Descargar Imprimir esta página

Optimal Thermal Performance Layout - SilverStone FORTRESS Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FORTRESS Serie:

Publicidad

Optimal Thermal Performance Layout

(1)
If you are installing a tower-style CPU cooler, we recommend that the CPU fan blows rearward to work with FT04's overall airflow.
Falls Sie einen tower-artigen CPU-Kühler installieren, empfehlen wir, den CPU-Lüfter die Luft nach hinten blasen zu lassen, damit er mit
der gesamten Luftbewegung im FT04 zusammenarbeitet.
Si vous installez un dissipateur de processeur de type "tour", nous vous recommandons que le ventilateur du dissipateur souffle
vers l'arrière pour fonctionner dans le même sens que le flux d'air généré par le FT04 lui-même.
Si está instalando un disipador de CPU para torre, le recomendamos que el ventilador de la CPU ventile hacia trasera para estar
en concordancia con el flujo de aire global de la FT04.
Se scegliete un dissipatore a torre, assicuratevi che il flusso d'aria della ventola sia disposto posteriore, per seguire in modo naturale il flusso interno di FT04.
Если вы устанавливаете башенный кулер ЦП, то мы рекомендуем установить его таким образом, чтобы воздушный поток вентилятора ЦП был направлен задний и
совпадал с общим направлением воздушного потока внутри корпуса FT04.
如果您使用塔型散熱器,我們建議您將散熱器安裝方向為風扇往後吹的方式,以順著FT04的風流
如果您使用塔型散热器,我们建议您将散热器安装方向为风扇往后吹的方式,以顺着FT04的风流
タワースタイルCPUクーラーを取り付ける場合、FT04の全体の気流に合わせた動作のため、CPU のエアーが後方に送られるようにお勧めします。
만약 타워 스타일의 CPU 쿨러를 사용한다면, CPU 팬이 후방으로 향하도록 하여, FT04의 전체적인 공기흐름과 잘 조화되도록 합니다.
Optimal Thermal Performance Layout
(2)
When choosing a graphics card, we recommend models that have fan blowing exhaust air to the rear slot, this will ensure smooth and efficient airflow within the FT04 for
maximum cooling performance.
Bei der Auswahl von Grafikkarten empfehlen wir Modelle, die warme Luft über eine Öffnung im hinteren Teil des Steckplatzes in die Außenwelt ableiten; dies gewährleistet eine ungestörte
und wirksame Luftzirkulation innerhalb des FT04 und sorgt für eine optimale Kühlung.
Lorsque vous choisirez une carte graphique, nous recommandons les modèles qui ont des ventilateurs qui soufflent en ext haut pour fonctionner dans le même sens que le flux d'air
généré par le FT04 lui-même raction par l'équerre arrière, ceci assurera un flux d'air régulier et efficace dans le FT04 pour des performances de refroidissement maximales.
Cuando escoja una tarjeta gráfica, le recomendamos modelos que tengan la salido de aire del ventilador hacia el zócalo trasero, esto le asegurará un flujo de aire suave y eficiente
dentro de la FT04 para así conseguir una capacidad de refrigeración máxima.
Quando scegliete una scheda grafica, vi raccomandiamo di optare per un modello che espella l'aria al di fuori del case, questo assicurerà un più efficiente flusso d'aria e
massimizzerà le prestazioni di raffreddamento interno di FT04.
Мы рекомендуем выбирать такие модели графических карт, у которых вентилятор гонит отработанный воздух к заднему слоту. Это обеспечивает беспрепятственную и
эффективную циркуляцию воздуха в корпусе FT04 и максимальную защиту от перегрева.
如果您安裝高階顯示卡,我們建議您選購風向為朝向Slot端的方式,這樣安裝上FT04時,風扇才會朝後吹,順著FT04的氣流配置
27

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ft04