INSTRUCTIONS FOR
Vira x2 -
BINDER
art no 50228
Indications
SE
För postoperativ vård efter
bukoperation, bukplastik och/eller
fettsugning. Kan även användas vid olika
typer av bråckproblematik. Avlastar sår, ger
smärtlindring samt möjliggör tidig mobilisering
av patienten.
DK
Til postoperativ pleje efter abdominalki-
rurgi, maveplastik og/eller fedtsugning. Kan
også bruges til forskellige typer af brokpro-
blemer. Aflaste sår, give smertelindring og
muliggør tidlig mobilisering af patienten.
NO
For postoperativ pleie etter bukoperasjon,
bukplastikk og/eller fettsuging. Kan også
brukes ved ulike typer brokkproblematikk.
Avlaster sår, gir smertelindring samt muliggjør
tidlig mobilisering av pasienten.
FI
Leikkauksen jälkeiseen hoitoon vatsan
alueen leikkauksen ja plastiikkakirurgisen
toimenpiteen, esim. rasvaimun jälkeen.
Voidaan myös käyttää erityyppisten
tyräongelmien yhteydessä. Vähentää
haavojen kuormitusta, lievittää kipua ja
mahdollistaa potilaan varhaisen mobilisoinnin.
EN
For postoperative care after abdominal
surgery, abdominoplasty and/or liposuction.
Can also be used for various types of hernia
problems. Relieves wounds, provides pain
relief, and enables early mobilization of the
patient.
ES
Para cuidado posoperatorio tras
celiotomía, abdominoplastia y/o
liposucción. Se puede utilizar también con
distintos tipos de problemas de hernia. Alivia
las heridas y el dolor, y permite la movilización
temprana del paciente.
Material
Polyester, 88%, Elastane 12%. Latex free.
Solrosvägen 1,
SE-263 62 Viken, Sweden
Phone +46 42 35 22 20, Fax +46 42 35 22 21
info@nordicare.se, www.nordicare.se
2021-08-18
Care Instructions
SE
Kontrollera att kardborrebanden är fria
från smuts och att inte vidhäftningsförmågan
försämrats. Rådgör med medicinskt kunnig
person vid användning i kombination med
andra läkemedel eller hjälpmedel.
DK
Sørg for, at velcro stropperne er fri for
snavs så vedhæftnings evnen ikke forringes.
Rådfør dig med en sundhedsfaglig kyndig
person ved anvendelse i kombination med
andre medikamenter eller hjælpemidler.
NO
Kontroller at borrelåsen er fri for smuss
og at borrelåsen virker som den skal. Rådfør
deg med helsepersonell ved bruk av ortosen
i kombinasjon med andre hjelpemidler og
legemidler.
FI
Tarkista, että tarranauhoissa ei
ole likaa ja että tarranauha on ehjä.
Neuvottele hoitohenkilökunnan kanssa
tuotteen käytöstä lääkkeiden tai muiden
apuvälineiden kanssa.
EN
Periodically check the condition of the
velcro to ensure they are free from dirt and
that their fastening capabilities have not
deteriorated. A qualified medical practitio-
ner should supervise use in combination with
other medical products.
ES
Compruebe periódicamente el estado
del cierre de velcro, para asegurarse
de que esté libre de suciedad y que
sus capacidades de fijación no se han
deteriorado. Un profesional sanitario
cualificado debe supervisar su uso en
combinación con otros productos médicos.
Available colors:
Class 1
Washing Instructions
SE
Maskintvätt 40ºC, kan vid behov tvättas
i högre temperaturer, max 60ºC. Produkten
håller längre vid tvätt i lägre temperaturer.
Använd tvättpåse. Plantorkas. Ej torktumling.
Fäst kardborrebanden innan tvätt. Använd ej
blekmedel, klorin eller mjukmedel då detta
kan försämra materialets funktion.
DK
Maskinvaskes ved 40 ºC, kan ved behov
vaskes ved højere temperaturer, dog
maks. 60 ºC. Produktet holder længere,
hvis det vaskes ved lavere temperaturer.
Brug vaskepose. Tørres plant. Må ikke
tørretumbles. Luk alle velcrobånd før
vask. Brug ikke blegemiddel, klorin eller
skyllemiddel, da det kan forringe materialet.
NO
Maskinvask 40 ºC, kan ved behov
vaskes på høyere temperaturer, maks
60 ºC. Produktet holder lengre ved vask
på lavere temperaturer. Bruk vaskepose.
Tørkes flatt. Skal ikke tørketromles. Forsegl
borrelåser før vask. Ikke bruk blekemiddel,
klorin eller tøymykner siden dette kan svekke
materialets funksjon.
FI
Konepesu 40 ºC, voidaan tarvittaessa
pestä korkeammassa lämpötilassa (enintään
60 ºC). Tuote kestää pidempään, jos se
pestään matalammissa lämpötiloissa. Käytä
pesupussia. Tasokuivaus.Ei rumpukuivausta.
Sulje tarranauhat ennen pesua. Älä käytä
valkaisu- tai huuhteluainetta, sillä se saattaa
heikentää materiaalin toimintaa.
EN
Machine wash at 40ºC. Can be washed
at a higher temperature if necessary, max.
60ºC. The product will last longer if washed
at a lower temperature. Use a laundry bag.
Dry flat. Do not tumble dry. Seal the velcros
before washing. Do not use bleach, chlorine
bleach or fabric softener as this could impair
the function of the material.
ES
Lavar a máquina a 40ºC, en caso
necesario se puede lavar a una
temperatura superior, máx. 60ºC. El
producto dura más tiempo si se lava a
temperaturas más bajas. Utilice una bolsa
de lavado. Seca plana. No lo seque en
secadora. Antes de lavarla, fije los cierres
de velcro. No utilice blanqueadores, lejía ni
suavizantes ya que esto puede empeorar la
funcionalidad del material.