Toro Flex-Force Power System Manual Del Operador
Toro Flex-Force Power System Manual Del Operador

Toro Flex-Force Power System Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Flex-Force Power System:

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Cortacésped Flex-Force Power
System
60V MAX de 36 cm y 43
cm
Nº de modelo 21836—Nº de serie 321000001 y superiores
Nº de modelo 21836T—Nº de serie 321000001 y superiores
Nº de modelo 21843—Nº de serie 321000001 y superiores
Nº de modelo 21843T—Nº de serie 321000001 y superiores
Nº de modelo 21844—Nº de serie 321000001 y superiores
Nº de modelo 21844T—Nº de serie 321000001 y superiores
Form No. 3442-678 Rev A
*3442-678*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Flex-Force Power System

  • Página 1 Nº de modelo 21843—Nº de serie 321000001 y superiores Nº de modelo 21843T—Nº de serie 321000001 y superiores Nº de modelo 21844—Nº de serie 321000001 y superiores Nº de modelo 21844T—Nº de serie 321000001 y superiores *3442-678* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    No está diseñado para cortar maleza o para aplicaciones agrícolas. Está diseñado para usar la batería de iones de litio Flex-Force de Toro, Modelo 81825 Nº de modelo (suministrada con el Modelo 21836), Modelo 81850 (suministrada con los modelos 21843 y Modelo Nº...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad Seguridad ..............3 INSTRUCCIONES DE Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 6 SEGURIDAD Montaje ..............8 1 Cómo montar el cargador de la batería IMPORTANTES (opcional) ............8 2 Montaje del manillar......... 9 ADVERTENCIA – al utilizar una máquina eléctrica, El producto ..............
  • Página 4 Utilice únicamente la batería especificada Evite el arranque accidental - Asegúrese de por Toro. El uso de otros accesorios puede retirar la llave de seguridad de la máquina antes aumentar el riesgo de incendio y lesiones. de conectar la batería y manipular la máquina.
  • Página 5 Cambie la cuchilla si está doblada, desgastada o Sustituya la batería únicamente con una batería agrietada. Una cuchilla desequilibrada produce Toro genuina; el uso de otro tipo de batería vibraciones, que podrían dañar el motor o podría provocar un incendio o una explosión.
  • Página 6: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal134-6016 134-6016 1. Velocidad del motor – 2.
  • Página 7 Modelo 81825 Modelo 81850 decal137-9487 137-9487 1. Lea el manual del 4. No exponer a las llamas. operador. decal140-2158 140-2158 2. Recicle la batería 5. No exponer a la lluvia. correctamente. 1. Lea el Manual del 4. No exponer a las llamas. 3.
  • Página 8: Montaje

    Montaje Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de utilizar la máquina por primera vez, consulte Carga de la batería (página 19). Nota: La llave de seguridad y todas las demás piezas sueltas han sido colocadas en el compartimento de la batería para asegurar una entrega segura;...
  • Página 9: Montaje Del Manillar

    Montaje del manillar Piezas necesarias en este paso: Conjunto de manillar superior Perno Contratuerca Procedimiento Importante: Retire y deseche la hoja protectora g342173 Figura 4 de plástico que cubre el cortacésped, y retire cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Nota: Retire los tapones de goma del manillar antes Mueva la barra de liberación del manillar hacia...
  • Página 10: El Producto

    El producto Especificaciones Modelo Peso Longitud Anchura Altura (sin batería) 20,2 kg 130,6 cm 41,7 cm 107,3 cm 21836/T 22,1 kg 136,2 cm 48,5 cm 108,5 cm 21843/T 24,0 kg 136,2 cm 48,5 cm 108,5 cm 21844/T (52,9 libras) Dimensiones del SmartStow Modelo Longitud Anchura...
  • Página 11: Operación

    Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Antes del funcionamiento Instalación de la batería Importante: Utilice la batería solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 10).
  • Página 12: Ajuste De La Altura De Corte

    Ajuste de la altura de corte ADVERTENCIA Al ajustar la altura de corte, podría tocar una cuchilla en movimiento con las manos, lo que podría causarle graves lesiones. • Apague el motor, retire la batería, y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de ajustar la altura de corte.
  • Página 13: Durante El Funcionamiento

    Durante el Uso de la transmisión autopropulsada funcionamiento Modelo 21844/T solamente Arranque de la máquina • Para ajustar la velocidad de la transmisión autopropulsada, ajuste el control de velocidad Asegúrese de que la batería está cargada e (Figura instalada en la máquina; consulte Instalación de •...
  • Página 14: Reciclado De Los Recortes

    Reciclado de los recortes Su máquina viene preparada de fábrica para reciclar, es decir, para picar los recortes de hierba y hojas y devolverlos al césped. Si la bolsa de recogida está instalada en la máquina, retírela antes de cambiar al modo de reciclado de los recortes.
  • Página 15: Ensacado De Los Recortes

    Ensacado de los recortes Utilice el recogedor si desea recoger los recortes de hierba y hojas del césped. Si el tapón de mulching está instalado en la máquina, retírelo antes de cambiar al modo de ensacado de los recortes. Consulte Retirada del tapón de mulching (página 14).
  • Página 16: Retirada Del Recogedor

    Retirada del recogedor Para retirar el recogedor, siga los pasos de Instalación del recogedor (página 15) en sentido inverso. Sólo puede utilizar la máquina con el recogedor retirado si está instalado el tapón de mulching; en caso contrario, retire el recogedor únicamente para transportar la máquina, para almacenarla o para vaciar el recogedor (Figura 15).
  • Página 17: Apagado De La Máquina

    Apagado de la máquina Cómo retirar la batería de la máquina Pulse el botón de encendido situado en el centro del manillar superior para apagar la máquina. Levante la tapa del compartimento de la batería. Suelte la barra de control de la cuchilla (Figura Presione el cierre de la batería para liberar la 10).
  • Página 18: Consejos De Operación

    Evite golpear objetos sólidos con la cuchilla. No siegue nunca por encima de objeto alguno. • Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla nueva Toro antes de que empiece la temporada de siega, o cuando sea necesario. Siega de la hierba •...
  • Página 19: Después Del Funcionamiento

    Después del Indica- Indica funcionamiento Desco- No hay batería insertada nectado Verde La batería se está cargando Carga de la batería intermi- tente Importante: En el momento de la compra la Verde La batería está cargada batería no está totalmente cargada. Antes de usar la herramienta por primera vez, coloque la batería Roja La batería y/o el cargador de la batería está(n) por...
  • Página 20: Plegado Del Manillar

    Plegado del manillar Almacenamiento de la máquina en la posición ADVERTENCIA vertical Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, Puede almacenar la máquina en posición vertical para creando unas condiciones de operación aprovechar al máximo el espacio de almacenamiento. inseguras.
  • Página 21 g342176 Figura 21 Nota: El recogedor de hierba puede engancharse en la barra de liberación en esta posición (Figura 22). g356985 Figura 22...
  • Página 22: Mantenimiento

    Mantenimiento Utilice una llave dinamométrica para apretar el perno de la cuchilla a 35 N·m. Retire la llave de seguridad y la batería de la máquina antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en la máquina. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios recomendados por el fabricante.
  • Página 23: Preparación De La Batería Para El Reciclado

    3 de los indicadores LED de la batería cambien Póngase en contacto con las autoridades municipales a verde. No almacene la batería completamente o con su distribuidor autorizado Toro si desea más cargada ni completamente descargada. Antes de información sobre cómo reciclar la batería de forma volver a usar la máquina, cargue la batería hasta...
  • Página 24: Solución De Problemas

    Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
  • Página 25 Problema Posible causa Acción correctora El indicador LED del cargador de la 1. Hay un error de comunicaciones entre 1. Retire la batería del cargador, batería parpadea en rojo. la batería y el cargador. desconecte el cargador de la toma de corriente y espere 10 segundos.
  • Página 26 Notas:...
  • Página 27 Notas:...
  • Página 28 The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro. Toro utiliza estos datos para cumplir obligaciones contractuales, como registrar su garantía, procesar una reclamación de garantía o ponerse en contacto con usted en caso de la retirada de un producto,...

Este manual también es adecuado para:

2183621836t2184321843t2184421844t

Tabla de contenido