електричних компонентів • Регулярно перевіряйте злив талої води з (кабель живлення, вилка, компресор) холодильника. За потреби прочищайте йо‐ має виконувати сертифікований май‐...
Українська 1.7 Захист довкілля кайте пошкодження холодильного аг‐ регату, особливо в задній частині, по‐ Ні в охолоджувальній системі, ні в ізо‐ близу теплообмінника. Матеріали, ляційних матеріалах цього приладу позначені символом , підлягають не міститься газів, які могли б нане‐ вторинній переробці. сти...
64 www.electrolux.com 3.2 Індикатор температури Цей прилад продається у Франції. Згідно з нормативними положеннями, які діють у цій країні, разом із прила‐ дом має постачатися спеціальний пристрій (див. малюнок), що розташо‐ ваний у нижньому відділенні моро‐ зильника і вказує найхолоднішу його...
Українська 3.5 Регулювання вологості Скляна поличка обладнана пристроєм з отво‐ рами (що регулюються пересувним важелем), за допомогою якого можна регулювати темпе‐ ратуру в шухляді для овочів. Коли вентиляційні отвори закриті: природній вміст вологи продуктів у відділенн‐ ях для фруктів і овочів зберігається довше. Коли...
66 www.electrolux.com 5. ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ Обережно! помогою щітки. Це покращить роботу приладу Перш ніж виконувати операції з тех‐ і дозволить заощадити електроенергію. нічного обслуговування, завжди вий‐ Дбайте про те, щоб не пошкодити си‐ майте вилку з розетки. стему охолодження.
Українська 6. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ... Попередження! Під час нормальної роботи приладу Перш ніж намагатися ліквідувати не‐ чути певні звуки (спричинені компре‐ справність, відключіть прилад від ро‐ сором або циркуляцією холодоаген‐ зетки. ту). Усунення несправностей, які не вка‐ зані у цій інструкції, повинно здійсню‐ ватися...
68 www.electrolux.com Проблема Можлива причина Спосіб усунення Температура всередині Неправильно встановлено Встановіть вищу температуру. приладу надто низька. регулятор температури. Температура всередині Неправильно встановлено Встановіть нижчу температу‐ приладу надто висока. регулятор температури. ру. 6.1 Заміна лампи Витягніть вилку з електричної розетки.
Українська 7.3 Вимоги щодо вентиляції Позаду приладу має бути достатньо місця для min. циркуляції повітря. 200 cm min. 200 cm Див. інструкції з монтажу, щоб отри‐ мати відомості про встановлення. 8. ШУМИ Під час нормальної роботи приладу чути певні звуки (спричинені компресором або циркуля‐ цією...
70 www.electrolux.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1225 мм Ширина 560 мм Глибина 550 мм Напруга 230-240 В Частота струму 50 Гц Технічна інформація міститься на табличці, розташованій на внутрішньому лівому боці приладу, та на ярлику енергоспоживання.
Página 71
Українська Допоможіть захистити навколишнє разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть середовище та здоров’я інших людей і продукт до заводу із вторинної переробки у забезпечити вторинну переробку електричних вашій місцевості або зверніться до місцевих і електронних приладів. Не викидайте муніципальних органів влади. прилади, позначені...