Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33

Enlaces rápidos

USER GUIDE
GUIDE D'UTILISATION | MANUALE UTENTE
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE
USUARIO | GUIA DO UTILIZADOR
HD Action Camera
Caméra d'Action HD | Action Camera HD
HD Action Kamera | Cámara de Acción HD
Câmara de Ação HD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PLRElectronics e Polaroid Cube

  • Página 1 USER GUIDE GUIDE D’UTILISATION | MANUALE UTENTE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO | GUIA DO UTILIZADOR HD Action Camera Caméra d’Action HD | Action Camera HD HD Action Kamera | Cámara de Acción HD Câmara de Ação HD...
  • Página 2 Hello and welcome to the Polaroid Cube ™ camera. Let’s get started. Bonjour et bienvenue dans l’univers de la caméra Polaroid Cube ™ . Démarrons. Ciao, e benvenuto nel mondo Polaroid Cube . Cominciamo. ™ Herzlich Willkommen bei Ihrer neuen Polaroid Cube ™...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents What’s in the Box Was ist in der Box Get to Know Your Polaroid Cube Camera Ihre Polaroid Cube Kamera Using Your Polaroid Cube Camera Bedienung Ihrer Polaroid Cube Kamera Que trouve-t-on dans la boîte Qué hay en la caja Découvrez votre caméra Polaroid Cube Conozca su cámara Polaroid Cube Utilisation de votre caméra Polaroid Cube...
  • Página 4: What's In The Box

    What’s in the Box Get to Know Your Polaroid Cube Camera ™ Polaroid Cube MicroUSB Cable ™ HD Action Camera 1. Lens 2. Microphone User Guide 3. Magnet 6 | EN EN | 7...
  • Página 5 Top View Back View 4. Multifunction Button 6. Controls Cover 5. LED 7. MicroSD Slot 8. 720p/1080p Switch 9. MicroUSB Port 8 | EN EN | 9...
  • Página 6: Using Your Polaroid Cube Camera

    Using Your Video Double press the multifunction button. You’ll Polaroid Cube Camera ™ hear two short beeps and the LED will blink red while you are recording. To stop recording, press the button. You’ll hear a single short beep Hold the multifunction button until the LED and the LED will return to a solid green.
  • Página 7 Turn the controls cover clockwise to close. alternating orange and red. Once the card is completely full, the recording will stop and SD Card you’ll hear a single short beep. Your camera A microSD card must be present for your Polaroid will blink orange and red until the microSD Cube to work.
  • Página 8 computer. Double-click the Polaroid Cube camera Battery & Charging when it appears on the desktop. Your still photos To charge your Polaroid Cube, plug one end of and videos are located in the DCIM folder. the included microUSB cable into the microUSB port and the other into either a computer or into Launch Your Settings Application a wall plug using a wall adaptor.
  • Página 9 Medical Devices drives, electronic devices and credit cards/ Some medical devices can be sensitive to items with electronic stripes. To avoid damage, magnetic fields. If the user has a pacemaker, extend USB cord as far as possible from your defibrillator, implanted insulin pump, or other computer, or use a longer microUSB cord.
  • Página 10: Que Trouve-T-On Dans La Boîte

    Que trouve-t-on dans la boîte Découvrez votre caméra Polaroid Cube ™ Polaroid Cube Câble microUSB ™ Caméra d’Action HD 1. Objectif 2. Microphone Guide d’utilisation 3. Aimant 18 | FR FR | 19...
  • Página 11 Vue de dessus Vue arrière 4. Bouton multifonction 6. Couvercle des contrôles 5. Voyant DEL 7. Fente de carte microSD 8. Commutateur 720p/1080p 9. Port microUSB 20 | FR FR | 21...
  • Página 12: Utilisation De Votre Caméra Polaroid Cube

    Utilisation de votre caméra Vidéo Appuyez deux fois sur le bouton multifonction. Polaroid Cube ™ Vous entendrez deux bips courts et le Allumer voyant DEL clignotera en cours de votre Maintenez le bouton multifonction enfoncé enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, jusqu’à ce que le voyant DEL devienne vert et appuyez sur le bouton.
  • Página 13 Pour sélectionner: A l’aide d’une pièce de poussez-la doucement, relâchez, et la carte monnaie ou un autre objet plat, tournez le sortira. couvercle des contrôles au sens antihoraire pour l’ouvrir. Réglez le commutateur 720p/1080p S’il n’y a aucune carte microSD, votre appareil selon vos paramètres préférés.
  • Página 14 Votre appareil photo Polaroid Cube est Lancez votre programme de paramètres compatible avec des cartes microSD d’une a) Utilisateurs de Windows: Double-cliquez sur capacité allant jusqu’à 32 Go. Nous vous le fichier PolaroidCube.exe. conseillons d’utiliser des cartes microSD de b) Utilisateurs de Mac: Double-cliquez sur le classe 10 ou supérieure.
  • Página 15 branchez une extrémité du câble microUSB Avertissements de sécurité à propos fourni dans le port microUSB et l’autre dans de l’aimant un ordinateur ou dans une prise murale à Le support magnitique sur votre Polaroid Cube l’aide d’un adaptateur mural. (L’appareil peut est un aimant de faible puissance.
  • Página 16 Femmes enceintes Avertissement: Lors d’une utilisation Les femmes enceintes doivent consulter prolongée, votre caméra Polaroid Cube un médecin avant d’utiliser un dispositif peut paraître chaude au toucher. Il s’agit magnétique. d’un phénomène normal d’utilisation, et cela n’indique en rien un défaut du produit Détérioration des appareils electroniques/ ni une raison de mettre un frein à...
  • Página 17: Cosa C'è Nella Confezione

    Cosa c’è nella confezione Panoramica della Polaroid Cube ™ Polaroid Cube Cavo microUSB ™ Action Camera HD 1. Obiettivo 2. Microfono Manuale utente 3. Magnete 32 | IT IT | 33...
  • Página 18 Visuale dall’alto Visuale posteriore 4. Pulsante multifunzione 6. Pannello controlli 5. LED 7. Slot microSD 8. Pulsante modalità 720p/1080p 9. Porta microUSB 34 | IT IT | 35...
  • Página 19: Utilizzare Polaroid Cube

    Utilizzare Polaroid Cube ™ Video Premi due volte il pulsante multifunzione. Udirai due beep corti e vedrai il LED rosso Accensione lampeggiare durante la registrazione. Per Tieni premuto il tasto multifunzione finché il fermare la registrazione, premi nuovamente LED non diventa verde e il dispositivo emette il pulsante.
  • Página 20 la manopola del pannello controlli in senso bordo della stessa e rilascia la pressione. A antiorario per aprirlo. Utilizza l’interruttore questo punto, la carta potrà essere rimossa. 720p/1080p per selezionare la risoluzione desiderata. Gira la manopola del pannello in Se non è presente alcuna scheda microSD, o senso orario per chiudere il pannello.
  • Página 21 a lampeggiare arancione e rosso finché la Avviare l’applicazione di configurazione scheda microSD non viene rimossa o i dati a) Utenti Windows: fare doppio click sul file vengono trasferiti su un altro supporto. PolaridCube.exe. b) Utenti Mac: fare doppio click sul file Polaroid Cube supporta schede microSD PolaroidCube.app.zip, e fare doppio click fino a 32GB.
  • Página 22 microUSB alla porta microUSB del dispositivo magnete a bassa potenza. Come per ogni e l’altra estremità del cavo alla porta USB del magnete, si consiglia vivamente di seguire PC o, tramite l’apposito adattatore, alla presa queste misure di sicurezza: a muro (il dispositivo può essere utilizzato durante la carica da presa a muro).
  • Página 23 proprio medico, prima di utilizzare qualsiasi prodotto e non richiede intervento da parte dispositivo magnetico. dell’utente. Danni a dispositivi elettronici/ Hai domande? Hai bisogno di supporto tecnico? archiviazione magnetica Vuoi saperne di più? Contattaci tramite: Il contatto diretto con campi magnetici può cspolaroid@camarketing.com causare danni a dispositivi di archiviazione www.polaroidcube.com...
  • Página 24: Was Ist In Der Box

    Was ist in der Box Ihre Polaroid Cube Kamera ™ Polaroid Cube MicroUSB-Kabel ™ HD Action Kamera 1. Objektiv 2. Mikrofon Bedienungsanleitung 3. Magnet 46 | DE DE | 47...
  • Página 25 Draufsicht Rückansicht 4. Multifunktionstaste 6. Steuerungsabdeckung 5. LED 7. MicroSD-Steckplatz 8. 720p/1080p-Schalter 9. MicroUSB-Anschluss 48 | DE DE | 49...
  • Página 26 Verwendung Ihrer Sie hören einen kurzen Signalton und die LED blinkt einmal rot auf. Polaroid Cube Kamera ™ Video Einschalten Drücken Sie zweimal die Multifunktionstaste. Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis Sie werden zwei kurze Signaltöne hören und die LED grün leuchtet und Sie drei Signaltöne die LED blinkt während der Aufnahme rot.
  • Página 27 verkürzt die Batterielaufzeit. den Uhrzeigersinn um diese zu öffnen. Stecken Sie die Karte in den Steckplatz und drücken Sie Zum Auswählen: Drehen Sie mit einer diese leicht hinein, bis Sie ein Klicken hören. Münze oder einem anderen flachen Drehen Sie die Abdeckung im Uhrzeigersinn Gegenstand die Steuerungsabdeckung um diese zu schließen.
  • Página 28 hören einen einzelnen kurzen Signalton. das Polaroid Cube Symbol sobald es auf dem Ihre Kamera blinkt orange und rot, bis die Desktop erscheint. Ihre Standfotos und Videos microSD-Karte entfernt wird oder Daten von befinden sich im DCIM-Ordner. der Kamera übertragen werden. Starten Sie Ihre Einstellungs-Applikation Ihre Polaroid Cube Kamera kann microSD-Karten a) Windows: Doppelklick auf die Datei...
  • Página 29 Wiedergabe von Videodateien mit Audio erreicht, leuchtet die LED orange auf. Ihre erforderlich. Kamera wird sich automatisch abschalten wenn der Ladezustand der Batterie 0% Batterie & Laden erreicht. Zum Laden stecken Sie das eine Ende des mitgelieferten microUSB-Kabels in den Magnet Sicherheitshinweise microUSB-Anschluss Ihrer Kamera und das Die Magnethalterung auf Ihrer Polaroid Cube...
  • Página 30 Gerät verwendet oder Gesundheitsprobleme führen. Um Schäden zu vermeiden, strecken aufweist, die die Verwendung eines solchen Sie das USB-Kabel so weit wie möglich von Geräts erfordern, sollte er die Polaroid Cube Ihrem Computer weg oder verwenden Sie ein und/oder das entsprechende Zubehör erst nach längeres microUSB-Kabel.
  • Página 31: Qué Hay En La Caja

    Qué hay en la caja Conozca su cámara Polaroid Cube ™ Polaroid Cube Cable microUSB ™ Cámara de Acción HD 1. Lente 2. Micrófono Manual de usuario 3. Imán 60 | ES ES | 61...
  • Página 32 Vista superior Vista posterior 4. Botón multifunción 6. Cubierta de los controles 5. LED 7. Ranura microSD 8. Interruptor 720p/1080p 9. Puerto microUSB 62 | ES ES | 63...
  • Página 33: Usando Su Cámara Polaroid Cube

    Usando su cámara Video Presione el botón multifunción dos veces. Polaroid Cube ™ Oirá dos pitidos cortos y el LED parpadeará en rojo mientras esté grabando. Para detener Encender la grabación, presione el botón. Oirá un único Mantenga pulsado el botón multifunción hasta pitido corto y el LED regresará...
  • Página 34 interruptor 720p/1080p a su configuración su tarjeta SD está llena, su cámara emitirá preferida. Gire la cubierta de los controles en pitidos continuamente y el LED parpadeará en sentido horario para cerrar. naranja hasta que se inserte una nueva tarjeta microSD.
  • Página 35 microSD de clase 10 o mayor. Las tarjetas PolaroidCube.app.zip, luego doble clic en el menores a clase 6 pueden causar una velocidad icono Polaroid Cube. de grabación/lectura más lenta así también como problemas inesperados. En la aplicación, usted puede cambiar los ajustes para Frecuencia de luz, Sello de tiempo, Conectar a su computadora Grabación del ciclo, Fecha y hora, y Volumen...
  • Página 36 adaptador de pared. (La cámara aún se puede sensibles a campos magnéticos. Si el usuario utilizar mientras cargue). tiene un marcapasos, desfibrilador, bomba de insulina implantada, u otro dispositivo médico Durante la carga, el LED parpadeará en naranja. o tiene problemas de salud que requieren el empleo de tales dispositivos, evite el uso Cuando la batería alcance el 10% el LED se de la Polaroid Cube y/o cualquier accesorio...
  • Página 37: O Que Há Dentro Da Caixa

    O que há dentro da caixa almacenamiento magnéticos, discos duros, dispositivos electrónicos y tarjetas de crédito/ elementos con bandas electrónicas. Para evitar daños, extienda el cable USB tan lejos como sea posible de su computadora, o use un cable microUSB más largo. Descargo de responsabilidad: Durante el uso prolongado, su cámara Polaroid Cube puede Câmara de Ação HD...
  • Página 38: Conheça A Sua Câmara Polaroid Cube

    Conheça a sua câmara Vista do topo Polaroid Cube ™ 1. Lente 4. Botão multifunções 2. Microfone 5. LED 3. Íman 74 | PT PT | 75...
  • Página 39: Usar A Câmara Polaroid Cube

    Usar a câmara Vista traseira Polaroid Cube ™ Ligado Segure o botão multifunções até que o LED fique verde e irá ouvir três bipes. Tudo pronto! Desligado Segure o botão multifunções até que o LED se apague e irá ouvir um bipe longo seguido de um bip curto.
  • Página 40 Vídeo do relógio para abrir. Coloque o interruptor de Pressione duas vezes o botão multifunções. 720p/1080p na configuração pretendida. Rode a Vai ouvir dois bipes curtos e o LED piscará a tampa dos controlos no sentido do movimento vermelho enquanto estiver a gravar. Para parar dos ponteiros do relógio para fechar.
  • Página 41 Se nenhum cartão microSD estiver presente, armazenamento até 32GB. Sugerimos que a câmara irá emitir um bipe contínuo e o use cartões microSD de classe 10 ou superior. LED piscará a laranja até que um novo cartão Cartões com classe inferior a 6 podem levar a microSD seja inserido.
  • Página 42 b) Utilizadores de Mac: Clique duplo no ficheiro adaptador de parede. (A câmara pode ser PolaroidCube.app.zip, em seguida, faça duplo utilizada durante a carga.) clique no ícone Polaroid Cube. Durante a carga, o LED piscará a cor laranja. Na aplicação, pode alterar as configurações de Quando a bateria atingir 10%, o LED Frequência de luz, Registo de data/hora, Ciclo acenderá...
  • Página 43 sensíveis a campos magnéticos. Se o utilizador média magnético, discos rígidos, dispositivos tiver um pacemaker, desfibrilador, bomba eletrónicos e cartões de crédito/ itens com de insulina implantada, ou outro dispositivo bandas eletrónicas. Para evitar danos, estenda médico eletrónico ou se tiver problemas o cabo USB o mais longe possível do seu de saúde que requerem o uso de qualquer computador, ou use um cabo microUSB...
  • Página 44 FCC Statement Connect the equipment into an outlet on a circuit different from This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation that to which the receiver is connected. is subject to the following two conditions: Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (1) This device may not cause harmful interference.
  • Página 45 IT | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, personal data. Data sanitization varies by the type of product Polaroid Color Spectrum e Polaroid Cube sono marchi and its software, and you may want to research the best commerciali di PLR IP Holdings, LLC, utilizzati su licenza.
  • Página 46 PT | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border des informations sur la Garantie, veuillez Logo, Polaroid Color Spectrum e Polaroid Cube são marcas visiter: | Per le informazioni sulla Garanzia, comerciais da PLR IP Holdings, LLC, utilizadas sob licença.

Tabla de contenido