Siemens 3TK2834 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 3TK2834:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4

Enlaces rápidos

Zweihand-Steuergerät
Betriebsanleitung
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese
Anleitung gelesen und verstanden werden.
!
GEFAHR
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder Gefahr schwerer
Verletzung.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
Betrieb nur im Schaltschrank mit IP54 zulässig!
Wichtiger Hinweis
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamt-
anlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Ein
komplettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der Regel Sensoren, Aus-
werteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für sichere Abschaltungen. Es liegt
im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die kor-
rekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Die Siemens AG, ihre Niederlassungen
und Beteiligungsgesellschaften (im Folgenden "Siemens") sind nicht in der Lage,
alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch Siemens
konzipiert wurde, zu garantieren.
Siemens übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nach-
folgende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfol-
genden Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen Siemens-
Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder Haf-
tungsansprüche abgeleitet werden.
Anwendungsbereiche
Das Zweihand-Steuergerät 3TK2834 eignet sich zum Einbau in Steuerungen für
folgende Pressen:
- Hydraulische Pressen DIN EN 693,
- Exzenter- und verwandte Pressen EN 692,
- Spindelpressen EN 692.
Funktionsbeschreibung und Anschlusshinweise
Das Zweihand-Steuergerät 3TK2834 besitzt zwei Freigabekreise als Schließer-
kreise und zwei Meldekreise als Öffnerkreise. Fünf LEDs zeigen den Betriebs-
zustand und die Funktionen an.
Durch gleichzeitiges Betätigen (< 0,5 s) der Taster S1, S2 schließen die Freigabe-
kreise. Wird ein Taster losgelassen, öffnen die Freigabekreise. Sie schließen
erst dann wieder, wenn beide Taster losgelassen und erneut gleichzeitig betätigt
werden.
1. Betriebsspannung an Klemmen A1 und A2 anlegen. Die Betriebsspannung
muss mit der Antriebsenergie der Presse abgeschaltet werden.
2. Rückführkreis schließen:
Brücke an Y11, Y12 oder Öffnerkontakte externer Schütze anschließen.
3. Eingangskreis beschalten:
Taster S1 an Klemmen Y21, Y22, Y23 und
Taster S2 an Klemmen Y31, Y32, Y33 anschließen.
Klemmen-
Betriebs-
A1
belegung
spannung
A2
Ausgänge
13, 14
23, 24
31, 32
41, 42
Eingänge
Y11, Y12
Y21, Y22, Y23
Y31, Y32, Y33
Leitungs-
max. 1000 m bei 2 x 1,5 mm
längen
Bilder
Bild I:
Maßbild (Maße in mm)
Bild II:
Montage/Cage Clamp
Bild III: Innenbeschaltung: ¿ Netzteil, À PTC-Sicherung,
Á Steuerlogik, Â CHANNEL 1, Ã CHANNEL 2,
Ä Sicherheitskreise
Bild IV: Externe Beschaltung:
S1, S2 Taster am Zweihand-Bedienpult
H1 Leuchtmelder
K1, K2 müssen zwangsgeführte Schütze sein
GWA 4NEB 926 1772-30a
L/+
N/-
Freigabekreis 1 (Schließer)
Freigabekreis 2 (Schließer)
Öffner
Öffner
Rückführkreis
Taster S1
Taster S2
2
Gesamtleitungslänge für Sensorik
und Stromversorgung
DIN EN 60 439 Teil 1, VDE 0660 Teil 500 (04.94)
Bestell-Nr.: 3ZX1012-0TK28-7CA1
Betrieb
LEDs
POWER
S1 ON
S2 ON
CHANNEL 1 CHANNEL 2 Taster
Das Gerät kann bei folgenden Fehlern nicht gestartet werden:
- Kurzschluss, z. B. zwischen den Tastern
- Defekte Relaisspulen
- Leiterbruch
- Verschweißte Kontakte
Die Ausgangsrelais ziehen nicht an, wenn
- die Gleichzeitigkeit (< 0,5 s) nicht eingehalten wird
- nur ein Taster betätigt wird
- der Rückführkreis Y11, Y12 offen ist.
Technische Daten
Zulässige Umgebungstemperatur T
u
Betrieb/Lagerung
Schutzart nach EN 60 529
Bemessungsisolationsspannung U
i
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit U
Bemessungssteuerspeisespannung U
Bemessungsleistung
Arbeitsbereich AC/DC
Schockfestigkeit Halbsinus nach IEC 60068
Gewicht
Gleichzeitigkeit zwischen S1 und S2
Wiederbereitschaftszeit
Rückfallzeit
Ansprechzeit
Gebrauchskategorie
Bemessungs-
betriebsspannung U
nach DIN VDE 0660
(V)
Teil 200, IEC 60947-5-1
AC-15
230
DC-13
24
115
230
Dauerstrom I
th
Kurzschlussschutz
- Freigabe- und
Sicherungseinsätze
Meldekreis
Betriebsklasse
- Bemessungssteuerspeisespannung
Das Zweihand-Steuergerät ist durch eine interne selbstheilende PTC-Sicherung
(Multifuse) geschützt.
Halten Sie die vorgeschriebene Absicherung unbedingt ein,
nur so ist ein sicheres Abschalten im Fehlerfall gewährleistet.
Weitere Daten und Bestellnummern für Zubehör siehe Katalog.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.
3TK2834
Deutsch
Betrieb
nicht betätigt
nur S1 betätigt
nur S2 betätigt
S1 und S2 betätigt
–25 ... +60 °C/–40 ... +80 °C
IP20
300 V
4 kV
imp
24 V DC, 24 V AC, 115 V AC, 230 V AC
s
3 W/4 VA
0,85 ... 1,1 x U
s
8 g/10 ms
0,45 kg
< 0,5 s
min. 250 ms
max. 20 ms
max. 100 ms
Bemessungsbetriebsstrom I
e
(A)
60 °C
70 °C
6
4
6
4
0,2
0,2
0,1
0,1
6
4
DIAZED
gL(gG) 6 A / flink 10 A
gL(gG) 2 A
e
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens 3TK2834

  • Página 1 Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch Siemens - der Rückführkreis Y11, Y12 offen ist. konzipiert wurde, zu garantieren. Siemens übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nach- Technische Daten folgende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfol- genden Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen Siemens-...
  • Página 2 Siemens AG, its subsidiar- - the pushbuttons are not pressed simultaneously (< 0.5 s) ies and affiliates (collectively "Siemens") are not in a position to evaluate all of - only one pushbutton is pressed the characteristics of a given system or product or machine not designed by - the feedback circuit Y11, Y12 is open.
  • Página 3: Caractéristiques Techniques

    300 V Domaines d’utilisation Tension assignée de tenue aux chocs U 4 kV La commande deux-mains 3TK2834 est destinée aux commandes de presses : Tension assignée d’alimentation - Presses hydrauliques DIN EN 693 de commande U 24 V cc, 24 V ca, 115 V ca, 230 V ca - Presses à...
  • Página 4: Aparatos De Mando A Dos Manos

    Descripción funcional e indicaciones de conexión Campo de trabajo AC/DC 0,85 a 1,1 x U El aparato de mando a dos manos 3TK2834 dispone de dos circuitos de habilita- Resist. a choques onda semisenoidal ción normalmente abiertos y dos circuitos de señalización normalmente cerra- según IEC 60068...
  • Página 5: Apparecchio Per Comando A Due Mani

    La Siemens - la contemporaneità (< 0,5 s) non viene rispettata AG, le sue filiali e consociate (qui di seguito "Siemens") non sono in grado di - viene azionato un solo pulsante garantire tutte le caratteristiche di un impianto o una macchina non ideati da - il circuito di retroazione Y11, Y12 è...
  • Página 6: Aparelho De Comando De Duas Mãos

    – Áreas de aplicação Grau de proteção conforme a norma EN 60 529 IP20 O aparelho de comando de duas mãos 3TK2834 é adequado para ser montado Tensão de isolamento medida U 300 V em comandos para as seguintes prensas: Resistência à...
  • Página 7 Siemens AG, de verschil- - het gelijktijdig bekrachtigen (<0,5 s) niet in acht wordt genomen, lende filialen en holding company’s (voortaan “Siemens”), is niet in staat om alle - slechts één toets wordt bekrachtigd, eigenschappen te garanderen van een complete installatie of machine die niet is - het retourstroomkring Y11, Y12 open is.
  • Página 8 7,2 (5x) 36,8 90,9 3RP1903 3TK2834-2... M3,5 0,8 ... 1,2 Nm — 7 to 10.3 LB.IN 1 x (0,5 ... 4,0) mm² 2 x 0,25 ... 1,5 mm² 2 x (0,5 ... 2,5) mm² 1 x (0,5 ... 2,5) mm²...
  • Página 9: Technical Support

    Telephone: +49 (0) 180 50 50 222 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0TK28-7CA1 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Printed in the Federal Republic of Germany © Siemens AG 1998...

Tabla de contenido