1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 3 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM ÍNDICE 1. Introducción y seguridad ................1.1 Introducción ...................... 1.2 Símbolos en Automower® ................1.3 Símbolos en el manual de instrucciones ..........1.4 Instrucciones de seguridad ................ 2. Presentación ....................2.1 Componentes de Automower® ..............
Página 4
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 4 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM ÍNDICE Husqvarna AB desarrolla constantemente sus productos, por lo que se reserva el derecho a efectuar modificaciones de, entre otras, la forma, el aspecto y el funcionamiento sin previo aviso. ñ...
1. Introducción y seguridad 1.1 Introducción Le felicitamos por haber escogido un excelente producto de calidad. Para obtener un rendimiento óptimo de su Husqvarna Automower es necesario ® saber como funciona. Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el cortacésped, la forma de instalarlo y cómo utilizarlo.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 6 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 1. INTRODUCCIÓN Y SEGURIDAD 1.2 Símbolos en Automower ® El cortacésped puede tener estos símbolos. Estúdielos minuciosamente para conocer su significado. • Lea detenidamente el manual de instrucciones y comprenda su contenido antes de utilizar su Automower ®...
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 7 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 1. INTRODUCCIÓN Y SEGURIDAD • El cable de baja tensión no se debe acortar, alargar ni dividir. • No utilice una recortadora cerca del cable de baja tensión. Tenga cuidado al recortar bordes donde estén colocados los cables.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 8 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 1. INTRODUCCIÓN Y SEGURIDAD 1.4 Instrucciones de seguridad Empleo ea detenidamente el manual de instrucciones • y comprenda su contenido antes de utilizar su Automower ® • Nunca utilice el robot cortacésped cuando haya personas, especialmente niños, o mascotas en la zona de corte.
Página 9
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 9 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 1. INTRODUCCIÓN Y SEGURIDAD • Husqvarna AB no garantiza la total compatibilidad entre el Automower y otro tipo de sistemas ® inalámbricos, como mandos a distancia, radiotransmisores, vallas eléctricas enterradas para animales o similares.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 10 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 2. PRESENTACIÓN 2. Presentación El presente capítulo contiene información que usted debe conocer para planear la instalación. Una instalación de un Husqvarna Automower ® comprende cuatro componentes principales: Automower es un cortacésped automático que corta ®...
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 11 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 2. PRESENTACIÓN 2.1 Componentes de Automower ® Las cifras de la figura corresponden a: Pletina de carga 15. Estación de carga Tapa del equipo de ajuste de altura 16. Pletina de contacto Botón de bloqueo para abrir la tapa del equipo de 17.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 12 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 2. PRESENTACIÓN 2.2 Funcionamiento de Automower ® Capacidad Se recomienda Automower para céspedes de hasta ® 3.000 m (1.800 m para 220 AC). El tamaño de la superficie que se corta depende principalmente del estado de las cuchillas y del tipo, la rapidez de crecimiento y la humedad de la hierba.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 13 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 2. PRESENTACIÓN Forma de trabajo Automower corta la hierba automáticamente. Alterna ® constantemente entre corte y carga. La estación de carga envía una señal que hace que Automower la detecte a una distancia de ®...
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 14 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 2. PRESENTACIÓN Con el panel de mando de la parte superior de Automower se hacen todos los ajustes de la ® máquina. En el panel también está el interruptor general. Abra la tapa del panel de mando pulsando la tecla STOP.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 15 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 2. PRESENTACIÓN 2.3 Forma de búsqueda Automower se puede ajustar para buscar la estación ® de carga con una de tres formas de búsqueda diferentes. Con las opciones de ajuste es posible combinar las tres formas de búsqueda para optimizar la búsqueda de la estación de carga.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 16 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 2. PRESENTACIÓN Forma de búsqueda 3: Seguir el cable de guía Automower funciona de forma irregular hasta que ® llega al cable de guía. Luego el cortacésped sigue el cable de guía para ir a la estación de carga. El cable de guía es un cable extra que se coloca desde la estación de carga hasta una parte alejada del área de trabajo o a través de un pasadizo y se...
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 17 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 3. INSTALACIÓN 3. Instalación En este capítulo se describe la forma de instalar Husqvarna Automower . Antes de iniciar la instalación, ® leal capítulo anterior 2. Presentación. Lea también este capítulo completo antes de iniciar la instalación.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 18 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 3. INSTALACIÓN • Cable de lazo para lazo delimitador y cable de guía (18) • Transformador (19) • Cable de baja tensión (20) • Grapas (21) • Conector para el cable de lazo (22) •...
Página 19
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 19 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 3. INSTALACIÓN Piense en la cercanía a un enchufe de pared cuando elija la ubicación. La estación de carga se debe enchufar en un enchufe de pared de 230 V con el cable de baja tensión y el transformador.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 20 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 3. INSTALACIÓN No ubique la estación de carga de forma que el cortacésped pueda acercarse a menos de 3 metros detrás de la estación de carga (por ejemplo, en en promontorio estrecho). Entonces el cortacésped no encontrará...
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 21 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 3. INSTALACIÓN Información importante No pise ni pase nunca por la placa de la estación de carga. 3.3 Carga de la batería Automower se entrega con la batería descargada. ® La máquina se puede cargar en cuanto está conectada en la estación de carga.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 22 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 3. INSTALACIÓN Ubicación óptima del cable delimitador El cable delimitador se debe colocar de forma que: • Forme un lazo alrededor del área de trabajo de Automower . Solamente se debe utilizar cable ®...
Página 23
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 23 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 3. INSTALACIÓN Límites del área de trabajo Si en la periferia del área de trabajo hay obstáculos altos como una pared o un muro, el cable delimitador se debe colocar a 35 cm del obstáculo. Así Automower no chocará...
Página 24
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 24 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 3. INSTALACIÓN Cuando Automower busca la estación de carga o ® sigue el lazo según la función Seguir lazo (3-2) (vea la página 51), se mueve a lo largo del cable delimitador a una cierta distancia.
Página 25
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 25 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 3. INSTALACIÓN Superficies secundarias Si el área de trabajo está formada por dos superficies que están unidas por un pasadizo en que la distancia entre lazos delimitadores es menos de 60 cm, se Superficie secundaria recomienda crear una superficie secundaria.
Página 26
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 26 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 3. INSTALACIÓN Pendientes El cable delimitador se puede colocar a través de una pendiente de inclinación inferior al 20 %. El cable delimitador no se debe colocar a través de una pendiente de inclinación superior al 20 %. De hacerlo hay riesgo de que Automower tenga ®...
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 27 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 3. INSTALACIÓN Colocación del cable delimitador Coloque el cable delimitador alrededor del área de trabajo, pero no lo conecte todavía en la estación de carga. Información importante El cable extra no se debe colocar enrollado fuera del cable delimitador.
Página 28
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 28 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 3. INSTALACIÓN Colocación del cable delimitador en el trazado hacia la estación de carga En la entrada hacia la estación de carga, el cable delimitador se puede colocar de diversas formas. La mejor opción es trazar el cable totalmente fuera de la estación de carga;...
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 29 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 3. INSTALACIÓN 3.5 Conexión del cable delimitador Conecte el cable delimitador en la estación de carga: Saque la cubierta de la estación de carga: • Agarre con ambas manos debajo del borde de la cubierta y tire recto hacia los lados.
Página 30
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 30 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 3. INSTALACIÓN Coloque los extremos del cable en los conectores: • Abra el conector. • Coloque el cable en el rebaje del conector. Cierre los conectores con unos alicates. Apriete hasta que suene un chasquido. Corte el cable delimitador sobrante.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 31 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 3. INSTALACIÓN Monte la cubierta de la estación de carga. Procure que las tres uñas de la estación de carga entren bien en los agujeros de la cubierta. 3.6 Control de la instalación Controle la señal del lazo viendo la indicación que da el diodo luminiscente verde de la estación de carga.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 32 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 3. INSTALACIÓN 3.8 Instalación del cable de guía El cable de guía es un cable extra que se coloca desde la estación de carga hasta una parte alejada del área de trabajo o a través de un pasadizo y se acopla luego con el lazo delimitador.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 33 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 3. INSTALACIÓN • El recorrido hasta un área lejana es largo o complicado. Si Automower debe seguir el lazo delimitador ® hacia o desde un área lejana y el recorrido a lo largo del lazo hasta la zona es largo o complicado.
Página 34
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 34 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 3. INSTALACIÓN Cuanto más largo sea el lazo de guía, más de cerca seguirá el cortacésped el cable de guía. Si el lazo de guía tiene una longitud de más de 300 metros, el cortacésped puede tener dificultades en seguir el cable.
Página 35
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 35 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 3. INSTALACIÓN Coloque el cable de guía a un mínimo de 2 metros del borde delantero de la placa de carga. Distancia máxima Mínimo 30 cm Mínimo 2 m Para instalar el cable de guía en un pasadizo: •...
Página 36
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 36 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 3. INSTALACIÓN Conecte el cable de guía en el cable delimitador con un empalme; • Inserte los extremos del cable delimitador en el agujero derecho y el agujero izquierdo, respectivamente, del empalme. •...
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 37 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 4. EMPLEO 4. Empleo 4.1 Carga de la batería totalmente descargada Cuando Husqvarna Automower es nuevo o ha estado ® almacenado durante un periodo prolongado, la batería está descargada y es necesario cargarla antes del arranque.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 38 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 4. EMPLEO 4.2 Empleo del temporizador Para un resultado de corte óptimo, la hierba no se debe cortar demasiado. Emplee el temporizador (vea 6.4 Temporizador (2) en la página 47) para que el césped no quede aplanado y para una durabilidad máxima de Automower ®...
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 39 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 4. EMPLEO 4.5 Reinicio Reinicio dentro de 20 segundos Cierre la tapa del panel de mando. Automower arranca automáticamente. ® Reinicio después de más de 20 segundos Si transcurren más de 20 segundos desde la última pulsación de la tecla STOP o el teclado, no es posible arrancar Automower solamente cerrando la tapa.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 40 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 4. EMPLEO 4.7 Ajuste de la altura de corte La altura de corte es variable entre un mínimo de 2 cm (MIN) y un máximo de 6 cm (MAX). Si la hierba es alta, es adecuado que Automower ®...
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 41 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 5. PANEL DE MANDO 5. Panel de mando Con el panel de mando se hacen todos los comandos y ajustes de Husqvarna Automower . Se ® accede a todas las funciones mediante varios menús.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 42 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 5. PANEL DE MANDO El teclado consta de cinco grupos de teclas: Comandos rápidos, programas, selección, cifras e interruptor general. Menú general Comandos Temporizador Jardin Ajustes 5.1 Comandos rápidos Casa : •...
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 43 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 5. PANEL DE MANDO 5.2 Programas Con las teclas de programas se puede guardar diferentes configuraciones de ajustes para reutilizarlos o para facilitar el empleo de un Automower en varios jardines. En cada botón hay ®...
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 44 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 5. PANEL DE MANDO 5.4 Cifras Utilice estas teclas en la estructura de menús para indicar ajustes como, por ejemplo, el código PIN, la hora o la dirección de salida. Utilícelas también para indicar una serie de cifras para selección rápida en los diferentes menús.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 45 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 6. FUNCIONES DE MENÚ 6. Funciones de menú 6.1 Menú general El menú general tiene cuatro opciones: Menú general 6.3 Comandos (1) 6.4 Temporizador (2) Comandos 6.5 Jardín (3) Temporizador 6.6 Ajustes (4) Jardin Ajustes Las cifras se refieren a los titulares de las páginas...
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 47 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 6. FUNCIONES DE MENÚ 6.3 Comandos (1) Con esta opción del menú general se obtienen las Carga después Comandos siguientes funciones de Automower ® AUTO • Carga después AUTO (1-1) Temporizador Mostrar últimos fallos para que Automower vaya de inmediato a la...
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 48 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 6. FUNCIONES DE MENÚ Omitir temporizador (2-1) Si se ha ajustado el temporizador de Automower ® con esta función es posible abandonar los ajustes. Omitir temporizador • SI (2-1-1) 2-1- Ponga el cursor en SI y pulse YES para Temporizador diario desactivar el temporizador.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 49 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 6. FUNCIONES DE MENÚ Temp. semanal (2-4) Utilice la tecla YES para marcar/desmarcar los días Omitir temporizador que desea que Automower corte/no corte. ® Automower cortará en los días marcados con una ®...
Página 50
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 50 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 6. FUNCIONES DE MENÚ Ángulos salida (3-1) Normalmente Automower abandona la estación de ® carga en una dirección dentro del sector de salida 90° - 270°, en que 90° se denomina comenzar ángulo y 270°...
Página 51
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 51 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 6. FUNCIONES DE MENÚ • % Salida sector 1 (3-1-6) Cuando utilice dos sectores de salida: indique un porcentaje para determinar la proporción de veces que Automower debe abandonar la estación de ®...
Página 52
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 52 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 6. FUNCIONES DE MENÚ Es posible activar hasta cinco áreas lejanas: Área 1 Área 1, Área 2, Área 3, Área 4 y Área 5 (solamente tres áreas para 220 AC). Para activar una área es necesario indicar tres parámetros: Área 2 Seguir lazo fuera...
Página 53
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 53 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 6. FUNCIONES DE MENÚ • Seguir lazo dentro (3-2-2) Con esta función se controla la forma en que Ángulos salida Seguir lazo fuera Automower busca la estación de carga. ® Automower inicia siempre la búsqueda de la ®...
Página 54
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 54 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 6. FUNCIONES DE MENÚ • Ancho pasillo (3-2-3) El ajuste Ancho pasillo indica la distancia entre el Pasillo camino que recorre el cortacésped y el lazo delimitador o el cable de guía cuando los sigue hacia/desde la estación de carga.
Página 55
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 55 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 6. FUNCIONES DE MENÚ • Prueba DENTRO (3-2-4) La función Prueba DENTRO (3-2-4) se utiliza Seguir lazo fuera para probar cómo Automower busca la estación ® de carga. Seguir lazo dentro Ancho pasillo Prueba DENTRO Prueba FUERA...
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 56 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 6. FUNCIONES DE MENÚ Para averiguar la distancia entre la estación de carga y un área lejana: • Indique una distancia que con seguridad sobrepase la distancia real. La distancia máxima que se puede indicar es de 500 metros. Indique el valor 100 % en Proporción, para el área cuyo tramo se va a medir y el valor 0 % para las Automower demás áreas.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 57 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 6. FUNCIONES DE MENÚ • Velocidad avance(3-4-2) Cuando Automower avanza en zonas más ® Ángulos salida pequeñas que la zona máxima recomendada, la velocidad puede reducirse. La ventaja ofrecida es la reducción del desgaste del cortacésped e Seguir lazo incluso un aumento de velocidad en pendientes pronunciadas.
Página 58
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 58 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 6. FUNCIONES DE MENÚ • Bloqueo hora (4-1-2) Esta función comporta que Automower deja de ® Código PIN cortar después de un número de días elegido y _ _ días Número de no continúa hasta que se ha indicado el código días PIN correcto;...
Página 59
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 59 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 6. FUNCIONES DE MENÚ Para: • Activar: Ponga el cursor en Alarma y pulse YES. Seleccione ON para activar y pulse YES. Indique el tiempo en que debe sonar la alarma, respondiendo a la pregunta Duración de alarma.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 60 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 6. FUNCIONES DE MENÚ Idioma (4-3) Con esta función se puede cambiar el idioma que se Seguridad seleccionó en la primera puesta en marcha de Automower ® Sonidos Para seleccionar idioma: Ponga el cursor en Idioma y pulse YES.
-Propuesta de instalación y ajustes El comportamiento del cortacésped es controlado por los ajustes hechos. Adaptando los ajustes de jardín del cortacésped a la forma del jardín, Husqvarna Automower llega más fácilmente a todas las partes ® del jardín con una misma frecuencia, obteniéndose así...
Página 62
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 62 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 7. EJEMPLOS DE JARDINES Propuestas de instalación y ajustes Área: 1.800 m . No se requiere cable de guía. Temporizador: tiempo de funcionamiento de 24 horas diarias. Ángulos salida: un sector 90° - 270°. Forma de búsqueda: irregular y Seguir lazo delimitador dentro.
Página 63
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 63 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 7. EJEMPLOS DE JARDINES Propuestas de instalación y ajustes Área: 600 m . Jardín en forma de L con la estación de carga situada en la superficie estrecha. Hay dos islas. No se requiere cable de guía.
Página 64
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 64 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 7. EJEMPLOS DE JARDINES Propuestas de instalación y ajustes Área: 500 m . Hay varias islas. No se requiere cable de guía. No es necesario modificar la configuración básica del cortacésped. Temporizador: tiempo de funcionamiento de 7 horas diarias.
Página 65
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 65 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 7. EJEMPLOS DE JARDINES Propuestas de instalación y ajustes Este ejemplo sólo es válido para 230 ACX. Area: 3.000 m . Se recomienda usar dos cables de guía. Temporizador: tiempo de funcionamiento de 24 horas diarias.
8. MANTENIMIENTO 8. Mantenimiento Para una mejor seguridad del funcionamiento y una vida útil más larga de la máquina, controle y limpie Husqvarna Automower regularmente y cambie las ® piezas gastadas cuando sea necesario. Para más información sobre la limpieza, vea 8.5 Limpieza en la página 68.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 67 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 8. MANTENIMIENTO 8.2 Almacenamiento invernal Automower ® Automower se debe limpiar bien antes del ® almacenamiento invernal, vea 8.5 Limpieza en la página 68. Cargue la batería completamente antes del almacenamiento invernal. Ponga el interruptor general en la posición OFF.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 68 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 8. MANTENIMIENTO 8.3 Servicio Lleve su Automower a un distribuidor para que lleve a ® cabo el mantenimiento del aparato antes de almacenarlo de cara al invierno. Esto es básico para mantener el cortacésped en perfecto estado.
Página 69
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 69 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 8. MANTENIMIENTO Limpie el disco de corte y el bastidor con, por ejemplo, un cepillo para lavar vajilla. Compruebe al mismo tiempo que el disco de corte gira libremente respecto al soporte del motor, situado encima.
Existen numerosas variantes de cuchillas de corte con diferentes características que puede adquirir como accesorios. Utilice únicamente cuchillas autorizadas por Husqvarna AB. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información. Para cambiar las cuchillas: Ponga el interruptor principal en la posición OFF.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 71 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 8. MANTENIMIENTO 8.7 En caso de tormenta eléctrica Para reducir el riesgo de daños en los componentes eléctricos del robot cortacésped y en la estación de carga, recomendamos desconectar todas las conexiones a la estación de carga (suministro eléctrico, cable delimitador y cables guía) si existe Power...
9.1 Mensajes de falla A continuación hay una lista de diversos mensajes de fallo que se pueden mostrar en el display de Husqvarna Automower . Si se repite el mismo fallo con frecuencia: póngase en contacto con el ®...
Página 73
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 73 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 9. LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE AVERÍAS Mensaje de falla Causa Medida correctora Fuera área de trabajo Si ocurre en algunas zonas, puede Pruebe desplazando el cable deberse a perturbaciones de objetos delimitador.
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 74 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 9. LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE AVERÍAS 9.2 Síntoma de avería Si Automower no funciona adecuadamente, emplee el esquema de localización y corrección de averías ® siguiente. Si la avería permanece; consulte con el distribuidor. Síntoma Causa Medida correctora...
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 75 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 10. DATOS TÉCNICOS 10. Datos técnicos Datos Automower 230 ACX Automower 220 AC ® ® Dimensiones Longitud 71 cm 71 cm Anchura 55 cm 55 cm Altura 30 cm 30 cm Peso 10,7 kg 9,0 kg...
11. CONDICIONES DE LA GARANTÍA 11. Condiciones de la garantía Husqvarna AB garantiza el funcionamiento de este producto durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. La garantía cubre defectos graves en los materiales o defectos de fábrica. Dentro del periodo de validez de la garantía, sustituiremos o...
1157066-46,BvAM220-230_2013_ES.book Page 77 Wednesday, December 3, 2014 3:33 PM 12. INFORMATIÓN ECOLÓGICA 12. Informatión ecológica El símbolo en Husqvarna Automower o en su ® envase indica que no se puede tratar este producto como desperdicio doméstico. Debe entregarse a un centro de reciclaje adecuado para reciclar los componentes electrónicos y las baterías.
13. DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD 13. Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad (sólo tiene validez en Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel.:+46 36 146500, declara por la presente que los ® ® robots cortacésped Husqvarna Automower...