Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 52

Enlaces rápidos

bruksanvisning
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
manual de instrucciones
Kjøleskap
Chłodziarka
Холодильная камера
Chladnička
Frigorífico
ERN23510

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ERN23510

  • Página 1 Инструкция по эксплуатации návod na používanie manual de instrucciones Kjøleskap Chłodziarka Холодильная камера Chladnička Frigorífico ERN23510...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Rengjøring og stell Bruk Hva må gjøres, hvis... Første gangs bruk Tekniske data Daglig bruk Montering Nyttige tips og råd Miljøhensyn Med forbehold om endringer SIKKERHETSINFORMASJON For din egen sikkerhets skyld og for å...
  • Página 3 3 re kortslutning, brann og/eller elektrisk er blokkert, vil vannet samle seg i bunnen støt. av skapet. Installasjon Advarsel Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kompressor) Viktig Følg nøye instruksjonene i avsnittene må skiftes av en sertifisert servicerepre- for tilkopling til strømnettet.
  • Página 4: Bruk

    4 electrolux Miljøvern handles i samsvar med gjeldende be- stemmelser om avfallsbehandling. Dis- Dette apparatet inneholder ikke gasser se får du hos kommunen der du bor. som skader ozonlaget, hverken i kjøle- Unngå at kjøleenheten blir skadet, sær- kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Det- lig på...
  • Página 5: Nyttige Tips Og Råd

    5 Flyttbare hyller Gå frem som følger for å justere høyden på hyllene: Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en trekk hyllen litt etter litt i pilenens retning til rekke riller, slik at hyllene kan plasseres et- den løsner. Sett den deretter i ønsket stil- ter ønske.
  • Página 6: Rengjøring Og Stell

    6 electrolux RENGJØRING OG STELL Obs Trekk støpselet ut av gang motorkompressoren stopper. Smelte- stikkontakten før du starter enhver vannet ledes ut gjennom et dreneringsrør rengjøring av apparatet. og ned i en beholder på baksiden av appa- ratet, over motorkompressoren, hvor det Dette apparatet inneholder hydrokar- fordamper.
  • Página 7: Skifte Lyspære

    7 Problem Mulig årsak Løsning Apparatet virker ikke. Apparatet er slått av. Slå apparatet på. Lampen lyser ikke. Støpselet sitter ikke skikkelig i Sett støpselet skikkelig inn i stik- stikkontakten. kontakten. Apparatet får ikke strøm. Stik- Kople et annet elektrisk apparat til kontakten er ikke spenningsfø-...
  • Página 8: Tekniske Data

    8 electrolux 7. Sett støpselet inn i stikkontakten. Lukke døren 8. Åpne døren. Påse at lampen tennes. 1. Rengjør dørpakningene. 2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i "Montering". 3. Skift ut defekte pakninger ved behov. Kontakt kundeservice. TEKNISKE DATA Nisjens dimensjon Høyde...
  • Página 9 9 venstre, følg disse trinnene før du installerer min. apparatet: 200 cm 1. Løsne og fjern det øvre hengslet. 2. Ta av døren. 3. Fjern avstandsstykket. 4. Løsne det nedre hengslet med en nøk- kel. min. 200 cm Installere apparatet Obs Påse at strømledningen kan...
  • Página 10 10 electrolux 2. Monter produktet i nisjen. 4. Fest produktet i nisjen med 4 skruer. Skyv produktet i pilenes retning (1) til det øvre panelet stopper mot kjøkke- ninnredningen. Skyv produktet i pilenes retning (2) mot kjøkkenskapet på motsatt side av hengselet.
  • Página 11 11 7. Skru av delen (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd). 10. Åpne apparatets dør og kjøkkenska- pets dør til 90°-vinkel. Plasser den lille firkanten (Hb) i skinnen (Ha). Legg apparatets dør mot skapdøren og marker hullene. 8 mm 8. Installer delen (Ha) på innsiden av kjøk- kenskapet.
  • Página 12: Miljøhensyn

    12 electrolux 12. Plasser den lille firkanten på skinnen 13. Trykk delen (Hd) på del (Hb). igjen og fest den med medfølgende skruer. Juster kjøkkenskapets dør og appara- tets dør ved å justere delen Hb. Foreta en endelig kontroll for å være sikker på...
  • Página 13: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    13 Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.com SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa Konserwacja i czyszczenie Eksploatacja Co zrobić, gdy… Pierwsze użycie Dane techniczne Codzienna eksploatacja Instalacja Przydatne rady i wskazówki Ochrona środowiska...
  • Página 14 14 electrolux • Należy zachować ostrożność, aby nie mi/mokrymi rękoma, gdyż może to spo- uszkodzić układu chłodniczego. wodować obrażenia skóry lub odmroże- • W układzie chłodniczym urządzenia znaj- nie. duje się czynnik chłodniczy izobutan • Nie należy wystawiać urządzenia na bez- (R600a), który jest ekologicznym gazem...
  • Página 15: Eksploatacja

    15 dzenia, aby olej mógł spłynąć z powro- przeprowadzone przez wykwalifikowane- tem do sprężarki. go elektryka lub inną kompetentną oso- • Należy zapewnić odpowiednią wentylację bę. ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo- • Naprawy tego produktu muszą być wy- wiednia wentylacja prowadzi do jego konywane w autoryzowanym punkcie przegrzewania.
  • Página 16: Pierwsze Użycie

    16 electrolux PIERWSZE UŻYCIE Czyszczenie wnętrza Ważne! Nie należy stosować detergentów ani proszków do szorowania, ponieważ W celu usunięcia zapachu nowego produk- mogą one uszkodzić powierzchni urządze- tu przed pierwszym uruchomieniem urzą- nia. dzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdu- jące się...
  • Página 17: Przydatne Rady I Wskazówki

    17 PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI Wskazówki dotyczące oszczędzania Wskazówki dotyczące przechowywania energii żywności • Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażar- Przydatne wskazówki: ki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż Mięso (każdy rodzaj): zapakować do polie- jest to absolutnie konieczne.
  • Página 18: Co Zrobić, Gdy

    18 electrolux dą z niewielką ilością płynu do mycia na- Okresy przerw w eksploatacji czyń. urządzenia Po czyszczeniu ponownie podłączyć urzą- Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłu- dzenie do zasilania. gi czas, należy wykonać następujące czyn- ności: Rozmrażanie chłodziarki •...
  • Página 19 19 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wtyczka przewodu zasilającego Włożyć wtyczkę prawidłowo do nie została właściwie włożona gniazdka. do gniazdka. Brak zasilania urządzenia. Brak Podłączyć inne urządzenie elek- napięcia w gniazdku. tryczne do tego gniazdka. Skontaktować się z wykwalifiko- wanym elektrykiem.
  • Página 20: Dane Techniczne

    20 electrolux Wymiana żarówki Zamykanie drzwi 1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania. 1. Wyczyścić uszczelki drzwi. 2. Odkręcić śrubkę z osłony oświetlenia. 2. W razie konieczności wyregulować 3. Zdjąć osłonę oświetlenia (patrz ilustra- drzwi. Patrz punkt "Instalacja". cja). 3. W razie konieczności wymienić uszko- 4.
  • Página 21 21 temperatura otoczenia odpowiada klasie klimatycznej podanej na tabliczce znamio- nowej urządzenia: Klasa Temperatura otoczenia klima- tyczna od +10°C do +32°C od +16°C do +32°C od +16°C do +38°C od +16°C do +43°C Przyłącze elektryczne Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie...
  • Página 22 22 electrolux 2. Umieścić urządzenie we wnęce. min. Przesunąć urządzenie w kierunku 200 cm wskazywanym przez strzałki (1) aż do oparcia osłony górnej szczeliny o szaf- kę kuchenną. Przesunąć urządzenie w kierunku wskazywanym przez strzałki (2) do ściany szafki po stronie przeciwnej do zawiasów.
  • Página 23 23 3. Wypoziomować urządzenie we wnęce. 5. Usunąć właściwą część osłony zawiasu Upewnić się, czy odległość między (E). Należy zwrócić uwagę, aby usunąć urządzeniem a przednią krawędzią część DX gdy zawiasy zamontowano szafki wynosi 44 mm. po prawej stronie, a część SX gdy za- Osłona dolnego zawiasu (znajdująca się...
  • Página 24 24 electrolux 7. Rozdzielić elementy (Ha), (Hb), (Hc) i 10. Otworzyć drzwi urządzenia oraz drzwi (Hd). meblowe pod kątem 90°. Umieścić kątowniki (Hb) na prowadni- cach (Ha). Przytrzymać razem drzwi urządzenia i drzwi meblowe, a następnie odrysować otwory. 8 mm 8.
  • Página 25: Ochrona Środowiska

    25 12. Umieścić kątowniki na prowadnicach i 13. Wcisnąć osłony (Hd) w kątowniki (Hb). przymocować załączonymi śrubami. Wyrównać drzwi szafki kuchennej i drzwi urządzenia, odpowiednio regulu- jąc elementy Hb. Sprawdzić jeszcze raz, czy: • Wszystkie śruby zostały dokręcone. • Uszczelki magnetyczne szczelnie przyle- gają...
  • Página 26: Сведения По Технике Безопасности

    26 electrolux Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Чистка и уход Что делать, если ... Описание работы Технические данные Первое использование Установка Ежедневное использование Забота об окружающей среде Полезные советы...
  • Página 27 27 холодильных приборов, если произ‐ 5. Если розетка плохо закреплена, водителем не допускается возмож‐ не вставляйте в нее вилку сетево‐ ность такого использования. го шнура. Существует опасность • Не допускайте повреждения холо‐ поражения электрическим током дильного контура. или возникновения пожара.
  • Página 28: Описание Работы

    28 electrolux Установка Обслуживание • Любые операции по техобслужива‐ ВАЖНО! Для подключения к нию прибора должны выполняться электросети тщательно следуйте квалифицированным электриком или инструкциям, приведенным в уполномоченным специалистом. соответствующих параграфах. • Техобслуживание данного прибора • Распакуйте изделие и проверьте, нет...
  • Página 29: Первое Использование

    29 • температуры в помещении может работать непрерывно; при этом • частоты открывания дверцы задняя стенка прибора будет • количества хранимых продуктов покрываться льдом. В этом случае • места расположения прибора. следует задать более высокую температуру, чтобы сделать ВАЖНО! В случае высокой...
  • Página 30: Полезные Советы

    30 electrolux ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Рекомендации по экономии • располагайте продукты так, чтобы во‐ электроэнергии круг них мог свободно циркулировать воздух • Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, Рекомендации по охлаждению чем необходимо. Полезные советы: • Если температура окружающей сре‐...
  • Página 31: Чистка И Уход

    31 Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в неу‐ пакованном виде. ЧИСТКА И УХОД ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед водой с небольшим количеством мою‐ выполнением каких-либо операций щего средства. по чистке или уходу за прибором После чистки подключите прибор к сети...
  • Página 32 32 electrolux • удалите все продукты Если прибор будет продолжать рабо‐ • разморозьте тать, попросите кого-нибудь проверять вымойте прибор и все его время от времени, чтобы не допу‐ принадлежности стить порчи находящихся в нем продук‐ • оставьте дверцы приоткрытыми, что‐...
  • Página 33 33 Неполадка Возможная причина Способ устранения Вода стекает на пол. Сброс талой воды направлен Направьте сброс талой воды в не в поддон испарителя над поддон испарителя. компрессором. Температура внутри при‐ Температура задана непра‐ Задайте более высокую темпе‐ бора слишком низкая.
  • Página 34: Технические Данные

    34 electrolux ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраи‐ вания Высота 1225 мм Ширина 560 мм Глубина 550 мм Напряжение 230-240 В Частота 50 Гц Технические данные указаны на пас‐ ри прибора и на табличке энергопотре‐ портной табличке на левой стенке внут‐...
  • Página 35 35 3. Установите дверцу. 1. Если необходимо, отрежьте и при‐ 4. Затяните верхний винт. крепите самоклеющуюся уплотняю‐ щую прокладку к прибору, как пока‐ зано на рисунке. Требования по вентиляции Необходимо обеспечить достаточную циркуляцию воздуха за холодильником. min. 2. Установите прибор в нишу.
  • Página 36 36 electrolux 3. Отрегулируйте положение прибора 5. Удалите соответствующую деталь внутри ниши. крышки петли (Е). Если дверная Убедитесь, что расстояние между петля находится справа, то следует прибором и передним краем кухон‐ удалить деталь DX, в противном ного шкафа составляет 44 мм.
  • Página 37 37 7. Отделите друг от друга детали (Ha), 10. Откройте дверцу прибора и дверцу (Hb), (Hc) и (Hd). кухонного шкафа под углом 90°. Вставьте маленькую планку (Hb) в направляющую (Ha). Совместите друг с другом дверцу прибора и дверцу кухонного шкафа, затем...
  • Página 38: Забота Об Окружающей Среде

    38 electrolux 12. Снова установите маленькую план‐ 13. Надавив, соедините деталь (Hd) с ку на направляющую и закрепите ее деталью (Hb). прилагающимися винтами. Выровняйте дверцу кухонного шка‐ фа и дверцу прибора, регулируя по‐ ложение детали Hb. В завершение убедитесь, что: •...
  • Página 39 ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (P. 5, 7), ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (P. 6, 7), КУМЕНТОВ ГОСТ Р 51317.3.3-99 ИЗГОТОВИТЕЛЬ Electrolux Italia Spa - Susegana factory, Италия Via Foresto Est, 31025 S. Lucia di Piave (TV), Italy СЕРТИФИКАТ ВЫ‐ ООО «ЭЛЕКТРОЛЮКС РУС», Россия, ДАН...
  • Página 40: Bezpečnostné Pokyny

    40 electrolux Electrolux. Thinking of you. Viac o nás na www.electrolux.com OBSAH Bezpečnostné pokyny Starostlivosť a čistenie Prevádzka Čo robiť, keď... Prvé použitie Technické údaje Každodenné používanie Inštalácia Užitočné rady a tipy Ochrana životného prostredia Zmeny vyhradené BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabez- siahnuť...
  • Página 41 41 spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípoj- Starostlivosť a čistenie ného kábla môže spôsobiť skrat, požiar • Pred vykonávaním údržby spotrebič vy- alebo zásah elektrickým prúdom. pnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťo- vej zásuvky. Varovanie Akýkoľvek elektrický kom- • Pri čistení spotrebiča nepoužívajte kovo- ponent (sieťový...
  • Página 42: Prevádzka

    42 electrolux Ochrana životného prostredia de s platnými predpismi, ktoré vám na požiadanie poskytnú miestne orgány. Chladiaci okruh ani izolačné materiály Dávajte pozor, aby sa nepoškodila spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by chladiaca jednotka, hlavne na zadnej mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre- strane blízko výmenníka tepla.
  • Página 43: Užitočné Rady A Tipy

    43 Prestaviteľné police Pri týchto úpravách postupujte takto: postupne vytiahnite policu v smere šípky, až Steny chladničky sú vybavené niekoľkými li- pokiaľ sa neuvoľní, potom ju vložte do inej štami, aby ste police mohli umiestniť do po- požadovanej polohy.
  • Página 44: Starostlivosť A Čistenie

    44 electrolux STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE Pozor Pred akoukoľvek údržbou priestoru pri každom zastavení motora spotrebič odpojte od elektrickej siete. kompresora. Odmrazená voda steká cez žliabok do osobitnej nádoby na zadnej ste- Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v ne spotrebiča, nad motorom kompresora, z chladiacom agregáte;...
  • Página 45: Čo Robiť, Keď

    45 ČO ROBIŤ, KEĎ... Varovanie Pred vykonaním zásahov Dôležité upozornenie Počas bežnej na odstránenie problémov odpojte prevádzky chladnička vydáva zvuky spotrebič od elektrickej siete. (kompresor, chladiaci okruh). Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto návode, smie vykonávať výhradne vy- školený...
  • Página 46: Technické Údaje

    46 electrolux Problém Možná príčina Riešenie Teplota potravín je príliš vysoká. Pred vložením do spotrebiča ne- chajte potraviny najprv ochladiť na izbovú teplotu. Do chladničky ste vložili veľa po- Vkladajte naraz menej potravín. travín naraz. V spotrebiči neprúdi studený Zabezpečte prúdenie studeného vzduch.
  • Página 47: Inštalácia

    47 Technické informácie sa uvádzajú na typo- vom štítku na vnútornej ľavej strane spotre- biča a na štítku energetických parametrov. INŠTALÁCIA Aby bola zaručená bezpečná a správna činnosť spotrebiča, pred jeho inštaláciou si pozorne prečítajte "bezpečnostné predpisy". Výber miesta Tento spotrebič...
  • Página 48 48 electrolux 2. Nainštalujte spotrebič do výklenku. min. Zatlačte spotrebič v smere šípky (1) tak, 200 cm aby sa horný kryt medzery dotýkal ku- chynského nábytku. Zatlačte spotrebič v smere šípok (2) tak, aby sa spotrebič dotýkal skrinky na strane, ktorá je na opačnej strane záve- min.
  • Página 49 49 4. Pripevnite spotrebič do výklenku 4 6. Upevnite kryty (C, D) na výstupky a k skrutkami. otvorom závesu. Pripevnite na záves kryty závesu (E). 5. Vyberte správnu časť z krytu závesu (E). Presvedčite sa, že bol vybraný diel 7.
  • Página 50 50 electrolux 9. Zatlačte diel (Hc) na diel (Ha). 11. Odstráňte držiaky a vyznačte vzdiale- nosť 8 mm od vonkajšieho okraja dverí, kde treba umiestniť kliniec (K). 8 mm 10. Otvorte dvere spotrebiča a dvere ku- chynského nábytku pod uhlom 90°.
  • Página 51: Ochrana Životného Prostredia

    51 13. Pritlačte diel (Hd) na diel (Hb). Uskutočnite konečnú kontrolu a dbajte, aby: • Všetky skrutky boli zatiahnuté. • Magnetický tesniaci prúžok bol pripevne- ný ku skrinke pevne. Dôležité upozornenie Ak je okolitá teplota nízka (napríklad v zime), rozmery tesnenia sa zmenšujú.
  • Página 52: Índice De Materias

    52 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Cuidado y limpieza Funcionamiento Qué hacer si… Primer uso Datos técnicos Uso diario Instalación Consejos útiles Aspectos medioambientales Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- niños al jugar puedan sufrir descargas...
  • Página 53 53 – mantenga el aparato alejado de las lla- • No almacene gas ni líquido inflamable en mas y de cualquier fuente de encendi- el aparato, ya que podrían estallar. • Se deben seguir estrictamente las reco- – ventile bien la habitación en la que se...
  • Página 54: Funcionamiento

    54 electrolux • Realice la conexión sólo con el suministro circuito de refrigerante ni en los mate- riales aislantes. El aparato no se debe de agua potable. desechar junto con los residuos urba- Servicio técnico nos. La espuma aislante contiene ga- •...
  • Página 55: Consejos Útiles

    55 el compartimiento inferior del frigorífico para Colocación de los estantes de la puerta indicar la zona más fría del mismo. Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pue- den colocar a diferentes alturas.
  • Página 56: Cuidado Y Limpieza

    56 electrolux Consejos para la refrigeración Mantequilla y queso: colóquelos en reci- pientes herméticos especiales o envueltos Consejos útiles: en papel de aluminio o en bolsas de plásti- Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de co, para excluir tanto aire como sea posi- plástico y colóquela en el estante de vidrio,...
  • Página 57 57 Periodos sin funcionamiento Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precaucio- nes: • desconecte el aparato de la red eléc- trica; • extraiga todos los alimentos; • descongele y limpie el aparato y todos los accesorios;...
  • Página 58 58 electrolux Problema Causa probable Solución La temperatura ambiente es de- Reduzca la temperatura ambien- masiado alta. El agua fluye por la placa Durante el proceso de descon- Esto es normal. posterior del frigorífico. gelación automática, el hielo se descongela en la placa poste- rior.
  • Página 59: Datos Técnicos

    59 3. Si es necesario, cambie las juntas de puerta defectuosas. Contacte al Centro de servicio técnico. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1225 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mm La información técnica se encuentra en la izquierdo del aparato y en la etiqueta de placa de datos técnicos en el lado interior...
  • Página 60 60 electrolux 1. Aplique la cinta selladora adhesiva al aparato como se muestra en la figura. Requisitos de ventilación El flujo de aire de la parte posterior del apa- rato debería ser suficiente. min. 2. Instale el aparato en el hueco.
  • Página 61 61 3. Ajuste el aparato en el hueco. 5. Retire la parte correcta de la tapa de la Asegúrese de que haya una distancia bisagra (E). No olvide extraer la pieza de 44 mm entre el aparato y el borde DX, en el caso de la bisagra derecha, y delantero del mueble.
  • Página 62 62 electrolux 7. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y 10. Abra la puerta del aparato y la del mue- (Hd). ble de cocina en un ángulo de 90°. Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) en la guía (Ha). Coloque juntas las puertas del aparato y del mueble y marque los orificios.
  • Página 63: Aspectos Medioambientales

    63 12. Vuelva a colocar el cuadrado pequeño 13. Presione la pieza (Hd) contra la pieza en la guía y fíjelo con los tornillos sumi- (Hb). nistrados. Alinee las puertas del mueble de cocina y del aparato mediante el ajuste de la pieza Hb.
  • Página 64 222352763-A-422010...

Tabla de contenido