SICK MultiPulse WTB4-3P2100S13 Instrucciones De Operación página 20

Ocultar thumbs Ver también para MultiPulse WTB4-3P2100S13:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22
38
Tabella diagnostica delle anomalie
8018539.126R| SICK
Subject to change without notice
Indicatore LED / figura di erro‐
re /
LED indicator/fault pattern
Il LED verde non si accende /
Green LED does not light up
Il LED verde non si accende /
Green LED does not light up
Il LED verde non si accende /
Green LED does not light up
Il LED giallo lampeggia /
Yellow LED flashes
il LED giallo si accende, nessun
oggetto nella traiettoria del rag‐
gio /
Yellow LED lights up, no object
in the path of the beam
L'oggetto è nella traiettoria del
raggio, il LED giallo non si ac‐
cende /
Object is in the path of the be‐
am, yellow LED does not light
up
TABELLA DIAGNOSTICA DELLE ANOMALIE
Causa /
Cause
nessuna tensione o tensione
al di sotto del valore soglia /
No voltage or voltage below
the limit values
Interruzioni di tensione /
Voltage interruptions
Il sensore è guasto /
Sensor is faulty
Il sensore è ancora pronto per
il funzionamento, ma le condi‐
zioni di esercizio non sono ot‐
timali /
Sensor is still ready for opera‐
tion, but the operating conditi‐
ons are not ideal
La distanza tra sensore e
sfondo è inferiori alle capacità
di funzionamento /
/ Distance between the sen‐
sor and the background is too
short
La distanza tra sensore e og‐
getto è troppo grande o la dis‐
tanza di commutazione ha un‐
'impostazione troppo bassa /
Distance between the sensor
and the object is too long or
sensing range is set too short
38
Provvedimento /
Measures
Verificare la tensione di ali‐
mentazione e/o il collegamen‐
to elettrico /
Check the power supply,
check all electrical connecti‐
ons (cables and plug connecti‐
ons)
Assicurarsi che ci sia un'ali‐
mentazione di tensione stabi‐
le /
Ensure there is a stable power
supply without interruptions
Se l'alimentazione di tensione
è regolare, allora chiedere una
sostituzione del sensore /
If the power supply is OK, re‐
place the sensor
Controllare le condizioni di
esercizio: Dirigere il raggio di
luce (il punto luminoso) com‐
pletamente sull'oggetto / Puli‐
zia delle superfici ottiche /
Sensibilità / controllare la dis‐
tanza di commutazione e, se
necessario, adattarla /
Check the operating conditi‐
ons: Fully align the beam of
light (light spot) with the ob‐
ject. / Clean the optical surfa‐
ces . / Readjust the sensitivi‐
ty / Check sensing range and
adjust if necessary
Diminuire la distanza di
com‐mutazione /Reduce the
sensing range
Aumentare la distanza di
com‐mutazione /Increase the
sensing range
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido